№3 Древнегреческий героический эпос. Гомер. «Илиада». «Одиссея»


Художественные особенности поэм



бет7/9
Дата24.09.2022
өлшемі88,93 Kb.
#150568
түріПоэма
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Байланысты:
№3 Древнегреч эпос

Художественные особенности поэм


Поэмы являются классическим образцом эпопеи, то есть большой эпической поэмы, созданной на основе фольклорного песенного творчества. Их художественные достоинства неразрывно связаны с той невысокой стадией общественного развития, но которой они возникли.
Ступень общественного развития, к которой относится гомеровский эпос, была эпохой разрушения родового строя, роста богатств отдельных лиц, предшествующая возникновению государства. На фоне этих социальных отношений можно выделить особенности гомеровской поэтики.
Гомеровское искусство по своей направленности реалистично, но это стихийный, примитивный реализм. В то время, как фольклорная песня обычно сосредоточивает внимание на небольшом количестве действующих лиц, зачастую слабо охарактеризованных, гомеровские поэмы развёртывают обширную галерею индивидуальных характеров. Но не следует забывать, что образы гомеровских героев статичны, то есть характеры их освещены несколько односторонне и остаются неизменными на протяжении всего произведения, хотя каждый персонаж имеет своё лицо: в Одиссее подчёркивается изворотливость ума, в Агамемноне – надменность и властолюбие, в Парисе – изнеженность, в Елене – красота, в Пенелопе – мудрость и постоянство жены, в Гекторе – мужество защитника своего города и настроение обречённости, так как он должен погибнуть.
Односторонность в изображении героев обусловлена тем, что большинство их предстаёт перед нами только в одной обстановке – в бою, где не могут проявиться все черты их характеров. Некоторое исключение составляет Ахиллес, так как он показан в отношениях с другом, и в битве с врагом, и в ссоре с Агамемноном, и в разговоре со старцем Приамом.
Что касается развития характера, то оно ещё не доступно Гомеру и литературе доклассического периода. Попытки такого изображения мы находим только в конце V века до н. э. в трагедиях Эврипида.
Отсутствие психологических характеристик героев объясняется отчасти задачами жанра: эпос, в основе которого лежит фольклор, повествует обычно о событиях, о делах какого-то коллектива, а отдельной личностью интересуется мало.
Гомеровским поэмам с их широким изображением жизни, пристальным вниманием к деталям соответствует особый эпический стиль. Он отличается необычным разнообразием художественных средств.
Поэмы Гомера – настоящая сокровищница мудрости греческого народа. Гомера переводили на все языки и признавали великим учителем в поэзии. Одних он привлекает героикой и смелыми поисками таинственных чудес. Других – мудростью опыта и сочувствием к нелёгкой судьбе человека.
Поэмы Гомера стали известны в России в XVIII веке, но их переводы были ещё далеки от совершенства. Подлинное открытие «русского Гомера» произошло только в начале XIX века, когда после 20-летнего упорного труда Н.И. Гнедич перевёл «Илиаду» размером подлинника.
Примеру Гнедича последовал в 1849 году В.А. Жуковский, который перевёл гекзаметром «Одиссею». Оба этих перевода в художественном отношении считаются классическими.




  1. Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет