Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрлігі Мемлекеттік тіл және ақпарат департаменті


Ішкі істер органдарындағы қызмет түрлеріне қатысты



бет7/12
Дата31.12.2019
өлшемі2,29 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12






Ішкі істер органдарындағы қызмет түрлеріне қатысты

орысша-қазақша тілдескіш
Жол полициясы желісі бойынша



Здравствуйте, инспектор дорожной полиции, лейтенант полиции Тасболатов

Сәлеметсіз бе, жол полициясы инспекторы, полиция лейтенанты Тасболатов

Предъявите документы на автомашину и на прицеп

Автомашинаның және тіркеменің құжаттарын көрсетіңіз

Вы нарушили правила дорожного движения, превысив скорость

Сіз жылдамдықты асырып жол жүрісі ережесін бұздыңыз

Вы проехали на красный свет светофора

Сіз бағдаршамның қызыл жарығына өтіп кеттіңіз

Вы создали аварийную ситуацию

Сіз апатты жағдай тудырдыңыз

Вы не пропустили пешехода на пешеходном переходе

Сіз жаяу жүргіншіні жаяу жүргінші өтпесінен өткізбедіңіз

Вы нарушили правила проезда перекрестка

Сіз жол қиылысынан өту ережеcін бұздыңыз

При обгоне Вы допустили выезд на полосу встречного движения

Басып озу кезінде Сіз жолдың қарсы қозғалыс жолағына шығып кеттіңіз

Вы неправильно припарковали автомашину

Сіз автомашинаңызды дұрыс қоймадыңыз

Вы нарушили правила остановки и стоянки транспорта

Сіз көлікті тоқтату және тұру ережесін бұздыңыз

Вам следует проехать в дежурную часть УДП

Сізге (сіздерге) Жол полициясы басқармасының кезекші бөліміне бару қажет

В случае если Вы не согласны с административным протоколом, вы можете обжаловать его в вышестоящих органах в течении 10 суток

Егер Сіз әкімшілік хаттамамен келіспейтін болсаңыз, 10 күннің ішінде жоғарыда тұрған органдарға шағымдауыңызға болады.

Я остановил Вас для проверки документов по ориентировке

Мен Сізді бағдар бойынша құжаттарыңызды тексеру үшін тоқтаттым

Я остановил вас по подозрению в управлении автомашиной в нетрезвом состоянии

Сізді автомашинаны мас күйде басқарды деген күдікпен тоқтаттым.

Вы скрылись с места ДТП

Сіз жол-көлік оқиғасы болған жерден қашып кеттіңіз

Ваше дело будет рассматриваться в областном суде

Сіздің ісіңіз облыстық сотта қаралатын болады

Ваша автомашина технически не исправлена

Сіздің автомашинаңыздың техникалық ақауы бар

Не горит левый (правый) указатель поворота

Сол жақтың (оң жақтың) бұрылу көрсеткіші жанбайды

Вы употребляли спиртные напитки?

Сіз спирттік ішімдік іштіңіз бе?

Я вынужден отстранить вас от управления автомашиной

Мен автомашинаны басқаруыңызға тыйым салуға мәжбүрмін

Вам необходимо пройти медицинское освидетельствование

Сізге медициналық куәландырудан өту қажет

У вас отсутствует транзитный номер

Сізде транзиттік нөмір жоқ

Извините, такая автомашина как ваша находится в розыске

Кешіріңіз, сіздікі секілді автомашина іздестірілуде

Ваша автомашина не прошла годовой технический осмотр

Сіздің автомашинаңыз жыл сайынғы техникалық байқаудан өтпеген

Каким образом произошло столкновение ваших автомашин?

Сіздердің автомашиналарыңыз қандай жағдайда соқтығысты?

Распишитесь в протоколе

Хаттамаға қол қойыңыз

Штраф можете оплатить в любом отделении банка

Айыппұлды кез-келген банк бөлімшесінде төлей аласыз

Необходимо проехать на медицинское освидетельствование

Медициналық куәландыруға баруыңыз қажет

Откройте, пожалуйста, багажник

Жүксалғышты ашыңыз

Не пропустили пешехода на зебре

Жол өтпесінде жаяу жүргіншіні өткізген жоқсыз

Включите фары

Жарықты қосыңыз

У Вас есть доверенность?

Сенімхатыңыз бар ма?

Не включены габаритные огни

Габариттік шамдар қосылмаған

Нужна буксировка

Сүйрету қажет

Нарушение ПДД выявлено по фото- видеофиксации

Жол қозғалысы ережесін бұзу фото-бейнетіркеу құралымен анықталды

Ознакомьтесь с протоколом

Хаттамамен танысыңыз

Нарушение скоростного режима

Жылдамдық режимін бұзу

Остановка запрещена

Аялдауға тыйым салынған

Обгон запрещен

Басып озуға тыйым салынған

Обязательный страховой полис

Міндетті сақтандыру полисі

Нерегулируемый перекресток

Реттелмейтін көше қиылысы

Второстепенная дорога

Қосалқы жол

Полоса

Жолақ

На перекрестке

Жол қиылысында

Регулировщик

Реттеуші

Сопровождение

Ілесіп жүру

Поворот

Бұрылыс

Направление

Бағыт

Свисток

Ысқырық

Личный досмотр

Жеке тексеру

Безопасность дорожного движения

Жол жүрісі қауіпсіздігі


Әкімшілік полиция желісі бойынша

Здравствуйте! Пожалуйста, предьявите Ваши документы

Сәлеметсіз бе! Құжаттарыңызды көрсетуіңізді өтінемін

Выложите, пожалуйста, имеюшиеся металлические предметы на стол (в накопитель) и пройдите процедуру досмотра

Сіздің қолыңызда бар металл заттарды үстелдің үстіне (жинақтауышқа) қоюыңызды сұраймын және тексеру рәсімінен өтіңіз

Имеются ли у вас какие-либо запрещенные предметы?

Сізде тыйым салынған заттар бар ма?

Пожалуйста, приподнимите руки для проведения досмотра

Қарау үшін қолдарыңызды көтеруіңізді сұраймын

Пожалуйста, предъявите ручную кладь (портфель, сумку и т.п.)

Қол жүгіңізді (портфель, сөмке және т.б.) көрсетуіңізді сұраймын

Извините, предъявленное Вами служебное удостоверение не дает право для входа в здание, получите с бюро пропусков разовый пропуск на вход в здание

Кешіріңіз, Сіз көрсеткен қызметтік куәлігіңізбен ғимаратқа кіруге рұқсат етілмейді, ғимаратқа кіру үшін рұқсат бюросынан бір реттік рұқсат қағазын алыңыз;

Согласно Инструкции о пропускном режиме посетителям запрещается входить в здание с техническими средствами, огнестрельным оружием, оставьте их для временного хранения

Өткізу режимі туралы нұсқаулыққа сәйкес ғимаратқа техникалық құралдармен, атыс қаруымен кіруге рұқсат етілмейді, оларды уақытша сақтауға қалдырыңыз

У Вас есть разрешение на ношение и хранение огнестрельного оружия?

Сізде атыс қаруын ұстауға және қолдануға рұқсат бар ма?

У Вас есть разрешение на хранение оружия?

Сізде қаруды сақтауға рұқсат бар ма?

У Вас имеется огнестрельное оружие?

Сізде атыс қаруы бар ма?

Вы зарегистрировали кинжал (саблю, кортик)?

Сіз қанжарды (қылышты және кездікті) тіркедіңіз бе?

Предьявите охотничий билет.

Аңшылық билетіңізді көрсетіңіз

Вы должны получить разрешение на хранение холодного оружия.

Сіз суық қаруды сақтауға рұқсат алуыңыз керек.

Извините за причиненные неудобства, пожалуйста, проходите

Келтірген қолайсыздығымыз үшін кешіріңіз, өтіңіз

Для получения лицензии на занятие охранной деятельностью, Вам необходимо представить пакет документов в соответствии с Правилами лицензирования и квалификационными требованиями, предъявляемыми к данному виду деятельности

Күзет қызметімен айналысуға лицензия алу үшін Сізге осы қызмет түрін лицензиялау ережесіне және оған қойылатын біліктілік талаптарына сәйкес құжаттар пакетін ұсыну қажет


За нарушение квалификационных требований, предъявляемых к охранной деятельности, на Вас будет составлен протокол об административном правонарушении и наложен штраф согласно статье 357-2 Кодекса «Об административных правонарушениях»

Күзет қызметіне қойылатын біліктілік талаптарын бұзғаныңыз үшін Сізге әкімшілік құқық бұзушылық туралы хаттама толтырылады және «Әкімшілік құқық бұзушылық туралы» кодекстің 357-1-бабына сәйкес айыппұл салынады

Предъявите, пожалуйста, свидетельство о прохождении курсов подготовки и повышения квалификации охранника

Күзетшілерді даярлау және біліктілігін арттыру курстарынан өткені туралы куәлігіңізді көрсетуіңізді сұраймын

Предъявите, пожалуйста, удостоверение частного охранника

Жеке күзетші куәлігін көрсетуіңізді сұраймын

Граждане, вы нарушаете общественный порядок

Азаматтар, сіздер қоғамдық тәртіпті бұздыңыздар

Прошу прекратить

Тоқтатуыңызды сұраймын

Вы, гражданин, явно нарушили общественный порядок

Азамат, Сіз, қоғамдық тәртіпті анық бұздыңыз

Вы употребляли спиртные напитки?

Сіз спирт ішімдігін іштіңіз бе?

Вход на стадион в нетрезвом виде не разрешается.

Стадионға мас күйде кіруге рұқсат етілмейді

Я должен доставить Вас в ближайшее отделение полиции. Прошу следовать со мной

Мен сізді ең жақын полиция бөлімшесіне жеткізуім керек. Менімен бірге жүріңіз

Вы нарушили общественный порядок, так как запрещается распивать спиртные напитки в общественных местах

Сіз қоғамдық тәртіпті бұздыңыз, себебі қоғамдық орында спирттік ішімдіктер ішуге тыйым салынады

«Конвоируемые! Вы переходите в подчинение конвоя. Во время движения запрещается переходить из одного ряда в другой, громко разговаривать, курить, вступать в какие-либо контакты с посторонними лицами, останавливаться или ускорять темп движения. Предупреждаю: в случае побега или нападения на конвой будет применено оружие!»

«Айдалушылар! Сіздер айдауылға бағынасыздар. Жүру кезінде бір қатардан екінші қатарға ауысуға, қатты сөйлесуге, темекі шегуге, қандай-да бір бөгде адамдармен қарым-қатынасқа түсуге, тоқтауға немесе тез жүруге болмайды. Қашу кезінде немесе айдауылға шабуыл жасаған кезде қару қолданылатынын ескертемін»

При инструктаже наряда: «Господин майор, наряд в составе шести человек для инструктажа построен. Дежурный районного отдела внутренних дел лейтенант полиции Кайратов»

Жасақшаға нұсқама беру кезінде:

«Майор мырза, құрамында алты адамы бар жасақша сапқа тұрғызылды. Аудандық ішкі істер бөлімінің кезекшісі полиция лейтенанты Қайратов»



«Наряд смирно! Приказываю заступить на службу по охране подозреваемых и обвиняемых. Во время несения службы обеспечить надежную охрану строго соблюдать законность, проявлять культуру и вежливость. По постам шагом марш!»

«Жасақша тік тұр! Күдіктілер мен айыпталушыларды күзету қызметіне кірісуді бұйырамын. Қызмет атқару кезінде сенімді күзет қамтамасыз етілсін заңдылық қатаң сақталсын, мәдениеттілік пен сыпайылық танытылсын. Бекеттерге адым бас!»

При применении служебной собаки предупреждают: «Стой (Выходи)! Пускаю собаку!»

Қызметтік итті пайдалану кезінде «Тоқта (Шық) итті жіберемін!-деп ескертіледі»

При применении табельного оружия: «Ложись! Буду стрелять!».

Табельдік қаруды қолдану кезінде «Жат! Атамын!»

Вам необходимо обратиться в частном порядке в суд

Сізге жеке тәртіппен сотқа арыздану керек

Вы прибыли по повестке?

Сіз шақыру қағазы бойынша келдіңіз бе?

Вы направляетесь на судебно-медицинскую экспертизу

Сіз сот-медициналық сараптамаға жіберілесіз

По Вашему заявлению необходимо обратиться в территориальный орган

Сіздің өтінішіңіз бойынша аумақтық органға арыздану керек

Вы предупреждаетесь об ответственности за дачу заведомо ложных показаний

Сіз көрінеу жалған көрсетпе бергеніңіз үшін ескертілесіз

Изложите сказанное в письменном виде

Айтқандарыңызды жазбаша түрде баяндаңыз

Прошу ознакомиться и расписаться в протоколе

Хаттамамен танысып, қол қоюыңызды сұраймын

Что Вы можете сказать по этому поводу?

Бұл туралы не айта аласыз?

Вам необходимо убедить сына (дочь) дать показания

Сіз ұлыңызды (қызыңызды) көрсетпе беруге көндіруіңіз керек

Ваша фамилия, имя, отчество?

Сіздің тегіңіз, аты-жөніңіз?

Мне нужно побеседовать с Вашим сыном (дочерью)

Мен Сіздің ұлыңызбен (қызыңызбен) сөйлесуім керек.

Откройте дверь, я (мы) из полиции.

Есікті ашыңыз, мен (біз) полиция инспекторымын(мыз)

Ваша жалоба передана для принятия мер в следственный отдел

Сіздің шағымыңыз шара қабылдау үшін тергеу бөліміне берілді

Пожалуйста, пройдите в отделение полиции

Полиция бөлімшесіне өтуіңізді сұраймын

Прошу Вас ознакомиться с постановлением о принудительном приводе

Мәжбүрлеп әкелу туралы қаулымен танысуыңызды сұраймын

Где Вы проживаете?

Сіз қайда тұрасыз?

Я вынужден Вас задержать

Сізді ұстауға мәжбүрмін

Нам необходимо установить Вашу личность

Сіздің жеке басыңызды анықтау қажет

Здравствуйте, я инспектор по делам несовершеннолетних

Сәлеметсіз бе, мен кәмелетке толмағандардың істері жөніндегі инспектормын

Какие у Вас отношения с сыном (дочерью)?

Ұлыңызбен (қызыңызбен) қарым-қатынасыңыз қалай?

Ваш сын разбил окно в школе.

Сіздің ұлыңыз мектеп терезесін сындырды

Вам необходимо возместить ущерб

Сізге шығынды өтеу керек

Вы явно нарушили общественный порядок

Сіз қоғамдық тәртіпті анық бұздыңыз

Прошу Вас следовать со мной

Менімен бірге өтуіңізді сұраймын

Для рассмотрения административного нарушения Вам необходимо явиться в отделение полиции.

Әкімшілік бұзушылықты қарастыру үшін Сіз полиция бөлімшесіне келуіңіз керек


Көші-қон полициясы желісі бойынша


Здравствуйте, я сотрудник миграционной полиции майор полиции Н. Омаров, проверяю паспортный режим. Предъявите Ваши документы

Сәлеметсіз бе, мен көші-қон полициясының қызметкері полиция майоры Н. Омаров паспорттық режимді тексеруге келдім. Құжаттарыңызды көрсетіңізші

Все необходимые документы указаны в перечне и образцы их заполнения размещены на стенде

Барлық қажетті құжаттар тізбеде көрсетілген және оларды толтыру үлгісі стендте орналастырылған

Для получения гражданства Республики Казахстан вам необходимо представить следующие документы

Қазақстан Республикасының азаматтығын алу үшін мынадай құжаттарды ұсыну керек

Срок действия Вашего удостоверения личности недействителен

Сіздің жеке куәлігіңіздің жарамдылық мерзімі өтіп кеткен

Мною в отношении Вас будет составлен административный протокол

Мен Сізге қатысты әкімшілік хаттама толтырамын

Вы должны иметь с собой национальный паспорт, если вы находитесь на территории другой страны

Сіз басқа елдің аумағында болсаңыз, өзіңізбен бірге ұлттық паспортты алып жүруіңіз керек

Граждане, имеющие статус оралмана осовобождаются от уплаты государственной пошлины

Оралман мәртебесі бар азаматтар баж салығын төлеуден босатылады


За нарушение правил пребывания на территории Республики Казахстан Вы привлекаетесь к ответственности по статье 394 КоАП

Қазақстан Республикасының аумағында болу ережесін бұзғаны үшін Сіз Қазақстан Республикасының Әкімшілік құқық бұзушылық туралы кодексінің 394-бабы бойынша жауапкершілікке тартыласыз

Решением суда за нарушение правил пребывания на территории Республики Казахстан вы депортируетесь из нашей страны

Қазақстан Республикасының аумағында болу ережесін бұзғаны үшін Сіз сот шешімімен елімізден депортацияланасыз

Вы занимаетесь на территории Казахстана незаконной трудовой деятельностью

Сіз Қазақстан Республикасының аумағында заңсыз еңбек қызметімен айналысып жүрсіз

Мы направим материал в административный суд для принятия решения

Біз материалды шешім қабылдау үшін әкімшілік сотқа жолдаймыз

Вам в течении пяти суток со дня въезда необходимо зарегистрироватья в органах миграционной полиции по месту прибытия

Сіз бес тәулік ішінде көші-қон полициясы органдарында келу орны бойынша тіркелуіңіз қажет

