ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет2/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

ббк 83.3(2рос=рус)1
ББК  83.3(2Рос=Рус)1 
Б94
ISBN 978-5-8493-0228-7
Б94
Учебно-методический комплекс 
создан и издан за счет пожертвования 
Фонда «Русский мир»
©  Санкт-Петербургский государственный университет, 
2013
Регистрационный номер рецензии ФГАУ  
«Федеральный институт развития образования» № 067  
от 2011 года


4
5
так и в историко-литературном аспектах (а это происходило посто-
янно), я всюду стремился выразить мысль словом, причастным ско-
рее дышащей материи художественного текста, нежели суховато-
плоскостным конструкциям научного дискурса. В результате учебник, 
как хочется надеяться, для своего понимания не требует специальной 
профессиональной подготовки — его читатель может обойтись без 
предварительного знакомства с терминологическим аппаратом какой-
либо методологической парадигмы. Однако вовсе избежать интел-
лектуальных усилий и познавательного труда ему вряд ли удастся: 
я рассчитывал на наличие у читателей определенного общегумани-
тарного научно-культурного фундамента, на присутствие неких зна-
ний — литературного, исторического, церковно-религиозного, фило-
софского порядков. Можно сказать, что среди предполагаемых адре-
сатов книги студенты старших курсов, магистранты, аспиранты, 
филологи, специально не занимающиеся 
XVIII
 столетием, скорее 
преобладают (по замыслу автора) над вчерашними школьниками, 
только лишь переступившими университетский порог. Для самого 
первого и начального знакомства с литературной культурой 
XVIII
 в. 
можно рекомендовать учебную книгу Н. А. Гуськова «Русская лите-
ратура XVIII века», также созданную в стенах филологического фа-
XVIII века», также созданную в стенах филологического фа-
 века», также созданную в стенах филологического фа-
культета Санкт-Петербургского государственного университета.
Обобщая уже накопленные наукой достижения в области изучения 
русской литературы 
XVIII
 столетия, «История русской литературы 
XVIII
 века (1700–1750-е годы)» одновременно с этим была задумана 
и осуществлялась и как самостоятельная творческая работа; пред-
ложенные в ней концептуальные решения, характеристики писателей 
и конкретный анализ (как художественных произведений, так и от-
дельных сторон литературной жизни) нередко являются результатом 
моих собственных филологических разысканий. Думаю, что в уни-
верситетском преподавании истории литературы — а именно ее пе-
чатным эквивалентом и является этот учебник — нельзя обойтись 
без отчетливо выраженного исследовательского компонента.
Презентация истории литературы, если она — не скажу стремит-
ся, но хотя бы задумывается — о собственной научной ответствен-
ности и  филологической основательности, в наше время должна 
соответствовать ряду обязательных условий. Важнейшими из них 
мне представлялись следующие.
Во-первых, изложение историко-литературного материала долж-
но быть теоретически осознанным, т. е. нельзя избежать экспликации 
тех теоретико-методологических установок, которые положены в его 
основу. Читатель должен всегда понимать, в какой системе теорети-
ческих координат рассматриваются в каждом определенном случае 
реалии литературной жизни. Литературоведение по своей природе 
предполагает множественность решений, не отменяющих друг дру-
га. И чтобы осознать подобный плюрализм, органично присущий 
филологической науке, нужно представить выбранную исследовате-
лем теоретико-методологическую платформу именно как избранную 
из многих возможных, ни в коем случае не как единственную. Кро-
ме того, аналитическая характеристика литературного движения, 
особенно такого, которое взято в длительной хронологической про-
тяженности (в нашем случае — более полувека), не должна, как мне 
представляется, опираться на единую методологию литературовед-
ческого исследования, которая с неизбежностью подчиняет себе раз-
нообразие литературного материала. Напротив, она должна исходить 
как раз из неповторимости этого материала, в соответствии с ним 
выбирая и меняя собственные методологические основы. Возникаю-
щий в связи с этим круг филологических вопросов рассматривается 
в первой главе учебника, но и в дальнейшем я не раз возвращаюсь 
к их обсуждению.
Во-вторых, анализ литературной жизни 
XVIII
 столетия может 
филологически состояться только при неукоснительном соблюдении 
двойной исторической перспективы. С одной стороны, словесное 
искусство того времени должно изучаться как определенный этап 
истории русской и европейской культуры — этап, отмеченный вы-
разительными историческими особенностями, которые должны быть 
реконструированы в той степени, в какой это возможно, для чего 
требуется обращение к исторической поэтике (в ее понимании, вос-
ходящем к работам А. Н. Веселовского). С другой стороны, литера-
туру XVIII в. следует увидеть сквозь призму позднейшей литерату-
ры (XIX и в особенности XX в.), которая XVIII столетием была 
непосредственно подготовлена, о чем мы забыть не можем (да и не 
должны). Такое двойное освещение позволяет осознать как непо-
вторимость литературной культуры 
XVIII
 в., так и ее историческую 
продуктивность.
В-третьих, описание литературного движения в филологическом 
труде будет отвечать реальности литературной жизни лишь при том 
условии, что исследователь сумеет показать своему читателю много-
регистровость историко-литературного процесса, несовпадение его 
частных сюжетов друг с другом, иногда даже их противоречивость 
и взаимоисключаемость. Литературная история развивается не ли-
нейно, а по спирали. В соответствии с развертыванием сюжета рус-
ской словесности XVIII столетия развертывается и сюжет этого учеб-
XVIII столетия развертывается и сюжет этого учеб-
 столетия развертывается и сюжет этого учеб-


6
ника — и он движется по спирали. Изложение в нем отмечено мно-
гими и разными случаями нарушения хронологии, движением вспять, 
возвращением к уже рассматривавшимся проблемам. Такая компо-
зиция учебника — не результат небрежности, но осознанный выбор. 
В начале введения я приводил слова А. В. Михайлова о том, что 
литературоведческое слово оказывается в глубоком родстве со словом 
литературным; это касается и уровня композиции. Композиционные 
особенности  «Истории  русской  литературы  XVIII  века  (1700–
1750-е годы)» как бы дублируют — по принципу уподобления — то 
понимание структуры литературного процесса, которое в ней вы-
ражено прямо и непосредственно.
В-четвертых, неизбежен отказ от простых и логически завершен-
ных формулировок литературоведческих понятий — неизбежен в 
том случае, если книга хочет сделаться университетским учебником, 
т. е. научным исследованием, полно отражающим как теоретические 
приоритеты, так и фактические достижения современной науки, а 
не превратиться в справочник, передающий минимальное число эле-
ментарных знаний. Дело в том, что базовые понятия литературове-
дения — именно 
понятия
, причем «понятия движения» (А. В. Ми-
хайлов), не поддающиеся прямолинейным определениям. Точнее 
говоря, эти определения — возможные и легко создаваемые — мало 
кому нужны. Необходимы не дефиниции, а описания исторического 
развития того или другого термина. В особенности это относится к 
таким колоссальным по своему внутреннему объему понятиям, как, 
например, ода или барокко и классицизм. Попытки подобных исто-
рических характеристик и предложены в учебнике. Нетрудно заме-
тить, что я стремился избегать отчетливых определений, предлагая 
вместо этого многорегистровые описания исторической жизни того 
или иного литературного явления, в конечном счете позволяющие 
увидеть предмет в его противоречивой сложности. В случае же с 
барокко и классицизмом на протяжении нескольких глав называют-
ся и с различной степенью по дробности рассматриваются их черты 
и свойства, относящиеся при этом к разным сферам литературной 
культуры, и лишь затем, в пятой главе, дается общая характеристика 
этих стилей эпохи.
Наконец, в-пятых, я отказываюсь от пересказов содержания ли-
тературных произведений, которые обычно встречаются в учебниках. 
Вместо этого в книге предлагается достаточно развернутый анализ 
как отдельных произведений, так и их фрагментов. Это, полагаю, не 
только познакомит читателя с поэтикой разных литературных жанров 
и поможет не забывать о том, что литература есть (прежде всего и 
по преимуществу) искусство слова, но и позволит соединить обоб-
щенные характеристики с исследованием конкретных текстов, благо-
даря чему литературная жизнь первой половины XVIII в. раскрыва-
XVIII в. раскрыва-
 в. раскрыва-
ется и как макрокосм, и как микрокосм.
Представляемая ныне читателю книга посвящена истории русской 
литературы первой половины 
XVIII
 в. (от преобразований Петра 
I
 
до деятельности М. В. Ломоносова) и является лишь первой частью 
работы, предполагающей описание истории русской литературы все-
го столетия, — замысла, реализация которого в задуманном масшта-
бе вряд ли осуществима в пределах одного тома. Выбор именно 
М. В. Ломоносова в качестве рубежной фигуры для завершения пер-
вой части, как хочется надеяться, достаточно прояснен — сразу в 
нескольких местах: не только в посвященной его творчеству главе, 
но и в главе первой и в заключении.
Работая над учебником, я прежде всего опирался на мой (уже 
долголетний)  опыт  преподавания  русской  литературы 
XVIII
  в. 
в Санкт-Петербургском  государственном  университете.  Поэтому 
вполне естественно, что в первую очередь я хочу обратить слова 
самой искренней благодарности к моим студентам (давним и не-
давним) — во время наших совместных размышлений о проблемах 
литературной истории XVIII столетия и формировались те пред-
XVIII столетия и формировались те пред-
 столетия и формировались те пред-
ставления о ней, которые изложены на нижеследующих страницах. 
От всего сердца благодарю и моих дорогих коллег — как по универ-
ситету, так и по Академии наук, особенно тех из них, с которыми 
прямо обсуждались затрагиваемые здесь проблемы и тем более от-
дельные части книги; также хочу благодарно вспомнить моих учи-
телей и филологических наставников — ныне уже усопших. Выражаю 
искреннюю признательность С. И. Богданову и С. И. Монахову, ко-
торые неизменно проявляли заинтересованность в этом труде и спо-
собствовали созданию для него благоприятных условий.  Большую 
помощь безотказно оказывала мне — в наиболее напряженные мо-
менты работы — О. В. Косенко, а советы и рекомендации В. С. Ки-
зило и С. В. Друговейко-Должанской способствовали улучшению 
окончательного текста. И конечно же, с совершенно особым чувством 
благодарю мою жену Л. Л. Стречень, не только неизменно поддер-
живавшую меня в работе над этой книгой, но и настойчиво побуж-
давшую меня к ее продолжению.


8
9


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет