ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет75/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

Стефан Яворский
. Проповеди. Ч. 3. М., 1804. С. рпs.
ницу движущих, лице единому орлея, другому львово, третиему 
тельчее, четвертому человеческо»
54
, во втором — от четырех колес 
Иезекиилевой колесницы. Происходит постоянная и последователь-
ная замена одних понятий другими, при помощи метафорических 
трансформаций обнаруживающих свою параллельность по отноше-
нию к первым. Например, в панегирике 1704 г. четыре колеса колес-
ницы оборачиваются четырьмя чинами царства («князи и вельможи», 
военные люди, духовенство и «люди простонародные», куда Стефан 
относит «граждан, купцов, художников, ремесленников и крестьян, 
земледельцов»). Это уподобление сменяется другим: четыре херу-
вима, влекущие колесницу, «отцы святые толкуют и глаголят» как 
«царей благочестивых, но четырехличных». Причем тут же обнару-
живается, что эти четыре лика «обретаются» «во едином лице Христо-
вом»
55
. Такое скольжение от одной семантической подмены к другой 
лишает текст плоской однозначности; смысл приобретает динами-
ческую многосторонность, каждое сопоставление вносит что-то но-
вое, добавляя в содержательный поток свои оттенки и отчасти пере-
направляя его.
Не только в ораторских жанрах Стефан делает метафору основой 
текста, фокусом создаваемого им целого. То же можно обнаружить 
и в сочинениях совершенно другого типа, например в «Руке рито-
рической». Этот небольшой трактат «поражает краткостью и ясно-
стью рассуждений, стремлением к точной классификации терминов 
и выразительной лапидарности приемов»
56
. Но и в нем семантиче-
ской основой всего процесса текстопорождения оказывается мета-
фора: риторика есть рука, «пособляющая» человеку на его жизненном 
пути. Среди других казней человеку, вызванных грехами прароди-
телей (т. е. Адама и Евы), не последнее место занимает слабая па-
мять — «нетверда и удобопадна». Для облегчения вызываемых этим 
неприятностей риторика и необходима. Она действительно как рука, 
и каждая ее часть подобна пальцу: «В риторической руце вси персты 
имеют нечто особное: перст великой может силою, указательный 
указует ведение и путь ко звездам; средний златому научает средству; 
перстневый перстнем обручает премудрость; мизинец или ушесник, 
ушеса отирает и отверзает ко слышанию»
57
. В соответствии с этим 
названы и части книги: «Первый перст руки риторическия», «Второй 
перст руки риторическия. Расположение» и т. д.
54 
Стефан Яворский
. Проповеди. Ч. 3. М., 1804. С. рпs.
55 
Там же.
56 
Аннушкин В. И
. Русская риторика: исторический аспект. М., 2003. С. 116.
57 
Там же. С. 349.


158
159
IX. Словесную фактуру сочинений Стефана Яворского можно опре-
делить как сложную метафорическую ткань. Эта тотальная метафорич-
ность естественно оборачивается некоей аллегоричностью — иначе 
ведь и быть не может: в аллегории можно (и должно) видеть как раз 
метафору (или некую их совокупность), только широко распространив-
шуюся. Именно так характеризовал ее М. В. Ломоносов в § 1 четвертой 
главы («О тропах предложений») второй части («О украшении») свое-
го «Краткого руководства к красноречию…» (1748): «Аллегория есть 
перенесение предложений от собственного знаменования к другому 
стечением многих метафор между собою сродных и некоторую взаим-
ную принадлежность имеющих»
58
. Особенностью стиля Стефана явля-
ется, пожалуй, то, что «стекаемые» друг к другу метафоры у него весь-
ма разноплановы и (что, возможно, особенно значимо) направляют 
смыслообразование нередко в разные стороны. Благодаря этому алле-
горический смысл (как уже отмечалось) приобретает подвижность и 
глубину, движется в сторону эмблемы, а то и символа. Простая замена 
одного словесного комплекса другим, в смысловом отношении несоиз-
меримо более эквивалентным, переходит в иносказание более сложно-
го типа. Показательным примером в этом отношении может служить 
эпитафия Варлааму Ясинскому, созданная Стефаном, очевидно, вскоре 
после смерти своего бывшего покровителя, последовавшей в 1707 г. 
Она имеет латинское название — «Em�lemmata et sym�ola quaedam de 
monumento P. M. illustrissimi et reverendissimi Patris Barlaami Jasinsky 
D. G. Archie�isco�i Kiiov., Halic. etc. a� illustr. et reverendissimo D. G. 
Metro�olita Rezanensi et Muromensi Ste�hano Jaworski ela�orata» («Эм-
блемы и Символы, в память прео священного сиятельнейшего и препо-
добнейшего отца Варлаама Ясинского, м<илостью> Б<ожией> архие-
пископа Киевского, Галицкого и прочая, сиятельнейшим и преподоб-
нейшим м<илостью> Б<ожией> митрополитом Рязанским и Муромским 
Стефаном Яворским сочиненные») — и наследует традиции панегири-
ческих  (в  том  числе  и  траурно-панегирических)  эмблематико-ге-
ральдических поэтических текстов, широко распространенных в сла-
вянских барочных литературах, в частности в литературе украинской
59

«Возможно, — отмечал А. М. Панченко, — она была сочинена для па-
58 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет