А. А. Букаева 5В090200 Туризм мамандығына арналаған КӘсіби қазақ тілі



бет2/9
Дата25.12.2016
өлшемі6,39 Mb.
#5296
1   2   3   4   5   6   7   8   9



ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ

Негізгі әдебиеттер:

  1. Қазақстан Республикасының Білім туралы заңы. 27.07.2007 ж. №319-111

  2. ҚР БжҒМ 23.12.2005 жылы бекітілген және қолданысқа енгізілген 3.08.368-2006 жылғы МЖМБС, 107 қосымшадағы жарғы және жоо кейінгі мамандықтардың типтік оқу жоспарының тізіидемесі.

  3. АқжановаА.А., Есенбаев Г.Ж. Кәсіби қазақ тілі («Дене шынықтыру және спорт» мамандықтарына арналған),-Алматы, 2012ж.-105 б.

  4. Мұқашева Ж.Н. Жалпы жер тану, - Аоматы, 2002ж.

  5. Ердавлетов С.Р. Основы географии туризма.-Алма-Ата 1990г.

  6. Ш. Бектұров, А. Бектұрова «Қазақ тілі для начинающих» А.,1994ж.

  7. Ерназарова З.Ш. және т.б. Қазақ тілі. Елтану.- Алматы, 2005.

  8. Э.Д.Сүлейменова, Қ.Қ.Қадашева, Д.Х.Ақанова «Сұхбат» аудиоучебник Алматы -2007 жыл, «Арман -ПВ» баспасы

  9. Э.Д.Сүлейменова, Қ.Қ.Қадашева, Д.Х.Ақанова Бейнежазба. Алматы -2007 жыл, «Арман -ПВ» баспасы

  10. Э.Д.Сүлейменова, Қ.Қ.Қадашева, Д.Х.Ақанова Суретті қазақ тілі. Астана - 2005 жыл «Мұрагер баспасы.

  11. Ш. Бектұров, А. Бектұрова «Карманный самоучитель қазахского языка» А., 1996ж.

  12. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  13. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  14. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.

  15. А.Сейдімбек «Қазақ тілі»А., 2000ж

  16. М.С.Қойшыбаева «Қазақ тілін білген жөн» А.,1997 ж.

  17. Қ Мұса «Қазақ тілінің практикалық курсы» А., 1998ж.

  18. З.Күзекова «Қазақ тілі» А., 2003ж.

  19. А.Қ.Құрманова, Р.Ш.Молдағалиева, И.С.Қайырбекова, Б.К.Әубәкірова, , Г.Ғ. Қожабаева «Қазақ тілі» оқу -әдістемелік кешен Көкшетау, 2006ж.

Қосымша әдебиеттер:

  1. Т.Т.Аяпова «Қазақ тілі» А., 2000ж.

  2. Б. Ахметбекқызы «Қазақ тілі» А.,1998ж.

  3. А.С. Болдыбаев «Сөйлей білсеңіз ұтасыз» А.,1998ж.

  4. К. Сариева «Елтану және қазақ тілі» А.,1998ж.

  5. Т.С. Төртқарина «Қазақша сөйлеп үйренеміз» Астана 2003ж.

  6. Қ.Мырзалина «Қазақ тілі» А.,1998ж.

  7. Б.Калиев «Қазақша –орысша терминдер сөздігі» А.,1996ж.

  8. М. Алтайбаев «Қазақ тілі» Астана 1998ж.

  9. Э. Сүлейменова «Сұқбат» А., 1996ж.


  1. Студенттердің өздік жұмыстары бойынша сабақ жоспары




№ тапсырма беру аптасы

Сабақ тақырыбы

СӨЖ тапсырма-

лары


Ұсынылатын әдебиеттер

ОБСӨЖ бақылау формасы

№ тапсырманы

тапсыру уақыты



оқу құрал



беті, § және тарау

1

2

3

4

5

6

7



Қазақстандағы туризмнің дамуы

№ 1СӨЖ

1.«Менің елім» тақырыбына кластер жасау









Кластерді қорғау

Жұма

320-аудитория

16.00.-17.00


2

Еліміздің туристік аймақтары

№ 2 СӨЖ

1.Слайд дайындау









Слайдты қорғау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


3

Ұлы Жібек Жолы

№ 3 СӨЖ

1. «Шығыс пен Батысты жалғастырған Ұлы жол» реферат









Рефератты қорғау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


4.

Менің туристік фирмам

№ 4 СӨЖ

1.Слайд құру, жоспар жасау, жарнамалау









Слайдты қорғау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


5

Туризмнің түрлері

№ 5 СӨЖ

1 Кластер дайындау, сызба, кестелер жасау









Кластерді қорғау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


6

Туристік қызмет көрсетулер

№ 6 СӨЖ

1. Зеренді, Бурабай, Шалқар аймақтарындағы демалыс орындарындағы туристік қызмет көрсетулерді салыстырып баяндама жасау









Баяндама жасау, есеп дайындау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


7

Туристік нарықтың бағыттары

№ 7 СӨЖ

1. Реферат жазып, слайд дайындау









Баяндама жызып, слайд қорғау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


8

Туристік менеджердің қызметі

№ 8 СӨЖ

1. Өзінің туристік фирма

сы бойынша жарнама








Жарнама жасау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


9

Тау туризмі

№ 9 СӨЖ

1. Дөңгелек үстел ұыймдастырып, ойбөлісу









Пікір алысу

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


10

Туристік теплоход


№ 10 СӨЖ

1.Алакөл, Зайсан көлдері турлаы мәлімет.










Ойталқы, жарнама жасау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


11

Жаяу кезу туризмі

№ 11 СӨЖ

1. «Студенттік күркеде» мәтін құру









Әңгімелеу

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


12

Ішкі туризм


№ 12 СӨЖ

1. «Ішкі туризмді дамытуға менің қосар үлесім» тақырыбында баяндама жасап, жоспар құру









Баяндама оқып, жоспарын қорғау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


13

Сыртқы туризм

№ 13 СӨЖ

1. Түркия елінің туризмі туралы мәлімет










интернеттен материал жина, ой бөлісу

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


14

Діни туризм


№ 14СӨЖ

1. «Меккеге сапар» реферат жазу










Рефератты қорғау

Жұма

315-аудитория

16.00.-17.00


15

Түркістан- екінші Мекке


№ 15 СӨЖ

1. «Түркістан қаласының тарихы» слайд дайындап мәлімдеме жасау









Слайдпен мәлімдеме жасау

Жұма

417-аудитория

16.00.-17.00


8. Бағалау ақпараты.

Ағымдағы бақылау – семестр барысында студенттің білімдерін жүйелік тексеру (3, 6, 9, 12 аптада). Практикалық сабақтарға қатысу, оқытушының басшылығымен өтетін студенттің өздік жұмыстардың орындалуы және тапсырылуы, СӨЖ тапсырмаларының орындалуы және тапсырылуы.

Үлгерімі бойынша рұқсат алу рейтингісі бүкіл академиялық кезеңде алған орта арифметикалық қосындысының есебімен есептеледі

Пән бойынша қорытынды баға – рұқсат алу рейтингісі+емтихан. Емтихан билетпен қабылданады.

Баллды-рейтингті жүйе бойынша студенттердің білімін бағалау өлшемі

9. Баға қою саясаты

Баға қою саясаты 100 ұпайлы (100%) системаға негізделеді және келесі бөлулерді қарастырады



Бағалау эквиваленттері

Әріпті жүйедегі бағалар

Ұпайлар

Ұпайлардың пайыздық мағынасы

Дәстүрлі жүйедегі бағалар

А

4.0

95-100

Өте жақсы

А-

3,67

90-94




В+

3,33

85-89

Жақсы

В

3,0

80-84




В-

2,67

75-79




С+

2,33

70-74

Қанағаттанарлық

С

2,0

65-69




С-

1,67

60-64




D+

1,33

55-59




D

1,0

50-54




F

0

0-49

Қанағаттанарсыз

10. Академиялық әдеп пен оқу пәнінің саясаты

  • сабаққа кешікпеу;

  • сабақ барысында сөйлемеу, газет оқымау, сағыз шайнамау;

  • ұялы телефондарды өшіру;

  • сабаққа іскер киімде келу;

  • сабақты жіберіп алмау, денсаулығына байланысты қатыспаған жағдайда анықтама көрсету;

  • босатылған сабақтарды оқытушының белгілеген уақытында өтеу;

  • тапсырмалар орындалмаған жағдайда қорытынды баға төмендетіледі (штраф ұпайларын қара)

  • оқу үдерісінде белсенді қатысу;

  • үй және басқа да тапсырмаларды тырысып орындау;

  • сабақтарда кері қатынасты сынмен қолдау;

  • өте қатты ұялшақ студенттерді ұжымдық жұмыстарға және дискуссияларға қатыстыру;

  • пунктуалды және міндетті болу.

Н.4.02-02
Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрлігі

Ш.Уәлиханов атындағы Көкшетау мемлекеттік университеті

Филология және педагогика факультеті

Қазақ филологиясы кафедрасы


БЕКІТЕМІН

ОӘК шешімімен

Төраға

___________ А.Қ.Құрманова



(қолы) (аты-жөні, тегі)

«_____» 2015 ж.


Қазақ филологиясы кафедрасы

(кафедраның толық атауы)



5В090200 – «Туризм» мамандығының студенттері үшін
Кәсіби қазақ тілі

(пәннің атауы)

пәні бойынша аудиториялық жұмыстарға арналған
ӘДІСТЕМЕЛІК НҰСҚАУЛАР
Оқу нысаны: күндізгі


Көкшетау, 2015

Әдістемелік нұсқаулар Кәсіби қазақ тілі пәнінің

(пәннің атауы)

оқу жоспары мен бағдарламасының талаптарына сәйкес құрылған және практикалық сабақ жұмыстарының талаптарын орындауға барлық қажетті мәліметтерді қамтиды.




Қазақ филологиясы кафедра отырысында бекітілген

1 хаттама « 27 » тамыз 2015 ж.


Кафедра меңгерушісі ___________________________ ф.ғ.к.,доц О.А.Жумагулова

(қолы ) (тегі, аты,әкесінің аты)




Филология және педагогика факультеттің оқу-әдістемелік комиссиясымен келісілген
1 хаттама « 28 » тамыз 2015 ж.
ФакультеттіңОӘК төрағасы______________п.ғ.м., ак. доцент А.К.Курманова

(қолы) (тегі,аты,әкесінің аты)



І.Жалпы түсінік

Барлықмамандық студенттеріне арналған практикалық (машықтану) сабақтары оқу жұмысының негізгі түрі болып саналады. Ол оқу жоспарында көрсетілген сағаттарға сай беріледі.

Практикалық сабақтардың мақсаты­- мемлекеттік тіл болып табылатын қазақ тілінің коммуникативтік бағытын жүзеге асыру. Қазақ тілін оқытудың қарастырылып отырған деңгейлеріне сәйкес лингводидактикалық үлгі негізінде, бірыңғай әдістемені жүйелі жетілдіру. ЖОО-да қазақ тілін қарым –қатынас құралы деңгейіне айналдыру дағдыларын қалыптастыру. ЖОО түлектерінің еңбек нарығында бәсекеге қабілетті, тілдік біліктілігі жоғары маман ретінде қалыптасуына мүмкіндік жасау. Пән бойынша білім игеретіп қана қоймай, өмірлік проблемаларды шешуге қажетті білік-дағдыларды меңгеруге бағыттау.

Практикалық сабақтардың міндеті:



  • тұрақты сөз тіркестері, кәсіби сөз мағыналары мен салалық терминдер ұғымын түсініп қолдану;

  • орта көлемді және көлемді мәтіндерді жатық әрі шапшаң түсініп оқу;

  • монолог, диалог, полилог түрінде хабарлама, таныстырылым (презентация), баяндама, дискуссия және т.б.) әңгімелеу, сұхбат жүргізу;

  • жазба жұмыстарын (эссе, аннотация, түйіндеме,жоспар, тезис, мәлімдеме, пресс-релиз, өтініш, хат, аударма, реферат, мақала және т.б.) орындау;

  • қазақ тілінің функционалдық грамматикасы аясында тілдік дағдыларды шыңдай отырып, тілдік тұлғаның қазақ тілінде жүйелі талдау жасауға, өз ойын еркін жеткізуге және ұсынылған материалдар бойынша сипаттама, салыстырма, қорытынды жасай білу сияқты т.б. тілдік біліктіліктерін жетілдіре дамыту.

  • әлеуметтік және кәсіби маңызды ақпаратты жеткізу, болашақ қызметінде қазақ тіліндегі деректерді қолдану дағдысын қалыптастыру.

  • оқу пәнінің аясында білім деңгейін бекіту, тереңдету, кеңейту;

  • студенттерге оқу пәніне қатысты теориялық білімдері мен тұжырымдамаларының тәжірибелік тәсілін, сараптау әдісін үйрету;

  • студенттердің бойында тәжірибелік сабақ барысында қазіргі теориялық және ғылыми-техникалық әдістер арқылы біліктілік пен дағдыны қалыптастыру;

  • оқу пәнінің тақыптарына қатысты ғылыми әдебиеттерді оқу, саралау және талдауды үйрету.

  • оқу пәніне қатысты өзіндік ойын жеткізе білуге дағдыландыру.

Практикалық сабақтарын өткізу түрлері:

  • жаттығулар мен тапсырмаларды орындату;

  • іскери ойын өткізу;

  • дөңгелек үстел, сайыс, пресс-конференция, дискурс, саяхат сабақтарын ұйымдастыру;

  • оқу пәніне сәйкес баяндамалар мен хабарламаларды талқылау;

  • теориялық білімнің шешімі;

  • жоспарға сәйкес оқу пәніне қатысты нақты сұрақтарды талдау.


Практикалық сабақтарды өткізу мен ұйымдастыруға қатысты талаптар

  • Практикалық (машықтану) сабақтары оқу пәнінің жұмыс жоспарына сәйкес ұйымдастырылып жүргізіледі;

  • Практикалық (машықтану) сабақтары студенттердің академиялық тобына арналып өткізіледі;

  • Практикалық (машықтану) сабақтары әдістемелік нұсқаулықтармен қажетті оқу және хабарлама-анықтамалық әдебиеттермен, бағдарламалармен қамтылуы керек;

  • студенттердің практикалық (машықтану) сабақтарының қорытындысы рейтингілік жүйеге сәйкес бағалануы тиіс.




        1. Тәжірибелік және семинар сабақтарын өткізу тәртібі

  • сабақтың тақырыбы мен мазмұны пәнге арналған жұмыс оқу бағдарламасына сәйкес келуі тиіс;

  • студенттің білімін бақылау жүйелі түрде іске асырылуы керек;

  • семестрде студенттің білімі екі рет рейтингтік жүйеде тексерілуі қажет.



        1. Оқытушының құқығы мен жауапкершілігі және міндеті

  1. оқытушы тәжірибелік және семинар сабақтарының осы әдістемелік нұсқаулық талаптарына сәйкес, әрі сабақты өткізу әдістемесінің нормативті құжаттар мазмұнына орай өтуі мен ұйымдастыруына жауапты;

  2. оқытушы студенттің білімін шындыққа сәйкес бағалауға жауапты;

  3. оқытушы оқу үрдісіндегі жоғары сапаны қамтамасыз ететін сабақ өткізу әдіс-тәсілдерін таңдауға, тәжірибелік және семинар сабақтардың мазмұнын анықтауға құқылы.



        1. Студенттің құқығы мен жауапкершілігі және міндеті

  • студент оқу кестесіне сәйкес практикалық сабақтарға жан-жақты дайындықпен қатысуға міндетті;

  • студент себепті жағдайға байланысты сабақ босатса, онда оқытушымен келісе отырып, оны өтеуге мүмкіндігі бар;

  • студент обьективті аргументтер негізінде өзіне қойылған бақылау немесе қорытынды бағаға келіспеуіне құқылы;

  • студент сабақты себепсіз босатпауға;

  • практикалық сабаққа дайындықсыз келмеуге;

  • тапсырманы уақытында орындауға;

  • этикалық және моральдық нормаларды сақтауға жауапты.





1 Модуль. Мен оқитын оқу орны

1-практикалық сабақ

Тақырыбы: Мен таңдаған мамандық
I. Мәтінге дейінгі жұмыс:

1. Cөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

2. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құраңыз.

Реттеу, теңестіру, басшылық жасау, қамтамасыз ету, мұқтаж, талап, міндет, шеберлік, қоршаған орта, тиімді, жүзеге асыру, қабілеттілік, жетілдіру,қабылдау



  1. Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрыңыз.

Талаптар беру

Байланысты қабылдау

Шешім шеберлігі

Басқару маман

Міндеттерді орнату

Кәсіби жету

Мақсатқа саласы

Бақару орындау

Мүмкіндік қою
II. Mәтінмен жұмыс


  1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

  2. Мәтінді мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

  3. Тақырып бойынша әңгемелеңіз.

Туристік менеджер
Менеджер ұғымы ағылшын тілінен аударғанда «бір нәрсені реттеу,теңестіру, басшылық ету» дегенді білдіреді. Менеджменттің міндетін ұйымдағы  бір ауыздылықты және ұйым мұқтажын өтеуді қамтамасыз ету болып табылады.

Қазіргі кездегі менеджерлерге төмендегідей талаптар қойылады:

—  Өзіне деген сенімділік.

—  Жеке басының бағалық қасиеттері мен өзін үнемі жетілдіру.

—  Қызметкерлерді баулу және байланысты орнату қабілеттілігі.

—  Басқару әдіс- тәсілдерін білу.

—  Тиімді шешім қабылдауға дағдылану.



Менеджер басқару саласындағы  нақтылы бір міндеттерді орындайтын жоғарғы қабілетті кәсіби маман. Басқарушы үлгі дегеніміз — қажетті іс — қимылды жүргізуде басшылардың бойындағы арнаулы білімі, мінез — құлқы белгілерінің болуы. Мақсатқа жету ережелері, адаммен қарым — қатынас жасау әдісі, билікпен басқару шеберлігіне байланысты жіктелінеді. Бұндай жағдайда, стратегияны жалпы алғанда, кәсіпорынның қоршаған ортадағы орнына қатысты ұзақмерзімді міндет ретінде сипаттауға болады,осы міндетті шешу кәсіпорынды оның алдында тұрған мақсаттарға жеткізеді. Тиімді мақсаттар мен оған жетудегі құралдарды таңдауды білдіретін стратегияны жасау – бұл осымен айналысатындарға салмақты талаптарды ұсынатын күрделі міндет. Стратегия айтарлықтай шамада мекеменің жоғарғы басшылығымен жасалса, ал оны  жүзеге асыру басқарманың          барлық      деңгейіндегі жұмыскерлерінің қатысуын қарастырады. Стратегиялық жоспар бір жағынан біртұтас болса, екінші жағынан түзетуге мүмкіндік беретін икемді болуы қажет.
III. Мәтінен кейінгі жұмыс.

1. Мәтін бойынша сұрақтар құрастырыңыз.

2. Мәтінге аннотация жазыңыз.

3. Мәтіндегі асты сызылған сөйлемдерді талдаңыз.




  1. Сөйлемді жалғастырыңыз

1

Менеджер ұғымы ағылшын тілінен аударғанда




2

Қазіргі кезде менеджерге қойылатын талаптар




3




салмақты талаптарды ұсынатын күрделі міндет

4




басқару шеберлігіне байланысты жіктелінеді.



ІҮ. Грамматика әлемінде

Біршама тиянақты ойды білдіретін сөздер тобы сөйлем деп аталады. Бір ғаеа ойды білдіріп, бір ғана интонациямен айтылатын сөйлем жай сөйлем деп аталады.

Хабарлы Мен жазғы демалысты Бурабайда өткіземін.

Жай сөйлем Сұраулы Зеренді демалыс орнына қалай баруға болады?

Бұйрықты «Тұлпар» сауықтандыру кешеніне жөндеу жұмыстары

жүргізілсін.

Лепті Көгілдір Көкше жері қандай керемет!

1. Жай сөйлемнің түрлеріне бірнеше мысалдар жаз.

2. Мәтіндегі бірнеше сөйлемдерді сұраулы, лепті, бұйрықты сөйлемдерге айналдыр


Жай сөйлем

құрамына қарай

Жақты

Жақсыз

Жалаң

Жайылма

Толымды

Толымсыз

Атаулы

Өзгерістер көп.

Бұл жерде суға түсуге болмайды

Жұмыс жүріп жатыр.

Уақыт факторы әрбір істе маңызды.

Адам үшін ең қымбат нәрсе - уақыт

Ол алтыннан да қымбат

Аппақ қар

3. Жай сөйлемнің құрамына қарай бөлінген түрлеріне мысалдар келтіріп жазыңыз.

4. «Мамандығым - мақтанышым» тақырыбына шағын шығарма жазып жай сөйлемнің

құрамына қарай талдаңыз.


Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



2-практикалық сабақ

Тақырыбы: Саяхат жетекшісі
I. Мәтінге дейінгі жұмыс:

1. Cөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

2. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құраңыз.

Саяхат, іс-әрекет, жоспарлау, ұйымдастыру, қарым-қатынас, негіз, шеберлік, тиімді, бақылау, зерттеу, қолдану, саяхат жетекшісі, саяхатқа қатысушы.


3.Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрыныз.

Оқып шеберлік

Саяхат бөлігі

Қызмет жүзінде

Ауқымды жетекшісі

Кәсіби түрі

Маңызды барысы

Тәжірибе білу

Саяхат білім
II. Mәтінмен жұмыс


  1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыныз.

  2. Мәтінді мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыныз.

  3. Тақырып бойынша әңгемелеңіз


Саяхат жетекшісі
     Саяхат барысында іс-әрекетер екі бөлікке бөлінеді: саяхат жетекшісінің іс-әрекеті және саяхатқа қатысушысының іс-әрекеті.

      Саяхатқа қатысушысының қызметі өз мәнерін объектілерді бақылау, зерттеу, оқып білу сияқты белсенді формалардан табады.

      Саяхат жетекшісінің қызметі бір қатар іс-әрекеттерден тұрады,олардың ең бастылары-саяхатқа дайындау және өткізу. Саяхат-саяхат жетекшісі-маманының ерекше қызмет түрі. Саяхат барысында тәжірибе жүзінде қатысу-күрделі жұмыс, сондықтан екі жақ үшін де-саяхат жетекшісі және саяхатқа қатысушылар үшін де қиын.

Саяхат жетекшісі мен саяхатқа қатысушылардың дұрыс ұйымдастырылған қарым-қатынасы саяхат сияқты педагогикалық үдерістің негізі болып табылады. Коммуникация қарым-қатынас компоненті – саяхат жетекшісінің кәсіби шеберлігінің маңызды бөлігі болып табылады. Саяхат жетекшісінің тақырып бойынша ауқымды білімі саяхатқа қатысушыларымен, әдіскерлермен және саяхат мекемесінің, мұражайлардың басқа да қызметкерлері мен автобус жүргізушісімен қарым-қатынас жасай білу қабілеттілігімен де анықталады. Аудиториямен қарым-қатынас жасауда елгезектік қалыпты диолог жүргізе білуі сияқты сапалары маңызды роль атқарады.

III. Мәтінен кейінгі жұмыс.

1. Мәтін бойынша сұрақтар құрастырыңыз.

2. Мәтінге аннотация жазыңыз.

3. Мәтіндегі асты сызылған сөйлемдерді талдаңыз.




  1. Сөйлемді толықтырыңыз

1

Саяхатқа қатысушысының қызметі 




2




болып табылады.

3

Саяхат жетекшісі




4




маңзыды болып табылады.

ІҮ. Грамматика әлемінде

Жақты сөйлем дегеніміз – бастауышы бар, жасырын тұрғанда да баяндауышы арқылы тауып алуға болатын сөйлем.

а) Мысалдарды оқып, әрбір сөйлемнің жақты сөйлем екендігін дәлелде.

Ол туристік фирмаға хабарласып, жолдамаға тапсырыс берді. Бір сағаттан кейін жолдманың дайын екенін хабарлады.

ә)

- Өзіңіз сөйлесесіз бе?



- Иә, өзім сөйлесемін.

- Көшеге шықса деймін.



Кейбір сөйлемдерде бастауыш мүлде болмайды. Ондай жағдайда баяндауыштың өзі сөйлемге негіз болып тұрады. Баяндауыштың бір өзі сөйлемге негіз болатын жай сөйлемнің түрін жақсыз сөйлем дейміз

а) Жақсыз сөйлемдердің жасалу жолын анықтаңыз
Саяхат жетекшісінің туристік сапармен танысқысы келеді.

Енді сізге айтуға тура келеді

Біздің ашық сөйлесуіміз керек.

Нені айтып отырғанын түсініп болмайды


ә) Төменде берілген күрделі сөздерді баяндауыш етіп жақсыз сөйлем құрыңыздар

барғым келмейді, түсуге болмайды, кездесуі мүмкін, түсініп болмайды, сөйлесуің керек, айтуға тура келді, тілі күрмеліп қалды.
Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



ІІ Модуль. Туристік нысандар
3-практикалық сабақ

Тақырыбы: Мәдени танымдық нысандар
I.Мәтінге дейінгі жұмыс:

  1. Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  2. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

Қорықтар, жорық, Алматы төңірегі, экскурсия қоғамы, жағалау, шаңғышылар, ұйымдастыру, табыс ету, ерікті қоғам

  1. Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрып, сөйлем құрыңыз.

Туристік мұражайы

Қазақстан бөлімше

Туристік қоғамы

Ерікті аумағы

Өлкетану қоғам

Экскурсия ұйымдар

Өлкелік жорық


  1. Мәтінмен жұмыс.

  1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

  2. Мәтәнін мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

  3. Тақырып бойынша әнгімелеңіз.


Мәдени танымдық нысандар

Ұлы Жібек Жолы бойында орналасқандықтан Қазақстан аумағындағы қалалар мен табиғаты ғажайып қорықты жерлер ежелден саяхат және туризм нысандары болып табылады. Қазақстандағы алғашқы туристік ұйымдар 20 ғасырдың 20 – 30-жылдары пайда болды. 1929 жылы Алматы қаласында тұңғыш туристік жорық ұйымдастырыды. Оған Г.И. Белоглазов пен Ф.Л. Савин басқарған 17 мектеп мұғалімдері қатысты. Жорық Алматы төңірегінен басталып Есік көлінде аяқталды. 1930 жылы Алматы өлкетану мұражайы жанында Пролетарлық туризм және экскурсия қоғамының өлкелік бөлімшесі жұмыс істей бастады. Оның алғашқы төрағасы болып В.Г. Горбунов сайланды.

Осы жылы Алматы қалалық телеграф пен пошта қызметкерлерінен құралған топ  Медеу  Көкжайлау – Үлкен Алматы көлі жағалауына дейін барды. 1931 жылы қаңтарда Алматыдан Зиминнің бастауымен алғаш рет шаңғышылар жорығы ұйымдастырылды. “Еңбек және қорғаныс” эстафетасын алған бұл жорыққа қатысқан 8 шаңғышыға ұлттық атты әскер полкінің сегіз шабандозы қосылды. Олар Алматыдан шығып, Ұзынағаштан өтіп Қордай асуы арқылы эстафетаны Қырғызстан командасына табыс етті.

Сол жылы Алматыдағы Жетісу губерниясының мұражайдың жанынан Бүкілодақтық пролетарлық туризм мен экскурсия ерікті қоғамының 10 мүшесі бар алғашқы ұясы ұйымдастырылды.


  1. Мәтінен кейінгі жұмыс.

1. Мәтін бойынша сұрақтар құрастырыңыз

2. Мәтінге аннотация жазыңыз

3. Сөйлемдерді толықтырыңыз


1.

Ұлы Жібек Жолы бойында орналасқандықтан Қазақстан аумағындағы қалалар мен табиғаты ғажайып қорықты жерлер













2.

экскурсия қоғамының өлкелік бөлімшесі жұмыс істей бастады.

3.

Жорық Алматы төңірегінен басталып 













4.

эстафетаны Қырғызстан командасына табыс етті.



ІҮ. Грамматика әлемінде

Тұрлаусыз мүше қатыспаған жай сөйлемді жалаң сөйлем дейміз. Мысалы, Саяхат қызық. Үй жылы.

Тұрлаусыз мүше қатысқан жай сөйлемді жайылма сөйлем дейміз. Мысалы, Ертең саяхатқа шығамыз.
а) Жалаң сөйлемдерді жайылма сөйлемдерге айналдырыңыздар.

Саяхатқа жиналды. Ол киіне бастады. Сәні болмайды. Студенттер шақырылды. Саяхатшылар шақырылды.



4-практикалық сабақ

Тақырыбы: Тарихи – археологиялық нысандар

I.Мәтінге дейінгі жұмыс:

  1. Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  2. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

Ескерткіштер, қызығушылық, нысандар, қорғандар, мазарлар, қазақ хандығы, кесене, қорымдар, елді мекендер.

  1. Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрып, сөйлем құрыңыз.

Туристердің қалалар

Қола нысандар

Сақ астана

Туристік дәуір

Алғашқы нысандар

Көне қорғаны

Тартымды қызығушылығы


  1. Мәтінмен жұмыс.

1.Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

  1. Мәтінін мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

  2. Тақырып бойынша әнгімелеңіз.


Тарихи – археологиялық нысандар

Тарихи-археологиялық ескерткiштердiң туристiк-экскурсиялық сапарлардағы орны ерекше. Археологиялық ескерткiштердiң кез-келген нысандары туристiк-экскурсия жұмыстарында маңызды орын алады. Соның iшiнде Жетiсудағы Сақ қорғандары, Талхиз қалашығы, Оңтүстік Қазақстандағы Отырар, Сайрам, Батыс Қазақстандағы Сарайшық, т.б. көне қалалардың орнына туристердiң қызығушылығы мол. Археологиялық-тарихи ескерткiштердiң қазiрге дейiн жеткен нысандарының iшiнде қорғандар мен мазарлардың маңызы зор.

Қола дәуiр ескерткiштерiне жартастағы петроглифтердi атауға болады. Оларға әйгiлi бiрегей ғибадатханалар: Аңырақай тауының Таңбалы сайындағы, Көксу өз-ндегi Ешкiөлмес ғибадатханасы, сондай-ақ Шолақ, Кiндiктас, Баянжүрек тауларындағы тастағы суреттер жатады. Бiздiң дәуiрiмiзге дейiнгi 6 — 3 ғ-лардан қалған сақ қорғандары, Бесшатыр қорымындағы жерлеу камерасы және сақ әскерi киiмiн киген “Алтын адам”, 2001 — 2002 ж. Шығыс Қазақстан облысында Қатонқарағай ауданының Бергiел (Берел) қорғанында табылған “Сақ патшайымы” археологиялық туристiк нысандарға жатады. Ортағасырлық Түркiстан, Отырар, Тұрбай, Құлан, Мерке, Талхиз, Жаркент қалалары, т.б. елдi мекендер қазiргi туристiк нысандар болып табылады. Түркiстан — қазақ хандығының алғашқы астанасы. Онда Қожа Ахмет Иасауи кесенесi салынған, кесене iшi мен айналасына қазақ мемлекетiнiң негiзiн қалаған Тәуке, Тәуекел, Жәңгiр, Есiм, Абылай, Қазыбек би жерленген.

Қазақстанда Отырар, Сарайшық, Сайрам, т.б. ортағасырлық көне қалалар туристер үшiн тартымды нысандар.


ІҮ. Мәтінен кейінгі жұмыс.

      1. Мәтін бойынша сұрақтар құрыңыз.

      2. Мәтінге аннотация жазыңыз.

Ү. Грамматика әлемінде



Ойға қатысты сөйлем мүшелерінің барлығы қатысқан сөйлемдерді толымды сөйлем дейміз. Мысалы, Саяхатшылар сапарға шықты

Толымсыз сөйлем деп ойға қатысты сөйлем мүшелерінің бірі түсіп қалған сөйлемнің түрін айтамыз. Мысалы, Қарлығаштар тағы келді. Тағы кетті. Қайта-қайта келе берді. Келген сайын ұяның аузы бүріліп, тарыла берді.

а) Берілген сөйлемдердің толымды-толымсыз екендігін анықтап, толымды сөйлем құруға қатысқан сөйлем мүшелерін және толымсыз сөйлемдердің жетпейтін мүшелерін табыңыздар.

Ақыры ай да туды. Мен әуелде айдың туғанын байқамай қалдым. Айналам тым-тырыс тына қалыпты. Ауа да қайтадан ылғал тарта бастаған сияқты.


  • Сүйіншіні бізге сіз беріңіз.

  • Ол сүйіншіні өздерің қалаңдар.




  • Сейіл кім?

  • Біздің ауылдың баласы. Екі жас үлкен.




  • Мынауың қандай кітап?

  • Чеховтің әңгімелері.

Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



5- практикалық сабақ

Тақырыбы: Тәуеп ету

І. Мәтінге дейінгі жұмыс:

    1. Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  1. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

Түркі әлемі, Аллаға сиыну, киелі орындар, маңында, батырлар, қолбасшылар, ескерткіштер, естеліктер, орналасу

  1. Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрып, сөйлем құрыңыз.

Киелі ескерткiштер

Түркі монументі

Аллаға орындар

Азаттық монументі

Құрмет орындар

Тарихи күрес

Тәуелсіздік орындар

Қастерлi әлемі

Мәдени сиыну
ІІ. Мәтінмен жұмыс.


    1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

    2. Мәтінін мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

    3. Тақырып бойынша әнгімелеңіз.


Тәуеп ету

Тәуеп ету (дiни) туризм нысандары республика аумағында көптеп кездеседi. Оларға түркi әлемiндегi қасиеттi Түркiстан қаласы., Қожа Ахмет Иасауи кесенесi, Абаб-Араб мешiтi, Гауһар-ана зираты, Әли-Қожа бейiтi, т.б. жатады. Адамдар бұл қасиеттi жерлерге тәуеп етiп, Аллаға сиыну үшiн келедi. Одан басқа Қоғам а. маңында (Отырар ауд.) Арыстан баб кесенесi, Ибраһим-ата бейiтi, Қарашаш ана кесенесi, Тұраба а-нда — Ысмайыл-ата мазары орналасқан. Жамбыл облысында — Айша бибi кесенесi мен Қарахан кесенесi, Қызылорда облысында — Артық, Айтман кесенелерi, Балқаш қаласы маңында — Тектау ата, Әуез бақсы, т.б. киелi орындар бар.

Қазақ халқының азаттық күресi жолындағы батырларға, қолбасшыларға деген құрмет белгiсi мемориалдар мен ескерткiштерде көрсетiлдi. Бұларға Райымбек пен Қарасай батыр ескерткiштерi (Алматы обл.) Қордайдағы (Жамбыл обл.) Өтеген батыр, Ақтөбедегi Есет батыр, Солт. Қазақстандағы Ағынтай мен Қарасай ескерткiштерi, Астанадағы Қаракерей Қабанбай ескерткiштерi, т.б. жатады. Ордабасы мен Аңырақай сағасының жазығы, Ұлытаудағы үш жүздiң басын қосқан жер, тарихи орындар ретiнде Жошы және Алаша хан кесенелерi, Алматыдағы тәуелсiздiк монументi, Астанадағы үш би ескерткiштерi қастерлi орындар санатында туристiк нысандарға қосылады. Қазақ тарихындағы құнды мәдени ескерткiштер қатарына: Қозы Көрпеш — Баян сұлу, Еңлiк-Кебек кесенелерi, Ш.Уәлиханов, Қ.Мұңайтпасұлы мемориалдары, Сұлтан Бейбарыс, Құрманғазы және Д.Нұрпейiсова, Абай, Абылайхан, Әлия мен Мәншүк, А.Иманов, I.Жансүгiров, С.Сейфуллин, М.Әуезов, т.б. көптеген естелiк орындар жатады.

ІІІ. Мәтінен кейінгі жұмыс.


      1. Мәтін бойынша сұрақтар құрастырыңыз

      2. Мәтінге аннотация жазығыз

ІҮ. Грамматика әлемінде

Іс-оқиға жайында баяндамай, тек соған байланысты жағдайды (мезгіл, мекен) атап көрсететін жай сөйлемнің түрін атаулы сөйлем дейміз. Мысалы, Тоғай. Егін. Шалғын. Жабағыдай ұйысқан қалың көктен машинаның кейде шамы ғана көрінеді.

а) Мәтіннен ыңғайы келген сөйлемдерді атаулы сөйлем етіп жазыңыздар.


Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



3 модуль. Қазақстанның табиғаты.

6- практикалық сабақ

Тақырыбы: Қазақстандағы экотуризмнің алатын орны
І. Мәтінге дейінгі жұмыс:

    1. Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  1. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

Табиғат, ерекшелену, қар, тау, салқын, тоғайлар, жазық жерлер, қорық, көрікті, қонақжайлылық, әсер, өкілдер.


  1. Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрып, сөйлем құрыңыз.

Қар жамылған мәдениет

Салқын бөлшек

Жазық қорық

Қалың жерлер

Қазақстан көлдер

Көшпелі тоғайлар

Табиғи таулар

Бөлінбейтін аумағы



ІІ. Мәтінмен жұмыс.

    1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

    2. Мәтінін мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

    3. Тақырып бойынша әнгімелеңіз.


Қазақстандағы экотуризмнің алатын орны
Қазақстанның табиғаты ланшдшафттың әртүрлілігінің көптігімен ерекшеленетіндігі экологиялық туризм үшін өте маңызды.  Қар жамылған таулар, салқын көлдердің суы, қалың тоғайлар мен шексіз жазық жерлер өз - өздігінен ерекше және көптеген фауна өкілдерінің тұратын жері болып табылады. 

Қазақстанның аумағында  12  ұлттық табиғи парк, 10 қорық және басқа да көрікті табиғи объектілер бар. Көшпелі мәдениет тұрмысымен танысуда қонақжайлылық маңызды болып саналады, бұл  Қазақстанды көріп қайтудан көрген жарқын қосымша әсерлер және  экологиялық туризмнің бөлінбейтін бөлшегі.



ІІІ. Мәтінен кейінгі жұмыс.

      1. Мәтінге сұрақтар құрастырыңыздар

      2. Мәтінге аннотация жазыңыздар

ІҮ. Грамматика әлемінде

Екі немесе одан да көп жай сөйлемдерден құралып, күрделі ойды білдіретін сөйлемдерді Құрмалас сөйлем дейміз. Мысалы, Мақсат туристік фирмаға телефон соғып, туристік саяхаттар туралы мәлімет алды.

Құрмалас сөйлемдерді қатыстырып «Менің досым» тақырыбында әңгімелеңіз


Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



7- практикалық сабақ

Тақырыбы: Туризмдегі медицина мен гигиена

І. Мәтінге дейінгі жұмыс:

    1. Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  1. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

денсаулық, қор, көмек, ерікті, емдеу, ерікті сақтандыру, жеке тұлға, қызметтер шетел, азаматтар, шығындар, қауіп, бағдарлама, міндетті




  1. Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрып, сөйлем құрыңыз.

денсаулығын сақтау

құрамдас сақтандыру

медициналық мүмкіндіктер

шетелдік көмек

қауіпті сақтандыру

қызметтер жағдай

Ерікті бөлігі

әлеуметтік көрсету

медициналық азаматтар

тең сақтандыру



ІІ. Мәтінмен жұмыс.

    1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

    2. Мәтінін мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

    3. Тақырып бойынша әнгімелеңіз.


Туризмдегі медицина мен гигиена

Медициналық сақтандыру халықтың денсаулығын сақтау мүддесін қорғау түрі болып табылады. Оның мақсаты – сақтандыру жағдайы болған кезде азаматтарға жиналған қор есебінен дәрігерлік көмек көрсетуді қамтамасыз ету және аурудың алдын ала емдеуді қаражаттандыру.

Медициналық сақтандыру екі түрде – міндетті және ерікті болып жүргізіледі. Міндетті медициналық сақтандыру мемлекеттік әлеуметтік сақтандырудың құрамдас бөлігі болып табылады. Ол медициналық сақтандыру бағдарламасына сәйкес барлық ел азаматтарына медициналық және емдік көмек алуда тең мүмкіндіктер береді. Ерікті медициналық сақтандыру медициналық сақтандыру бағдарламасы негізінде іске асырылады. Ол азаматтарға міндетті медициналық сақтандыру бағдарламасы белгілеген қызметтердің үстіне қосымша басқа да медициналық қызметтерді көрсетеді. Ерікті сақтандыру топтық және жеке түрде болуы мүмкін.

Туризм саласында ерікті медициналық сақтандыру келесі тұлғаларға таралады:

—   шетелге баратын азаматтарға;

—   ел территориясына уақытша келген шетелдік азаматтарға.

Сақтандыру полисі – бұл саяхаттың құрамдас бөліктерінің бірі, сондықтан оны алған дұрыс. Басқадай жағдайда саяхатшы қауіпті жағдайда қалғанда денсаулығына қауіп төнсе, оның шығындарын айтарлықтай азайтады. Қандайда бір медициналық қызмет түрі сақтандыру полисінің құрамына енгізілмеуі мүмкін. Сақтандыру полисін турист өзі ме әлде туристік фирма ала ма оны сақтандыру шарттарымен таныса отырып білу керек.

ІІІ. Мәтінен кейінгі жұмыс.


      1. Мәтін бойынша сұрақтар құрастырыңыз.

      2. Мәтінге аннотация жазыңыз

ІҮ. Грамматика әлемінде
Құрамындағы жай сөйлемдерінің баяндауыштарф тиянақты болып, өзара тең дәрежеде байланысқан құрмалас сөйлемнің түрін салалас құрмалас дейміз.Мысалы, Айгүл аттан түсіп еді, су қайта таязданып қалғандай екен. Салаластың құрамындағы жай сөйлемдер өзара екі түрлі жолмен байланысады:

  • Мағыналарының жақындығына қарай, іргелес тұрып, ұласпалы интонация арқылы байланысады: мысалы, Берден бұдан гөрі де шұбылты сөйлемек еді,-әлденеден сүйретпеде жатқан қозылары шу ете түсті.

  • Салаластың құрамындағы жай сөйлемдер өзара жалғаулық шылаулар арқылы байланысады. Олар: да,де,та,те, әрі, және, бірақ, алайда, дегенмен, өйткені, себебі, не, немесе, әлде, кейде, бірде, біресе. Мысалы, Айбала мен Ботагөздің қандары қазандай қайнады, бірақ қолдарынан келері жоқ.

а) Берілген мақал-мәтелдердің екінші сыңарын өздерің ойлап тауып, салалас құрмаласқа айналдырыңдар.

Еңбек ерлікке жеткізер, ....... .Көз қорқақ, ...... . Еңбек түбі береке, ...... . Қоянды қамыс өлтіреді, ..... Атаның баласы болма,..... . Білекті бірді жығар, .... . Көп жасаған білмейді,.......


Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.


4.модуль Туризмнің даму тарихы және классификациясы
8- практикалық сабақ

Тақырыбы: Туризмнің мақсатты қызметтері
І. Мәтінге дейінгі жұмыс:

    1. Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  1. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

Қажеттіліктер, қанағаттандыру, маңызы зор, тасымалдыу, туризм нұсқаушылары, уәкілетті өкіл, жазбаша, өтініш бойынша, төл құжат, құқығы бар.

  1. Екі бағандағы сөздермен сөз тіркестерін құрып, сөйлем құрыңыз.

мәліметтерді қою

құжаттарды куәландыру

өтініш рәсімдеу

жазбаша растау

лицензияны өтініш

белгіленген беру

қол рәсімдеу

мөрмен мерзім



ІІ. Мәтінмен жұмыс.

    1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

    2. Мәтінін мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

    3. Тақырып бойынша әнгімелеңіз.

Туризмнің даму тарихы және классификациясы

Туристiк қызмет көрсету — туристiк саяхат кезеңiнде және осы саяхатқа байланысты туристiң қажеттіліктерiн қанағаттандыру үшiн маңызы зор қызметтер (орналастыру, тасымалдау, тамақтандыру, экскурсиялар, туризм нұсқаушылары, гидтер (гид-аудармашылар) көрсететін қызметтер және сапар мақсатына байланысты көрсетілетін басқа да қызметтер).

Туристік қызметті (туроператорлық, турагенттік, экскурсиялық және туризм нұсқаушысының қызмет көрсетуін) жүзеге асыру құқығы үшін берілетін лицензия болып табылады. Лицензияның күші Қазақстан Республикасының барлық аумағында жүреді. Өтінуші лицензия алғаннан кейін лицензия берілген кезден бастап жеті ай ішінде көрсетілетін туристік қызметтерге сертификат алуға міндетті, содан кейін олардың көшірмелерін лицензиарға тапсырады. Лицензия мынандай туристік қызмет түрлерінің әрқайсысына беріледі:

-туроператорлық;
-турагенттік;
-экскурсиялық;
-туризм нұсқаушысының қызмет көрсетуі

Лицензия субьектіге немесе оның уәкілетті өкіліне сенімхат негізінде беріледі. Лицензия бір данада беріледі, лицензия жоғалған жағдайда, лицензиаттың жазбаша өтініш бойынша төл құжат алуға құқығы бар. Бұл ретте лицензиат туристік қызметтің тиісті түрімен айналысу құқығы үшін алым ( бұдан әрі-лицензиялық алым) төлейді. Тұлғаның аталуы Заңды, орналасқан жері өзгерген жағдайда, ол бір ай ішінде көрсетілген мәліметтерді растайтын құжаттарды қосып, лицензияны қайта рәсімдеу туралы өтініш беруге міндетті. Лицензиат тиісті жазбаша өтініш берген күннен бастап лицензиар он күн ішінде лицензияны қайта рәсімдейді. Лицензия «Лицензия туралы» Заңмен белгіленген мерзімге беріледі. Лицензиардың басшысы не осыған уәкілетті адам лицензияға қол қояды және лицензиардың мөрімен куәландырылады.



ІІІ. Мәтінен кейінгі жұмыс.

  1. Мәтін бойынша сұрақтар құрастырыңыз

  2. Мәтінге аннотация жазыңыз.




  1. Сөйлемдерді толықтырыңыз.

1.

Туристiк қызмет көрсету түрлері













2.

жүзеге асыру құқығы үшін берілетін лицензия болып табылады.

3.

Лицензия субьектіге немесе оның уәкілетті өкіліне













4.

өтініш беруге міндетті.

5.

Лицензиардың басшысы не осыған уәкілетті адам








ІҮ. Грамматика әлемінде: Ыңғайлас салалас

Құрамындағы жай сөйлемдерінің бірінде айтылған ойға екіншісінде айтылған ойдың мезгілдес, бағыттас, ыңғайлас мәнде қарым-қатынаста болуын ыңғайлас салалас дейміз. Мысалы, Мен бұл арада үндемедім және үндеуді қажет те көрмедім.

а) Берілген жай сөйлемдерді ыңғайлас салалас құрмаласқа айналдырыңдар.

Ел орынға отырған кез еді, ...... . Балалар ертеңгі тамақты ішіп болды да, ........ . Бауға барған еді,..... . Айсұлудың бұған күші де жетеді, ..... .
Пайланылған әдебиет:


  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



9-Практикалық сабақ

Тақырыбы: Туризмді ұйымдастыру құрылымдары.

I.Мәтінге дейінгі жұмыс:

  1. Сөздер мен сөз тәркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  2. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып, сөйлем құрыңыз.

Мағына, білдеру, жоспарлау, ұйымдастыру, бақылау, басқарушы, үрдіс, әуә жолдары, кесте, сұраныс, жолсілтеуші, айналысу, жарнама.


  1. Екі бағандағы сөздерден сөз тіркестерін құрып, сөйлем құраңыз.

  1. Мағынаны а) алу

  2. Жоспарлауды ә) отыру

  3. Қызмет б) білдіру

  4. Қарса в) көрсету

  5. Әуә г) реттеу

  6. Бақылап ғ) атқару

  7. Қызмет д) бағасы

  8. Жолдаманың е) жолдары

II.Мәтінен жұмыс.

  1. Мәтінді мәнерлеп түсініп оқыңыз.

  2. Мәтінің мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

  3. Тақырып бойынша әігімелеңіз.


Туризмді ұйымдастыру құрылымдары.

Менеджер сөзі латын тілінен аударғанда қол деген мағынаны береді. Ал ағылшын тілінен аударғанда басқару деген мағынаны білдіреді. Ендеше, менеджер жоспарлауды, ұйымдастыруды және бақылауды реттейін басқарцшы болып табылады. Ал туристік фирманын менеджері саяхаттарды жоспарлайды, ұйымдастырады және қызмет көрсету үрдісін бақылайды. Саяхатшыны туристік фирмада алдымен менеджер қарсы алады. Ол саяхатшына әртүрлі сапарлармен, әуә жолдары кестесімен және жолдаманын бағасымен таныстырады. Саяхатшы өзіне ұнаған сапарды таңдаған соң сұраныс жазады. Бұдан соң менеджер таңдаған тур бойынша ұшаққа билет алып, қонақ үйден орын алады. Саяхатшынын ұшуын, қонақ үйге орналасуын жолсәлтеушінің қызметін бақылап отырады.

Кейбір үлкен туристік компанияларда бір неше менеджерлер жұмыс істейді. Турларды ұйымдастыратын менеджер жоспарлау қызметін атқарады. Сату бойынша менеджер саяхатшылармен жұмыс істеп, жолдама сатумен айналысады. Сол сияқты жарнамамент айналысатын менеджер, қонақ үйлерге алдын ала сұраныс беріп орын дайындайтын немесе ұшаққа, пойызға алдын ала билет алумен айналысатын менеджерлер болады.

III. Мәтіннен кейінгі жұмыс


  1. Менеджер сөзі латын тілінен аударғанда қандай мағынаны береді?

  2. Ал ағылшын тілінен аударғанда қандай мағынаны білдіреді?

  3. Менеджер қандай басқарушы?

  4. Туристік фирманың менеджеры қандай жұмыс атқарады?

  5. Менеджер туристік фирмада кімді қарсы алады?

  6. Ол саяхатшыны немен таныстырады?

  7. Саяхатшы не істейді?

  8. Менеджер нені бақылап отырады?

  9. Ал үлкен туристік компаниялардағы менеджерлер немен айналысады?


Бірнеше сөз тіркестерін құрыңыз:

Туристік компанияның


Саяхатшының


3.Сөзжұмбақты шешіңіз:


1.







1.































2.

























3.
















  • Тігінен: 1.Турларды ұйымдастыратын адам.

  • Көлдеңнен: 1. Коммерциялық туристік мекеме

2. Туристік мекемелерде сатылатын құжат

3. Белгігі бір мақсатпен жол жүру





  1. Суретке қарап төмендегі диаграмманы толтырыңыз.



5. Сұхбатты толықтырыңыз.

1.

Менеджер сөзі қандай мағынаны береді?












2.

Ендеше, менеджер жоспарлауды, ұйымдастыруды және бақылауды реттейтін басқарушы болып табылады?

3.

Туристік фирманыңименеджері қандай жұмыс атқарады?













4.

Саяхатшыны туристік фирмада алдымен менеджер қарсы алады.

5.

Ол саяхатшыны немен таныстырады?













6.

Саяхатшы өзіне ұнаған сапарды таңдаған соң сұраныс жазады.

7.

Бұдан соң менеджер не істейді?













8.

Кейбір үлкен туристік компанияларда бірнеше менеджерлер жұмыс істейді

9.

Турларды ұйымдастыратын менеджер қандай қызмет атқарады?













10.

Сату бойынша менеджер саяхатшылармен жұмыс істеп, жолдама сатумен айналысады

11.

Тағы қандай менеджерлер болады және олар немен айналысады?








ІҮ. Грамматика әлемінде

Құрамындағы жай сөйлемдердің алдыңғысы соңғысының немесе соңғысы алдыңғысының себебін білдіретін салалас құрмаластың түрін себеп-салдар салалас дейміз. Мысалы, Нұрлан сөзді әрі қарай тереңдеткісі келмеді, сондықтан әңгіме желісін бұрып жіберді.

а) Берілген жай сөйлемдерден себеп-салдар салалас құраңдар.

Жомартты жауапқа тартады деген ой оның басына келген емес. Айыпты тек Нұрым екеуміз деп түсінді. Қолың қатты дейді. Қорқып тұрмын. Мезгіл кешкіріп кетті. Амалсыз қонуға тура келді.

Пайланылған әдебиет:


  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



4.Модуль Қазақстандағы туризмнің дамуы

10-практикалық сабақ

Тақырыбы: Туризмнің дамуындағы Елбасымыздың бағдарламасы.

I.Мәтінге дейінгі жұмыс:

      1. Сөздер мен сөз тәркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

      2. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып, сөйлем құрыңыз.

Туристік сала, тұжырымдама, Жолдау, бағдарлама, әлеуметтік-экономикалық, бағыт, талдау, әзірлеу, қағидаттар, мақсат, міндет, кезең.


      1. Екі бағандағы сөздерден сөз тіркестерін құрып, сөйлем құраңыз.

туристік мерзім

мемлекеттік  түрлері

бәсекеге нарық

көтеру саясат

мемлекеттік нәтижесі

халықаралық сала

талдау қабілеттілік

туристік үшін



ұзақ бағдарлама

туризм тәжірибе



http://adilet.zan.kz/kaz/docs/U100000922_ - z8

II.Мәтінен жұмыс.

        1. Мәтінді мәнерлеп түсініп оқыңыз.

2. Мәтінің мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыңыз.

3. Тақырып бойынша әігімелеңіз.


Қазақстандағы туризмнің дамуы
Қазақстан Республикасының туристік саласын дамытудың 2020 жылға дейін тұжырымдамасы Қазақстан Республикасының Президенті Нұрсұлтан Назарбаевтың 2012 жылғы 27 қаңтардағы «Әлеуметтік-экономикалық жаңғырту - Қазақстан дамуының басты бағыты» атты Қазақстан халқына Жолдауын, Қазақстан Республикасының үдемелі индустриялық-инновациялық дамыту жөніндегі 2010–2014 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламаны, туризмді маңызды әлеуметтік-экономикалық бағыттардың бірі ретінде дамыту бөлігінде бәсекеге қабілеттілігі мен тартымдылығын көтеру үшін Қазақстан Республикасының 2020 жылға дейінгі Стратегиялық даму жоспарын іске асыру мақсатында әзірленді.
      Тұжырымдама халықаралық тәжірибені ескере отырып, Қазақстан Республикасы туристік саласының қазіргі жай-күйіне кешенді талдау жасау негізінде әзірленді және туризмді дамытудың стратегиялық пайымын, республиканың туристік саласын 2020 жылға дейінгі дамытудың негізгі қағидаттарын қамтиды, осы саладағы мемлекеттік саясатты іске асырудың мақсаттарын, міндеттерін және кезеңдерін айқындайды.
           Жүргізілген талдау нәтижесінде туристік нарықты дамытудың ұзақ мерзімді үрдістері, туризм түрлері, туристерді қабылдауға әзірлік және туристік тартымдылық деңгейі бойынша бөле отырып, негізгі туристік кластерлер, өнімдер мен объектілер айқындалды.
     
ІІІ. Мәтінен кейінгі жұмыс.

1.Мәтін бойынша сұрақтар құрыңыз

2.Мәтінге аннотация жазыңыз
ІҮ. Грамматика әлемінде

Құрамындағы жай сөйлемдердің біріндегі іс, оқиға екіншісіндегі іс, оқиғаға қарама-қарсы болатын салаластың түрін қарсылықты салалас дейміз. Мысалы, Ән басылып қалды, бірақ гитара сазы тоқталған жоқ.
а) Берілген жай сөйлемдерге ойларыңнан қарама-қарсы мәнді жай сөйлем ойлап жазып, қарсылықты салалас құрыңыздар.

Жел саябырлаған сияқты, ....... . Теңіз тынышталды, ................. . Тау астындағы көлдің үңгірі жолдан алыс емес екен, .................. . Бұрын бай еді, ............. . Жаз ортасы болып қалды, ...................


ә) Қарама-қарсы мәнді жай сөйлемге мысалдар жаз.
Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.



11-практикалық сабақ

Тақырыбы: Діни туризм.

І. Мәтінге дейінгі жұмыс:

Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

Дін, тарих, мақсат, ахуал, қажалық, шіркеу, мешіт, Пайғамбар, қасиетті, сапарнама, орталық, ұлттық, ғажайып.



ІІ. Екі бағандағы сөздерден сөз тіркестерін құрып, сөйлем құрыңыз.

Діни ахуал

Кен білу

Қасиетті икона

Шет мереке

Сапар қала

Ұлттық мәдениетті

Ғажайып тараған

Қазіргі шегу

Діни елдер

Танып орталық

Шіркеу кезде



ІІІ. Мәтінмен жұмыс.

  1. Мәтінді мәнерлеп, түсініп оқыңыз.

  2. Мәтінің мазмұнына қарай бөлімге бөліп, әрқайсысына тақырып қойыныз.

  3. Тақырып бойынша әңгімелеңіз.

Діни туризм.

Қазіргі кезде туризмнің кен тараған түрінің бірі-діни туризм. Діни туризм дін тарихын танып-білу мақсатынан жасалатын және дін адамдарының шет елдергі діни ахуалмен танысу үшін жасайтын саяхаты. Діни туризмнің бірнеше түрлері бар:қажылық, шіркеу мәдениеті. Соның ішінде ең маңыздысы-қажылыққа бару. Мұсылмандар үшін қажылықтың орталығы - Мұхаммед Пайғамбар туған қасиетті қала-Сауыд Аравиясындағы Мекке қаласы. Қажылыққа бару-барлық мұсылмандар үшін діни мереке.

Католиктер католик шеркеуінің басшысы Папа Римскийдің туған жері Ватикан қаласына сапар шегеді. Әр елде діни туристік сапарнаманы анықтайтың өз ұлттық орталықтары бар. Олар атақты мешіттер, ғажайып иконалары бар шіркеулер

. ҮІ. Мәтінен кейінгі жұмыс



1. Мәтін бойынша төмендегі сұрақтарға жауап беріңіз:

  1. Діни туризм туризмнің қандай түрі?

  2. Діни туризм қандай мақсатпен жасалатың саяхат?

  3. Діни туризмнің қандай түрлері бар?

  4. Мұсылмандар үшін қажылықтың орталығы қандай қала?

  5. Қажылыққа бару-мұсылмандар үшін қандай мереке?

  6. Католиктер қандай қалаға сапар шегеді?

  7. Әр елде діни туристік сапарнаманы анықтайтын не бар?

  1. Сөйлемдерді толықтырыңыз:

  1. Мұсылман діни- ............

  2. Мұсылманның қасиетті кітабы-....................

  3. Мұсылманның Пайғамбары-........................

  4. Мұсылманның діни мерекелері-...................

  1. Сұрақтарға жауап беріңіз:

  1. Көкшетау қаласында неше мешіт бар?

  2. Неше шіркеу бар?

  3. Олар қаланың қай жерінде орналасқан?

  4. Науан Хазирет атындағы мешіт қайда орналасқан?

  5. Аптаның қай күні мұсылмандардың қасиетті күні?




  1. Сұхбатты толықтырыңыз.

1.

Қахіргі кезде туризмнің кен тараған түрі қандай туризм?













2.

Діни туризм-дін тарихын танып-білу мақсатымен жасалатын және дін адамдарының шет елдердегі діни ахуалмен танысу үшін жасайтын саяхат

3.

Діни туризмнің қандай түрлері бар?













4.

Қажылыққа бару-барлық мұсылмандар үшін діни мереке.

5.

Мұхаммед Пайғамбар туған қасиетті қала-Сауыд Аравиясындағы мереке қаласы мұсылмандар үшін қандай қала?













6.

Католиктер католик шіркеуінің басшысы Папа Римскийдің жері-Ватикан қаласына сапар шегеді.

7.

Ұлттық діни орталықтарда не жатады?








Пікірлесейік:

  1. Менің ойымша, қазіргі кезде мешітке көбінесе жастар барады......

  2. Сіз досыңыздың неке кию салтанатына бардыңыз, алған әсеріңіз туралы әңгімелеңіз.

  1. Суретпен жұмыс.

  1. Суреттерге қарап, «Қажылыққа бару» тақырыбында әңгімелеңіз.





  1. Астана қаласындағы «Нұр мешіт», Ақтау қаласындағы мешіт туралы әңгімелеңіз.





ІІ. Жаттығулар әлемінде:

  • Төмендегі сөздерге «и» жұрнағын жалғап, сөйлем құрыңыз:

Саясат, мәдениет, қоғам, кәсіп, дін.

  • Төмендегі сызба бойынша сөйлем құрыңыз.

______________, бірақ .........................

______________, өйткені .....................

______________, сонда да ...................

______________ туралы .....................



  • Мәтіннен изофеттық қатынастағы (Ілік септігі+тәуелдік жалғау) сөз тіркестерін теріп жазыныз.

  • Төмендегі сөздерді қазақ тіліне аударып, сөз жұмбақты шешіңіз.

1.




1.






















2.




























3.

























4.




2.






















5.























Тігінен: 1. Мусульмани 2. Мечеть

Көлденеңнен: 1. Священная книга мусульман 2. Паломничество 3. Праздник 4. Молитва 5. Церковь

Пайланылған әдебиет:

  1. Қалыбекова Қ.С. Кәсіби қазақ тілі / Қ.С.Қалыбекова, Р.Иманбаева – Қарағанды: ҚарМТУ, 2013

  2. Тұрсынова Г.Т.Кәсіби қазақ тілі / Г.Т. Тұрсынова.- Алматы, 2011.

  3. Күзекова З. Қазақ тілінің практикалық курсы (гуманит) / З.Күзекова. Алматы: Ғылым,2001.

  4. Н.Қ. Мұхамадиева «Кәсіби қазақ тілі» А., 2003ж.

  5. З. Күзекова, Ғ. Қарақұсова «Қазақ тілі» А., 1997ж.

  6. Н.Оралбаева «Практикалық қазақ тілі» А., 1993 ж.


12- практикалық сабақ

Тақырыбы: Халықаралық туризм
I.Мәтінге дейінгі жұмыс:

  1. Сөздер мен сөз тіркестерін оқыңыз, есте сақтаңыз, аударыңыз.

  2. Сөздер мен сөз тіркестерін қатыстыра отырып сөйлем құрыңыз.

Халықаралық туризм, шетелдік төлқұжат, виза, кеден, бқылау, нормативтік құқықтық база, меншік.

3.Екі бағандағы сөздерден сөз тіркестерін кұріп, сөйлем құрыңыз.

Валюталық ұсыны

Шетелдік өту

Туристік бақылау

Виза түрде

Нормативтік бақылау

Халықаралық төлқұжат

Саяхат ашу

Саяхатқа құқықтық

Туристік туризм

Міндетті мақсат

Медициналық үйім

Кеденнен шығу


Халықаралық туризм

Сыртқы яғни халықаралық туризм-азаматтардың өз елінен басқа елдерге немесе бір елден екінші елге саяхаттауы. Туристік мақсатпен шетелге саяхатқа шыққанда турист мәндетті түрде шетелдік төлқұжат алып виза ашады, кеденнен өтіп, медициналық және валюталық бақылаудан өтеді. Бұл-халықаралық туризмнің өзіне тән ерекшілігі болып табылады.

Қазақстан 1993 жылы әлемдік туристік ұйымдардың нақты мүшесі болды. Қазақстан Республикасында туризмді дамыту үшін нормативтік құқықтық база құрылған. 1992 жылда «Туризм туралы» Заң қолданысқа енгізілді. Осы салада елімізде 430 фирмалар мен әртүрлі мен шыктегі бюролар бар. Онда 6000 мың адам кізмет көрсетеді және 1500 кәсіби гид-экскурсоводтары бар.

Қазақстаның туристік фирмалары әлемнің 80 елімен бірлесіп қызмет етеді. Олар туризмнің барлық түрлері бойынша қызмет көрсетеді. Мысалы, танамдық, ойын-сауықтық, этникалық, экологиялық, балаларға арналған, спорттық аңшылық, саяттық түрлері. Қазақстанның Әр аумағында табиғи географиялык жағынан ерекше 700 ден астам бағыттағы саяхат ұсынылатын.




  1. Мәтінен кейінгі жұмыс.

  1. Мәтін бойынша төмендегі сұрақтарға жауап беріңіз:

  1. Сыртқы туризм қандай саяхат?

  2. Халақаралық туризмнің өзіне тән ерекшелігі қандай?

  3. Қазақстан қай жылы әлемдік туристік ұйымдардың нақты мүшесі болды?

  4. «Туризм туралы» Заң қай жылы қолданысқа енгізілді?

  5. Осы салада қанша ұйымдар бар?

  6. Қазақстаның туристік фирмалары әлемнің қанша елімен бірлесіп қызмет етеді?




  1. Сөйлемдерді толықтырыңыз:

Бүгінгі таңда елімізде туризм секторын дамытуға үлкен мән беріп отыр, өйткені ........ .

Туризм ел экономикасын нығайтуға едәуір үлес қосатындықтан, осыны ескере келе....... .



Қазақстанның түкпір-түкпірінде тарихи жерлер көп болғандықтан ............ .


  1. Сұхбатты толықтырыңыз.

1.

Саяхатшылардың басқа елдерге саяхаттауы қандай туризм?













2.

Туристік мақсатпен шетелге саяхатқа шыққанда турист міндетті тұрде шетелдік төлқұжат алып виза ашады, кеденнен өтіп, медициналық және валюталық бақылаудан өтеді.

3.

Қазақстан 1993 жылы қандай ұйымның нақты мүшесі болды?













4.

Қазақстан Респуубликасында туризмді дамыту үшін нормативтік құқықтық база құрылған.

5.

6000 мың адам және 1500 кәсіби гид-экскурсоводтар қай салада жұмыс істейді?













6.

Қазақстанның туристік фирмалары әлемнің 80 елімен бірлесіп қызмет етеді.

7.

Қазақстанның туристік фирмалары қандай бағытта саяхаттар ұсынады?










  1. Сөйлемді сүреттер арқылы толықтырыңыз.

Мен жазғы демалыста баруды жоспарлап жүрмін.
Олар демалыстарын өткізеді.
Біз демалысымызды қызықты өткіздік.


  1. Каталог: Книги
    Книги -> 3. ҚАбдолов әдебиет теория – сының негіздері жоғары оқу орындарына арналған оқУ ҚҰралы мазмұНЫ
    Книги -> “Қош,махаббат” Алматы 1988 жыл Ақынның жыр жинақтары
    Книги -> Қазақcтан Республикасы білім және ғылым министрлігі
    Книги -> Көкшетау 2011 Құрастырғандар
    Книги -> АҚША, несие, банктер
    Книги -> М а 3 м ұ н ы қазақ тілі леқсикологиясына кіріспе қазақ лексикологиясының мақсаты мен зерттеу объекгісі лексика
    Книги -> Қ а з а қ тіліні ң грамматикас ы 1 т о м Алматы, 1967
    Книги -> Сүлейменова Зәуре Екпінқызы Қошанова Мараш Төлегенқызы
    Книги -> Практикум по курсу грамматики английского языка для студентов 3-го курса, изучающих английский язык в качестве основной специальности


    Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет