СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Казакова, Т.А. Практические основы перевода /
Т.А. Казакова. – СПб.: Изд-во «Союз», 2008. – С. 9-17.
2. Комиссаров, В.Н. Слово о переводе / В.Н.
Комиссаров. – М.: Изд-во Владос, 2007. – С. 215.
3. Латышев, Л.К. Технология перевода: учеб. посо-
бие для студ. лингв. вузов и фак. / Л.К. Латышев – 4-е
изд. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – С.
35-36.
4. Брокгауз, Ф.А., Ефрон, И.Л. Энциклопедический
словарь Ф.А. Брокгауза и И.Л. Ефрона / Ф.А. Брокгауз,
И.Л. Ефрон// ЭСБЕ в 84 т. и 4 доп. тт.- М.: Изд-во Терра,
2008. – С. 195.
5. Даль, В.И. Толковый словарь русского языка /
В.И. Даль. – М.: Изд-во РАН, 2006. – С. 228.
6. Лейн, К., Малышева, Д. Г. Большой немецко-рус-
ский словарь / К. Лейн, Д. Г. Малышева. – М.: Изд-во
Рус.яз., 2003. – 1040 с.
7. Ремарк Э. М. Три товарища / Э. М. Ремарк – М.:
Изд-во Феникс, 2009. – 373 с.
8. Ремарк Э. М. Триумфальная арка / Э. М. Ремарк –
М.: Изд-во Астрель, 2013. – 509 с.
9. Pressler M. Bitterschokolade / M. Pressler –
Weinheim: Verlag Weinheim und Basel Programm, 2007.
– S. 23-49.
10. Remarque E. M. Drei Kameraden / E.M. Remarque –
Aufbau-Verlag Berlin und Leipzig, 2007. – 372 s.
11. Remarque E. M. Arc de Triomphe / E. M. Remarque
–Remscheid: ReDiRoma Verlag, 2008. – 398 s.
Д. Ф. Каюмова, А. А. Кошенкова
ПЕРЕВОД ЖАРГОНА (СЛЕНГА) В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ...
Балтийский гуманитарный журнал. 2014. № 2
24
гуманитарное
направление
TRANSLATION OF JARGON (SLANG) IN THE WORKS
OF GERMAN-SPEAKING AUTHORS
© 2014
D.F. Kajumova
,
doctor of philological sciences, professor of the chair «Foreign Languages and Translating»
Institute of Economics, Management and Law, Kazan (Russia)
Достарыңызбен бөлісу: |