Паспорт гражданина Республики Казахстан

Қазақстан Республикасы азаматының паспорты

Удостоверение личности гражданина Республики Казахстан

Қазақстан Республикасы азаматының жеке куәлігі

Виды документов, удостоверяющих личность

Жеке басты куәландыратын құжаттардың түрлері

Удостоверение лица без гражданства

Азаматтығы жоқ адамның куәлігі

Служебный паспорт

Қызметтік паспорт

Удостоверение беженца

Босқын куәлігі

Свидетельство на возвращение

Қайтып оралу куәлігі

Заграничный паспорт

Шетелдік паспорт

Для учета

Есепке алу үшін

Выдача

Беру

Иностранцы

Шетелдіктер

Индивидуальный идентификационный номер

Жеке сәйкестендіру нөмірі

За пределы РК

Қазақстан Республикасынан тыс жерлерге

Статус оралмана

Оралман мәртебесі

Об утверждении квоты иммиграции оралманам

Оралмандарға көшіп қону квотасын бекіту туралы

Временное жительство

Уақытша тұруы

Контроль за миграцией населения

Халықтың көші-қонын бақылау

Лица, ищушие убежище и беженцы

Баспана іздеген адамдар мен босқындар

Иммигранты

Көшіп келушілер

По месту жительства

Тұрғылықты жері бойынша

Выезд

Кету

Въезд

Келу

Транзитный проезд

Транзиттік жүру

Внутренняя миграция

Ішкі көші-қон

Приток населения

Халықтың ағыны

Об оставлении иностранцев на постоянное местожительство

Шетелдіктерді тұрақты тұруға қалдыру туралы

Безвизовый режим

Визасыз режим

Незаконное использование иностранной рабочей силы

Шетелдік жұмыс күшін заңсыз пайдалану

Документирование и регистрация населения

Халықты құжаттандыру және тіркеу

Борьба с незаконной миграцией

Заңсыз көші-қонға қарсы күрес

Страны миграционного риска

Көші-қондық тәуекел елдер

Регистрация иностранцев

Шетелдіктерді тіркеу

Бланки строгой отчетности

Қатаң есептегі бланкілер

Семейная иммиграция

Отбасылық көшіп келуші

УВКБ – Управление Верховного комиссара по делам беженцов

БЖКБ – Босқындар істері жөніндегі Жоғары комиссары басқармасы

Упрощенная процедура

Жеңілдетілген рәсім

Қылмыстық-атқару жүйесі бойынша

Этапирование

Айдауылдау

Трудовое и бытовое устройство

Еңбек және тұрмыстық орналастыру

Авторитеты преступной среды

Қылмыстық ортаның беделділері

Административный надзор

Әкімшілік қадағалау

Акт помилования

Кешірім жасау актісі

Альтернативные виды наказания

Жазаның балама түрлері

Альтернативы лишения свободы

Бас бостандығынан айырудың баламасы

Латентный анализ

Жасырын талдау

Внутренние посты

Ішкі бекеттер

Вор в законе

Тәжді ұры

Воспитательное воздействие

Тәрбиелік ықпал ету

Воспитательные колонии

Тәрбие колониялары

Дезорганизатор

Іріткі салушы

Дезорганизация

Іріткі салу

Декриминализация

Бейқылмыстандыру

До истечения срока

Мерзімі аяқталғанға дейін

Досмотр вещей

Заттарды қарау

Досрочно

Мерзімінен бұрын

Заключение под стражу

Тұтқынға алу

Злостное уклонение

Қасақана жалтару

Изолирование преступника

Қылмыскерді оқшаулау

Исправительные колонии

Түзеу колониялары

Карантинное отделение

Карантин бөлімшесі

Колония-поселение

Қоныс-колониясы

Контролер внутреннего поста

Ішкі бекеттің бақылаушысы

Контрольно-пропускной пункт

Бақылау өткізу пункті

Контрольно-следовая полоса

Ізді бақылау сызығы

Краткосрочное свидание

Қысқа мерзімді кездесу

Криминальные авторитеты

Қылмыстық беделділер

Лишения свободы

Бас бостандығынан айыру

Меры взыскания

Жазалау шаралары

Меры поощрения

Көтермелеу шаралары

Места лишения свободы

Бас бостандығынан айыру орындары

Начальник отряда

Жасақ бастығы

Оперативно-розыскная деятельность

Жедел-іздестіру қызметі

Освобождение из учреждения

Мекемеден босату

Освобождение от наказания

Жазадан босату

Отбытие срока наказания

Жаза мерзiмiн өтеу

Перемещение осужденных

Сотталғандардың орнын ауыстыру

Посещение учреждений

Мекемелерді аралау

Прилегающая территория

Іргелес жатқан аумақ

Свобода вероисповедания

Діни наным бостандығы

Социальная адаптация

Әлеуметтік бейімдеу

Тюрьма

Түрме

Уголовное наказание

Қылмыстық жаза

Явка с повинной

Кінәсін мойындап келу

Электронное средства слежения

Электрондық бақылау құралдары

Экстрадиционный арест

Экстрадициялық қамау

Центр социальной адаптации

Әлеуметтік бейімделу орталығы

Центр занятости труда

Еңбекпен қамту орталығы

Учет осужденных

Сотталғандарды есепке алу

Банно-прачечный комплекс

Монша-кір жуу кешені

Условно осужденный

Шартты сотталған

Уклонение от отбывания наказания

Жаза өтеуден жалтару

Трудовое увечье

Еңбек ету кезінде мертігу

Требования администрации

Әкімшілік талабы

Сроки наложения взыскания

Жаза қолдану мерзімдері

Справка по личному делу

Жеке іс бойынша анықтама


Мемлекеттік тіл және ақпарат департаменті
Штаб қызметі штабтың негізгі қызметтері:
Орысша-қазақша сөздік



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


©engime.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет