Кітап жоғары оқу орындарының филология факультеттерінің сту- денттеріне, мектеп мұғалімдеріне және көпшілік оқырманға арналған



Pdf көрінісі
бет51/267
Дата08.09.2023
өлшемі3,48 Mb.
#180532
түріБағдарламасы
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   267
Байланысты:
Рәбиға Сыздықова Сөздер сөйлейді

ЖЫЛЫ: ЖЫЛЫ-ЖҰМСАҚ

Сойылған мал етінің жылы-
жұмсағы
деп айту бар. Мұндағы 
жылы
сөзі бұл күнде түсінікті, ол 
– 
суық, салқын
деген сөздерге қарама-қарсы мағынада келетін сөз. 
Ал бірақ жоғарыдағы 
жылы-жұмсақ
дегендегі 
жылы
бұл мағынада 
емес. Бұл сөздің о бастағы тұлғасы 
жаулы<жаулығ/жағлығ
бо-
лып табылады. 
Жағ ~ жау
түбірі «май» деген ұғымды білдірген. 
Демек, 
еттің жылы-жұмсағы
оның «майлы-жұмсақ», яғни ең 
дәмді жерлері дегенді білдірген. 
Жау
сөзінің көне замандарда «май» 
мағынасындағы сөз болғанын, оның 
жаужұмыр

жаубүйрек
деген 
атаулар құрамында келіп, «май, майлы» деген ұғымды білдіргендігін 
білеміз. Көне түркі тілдерінде де 
йағлығ-йумшақ
деген қос сөз болған, 
оның бір мағынасы қазақ тіліндегідей, «жұмсақ» болса, екіншісі 
«бітік егін» деген ұғымды берген.
Сөйтіп, 
майлы
әрі 
жұмсақ
деген сөздерден жасалған 
жылы-
жұмсақ
дегеннің бірінші сыңары 
жаулы
сөзінің «майлы» мағынасы 
қазақ тілінде күңгірттенгендіктен, ол түсінікті 
жылы
тұлғасына ауы-
сып қалыптасып кеткен. Мағынасы күңгірт сөздердің тұлғасын ауы-
стырып жіберу – жиі кездесетін құбылыс.


90
ЖІТІМ: ӨЛІМ-ЖІТІМ
. Көне түркі жазба ескерткіштерінің 
тілінде 
йіт
- етістігі «жоғалу, жоқ болу» деген мағынаны білдірген, 
мұнда да 
өл-йіт
- деп қосарынан қолдану бары көрсетілген (ДС, 
263). Демек, 
өлім
сөзі бүгінгі қазақтарға түсінікті, ал 
жітім
– «бір 
нәрсенің жоқ болуы», яғни 
жоқ іздеп жүрмін
дегендегі 
жоқ
сөзінің 
мағынасын беретін тұлға. Көне түркілерде «жоғалған зат («мал») 
ұғымында 
йітүк (жітік
) тұлғасы болған: 
ер йітүк сурды 
– «кісі 
жоралған нәрсе (жоқ) туралы сұрады (сұрастырды)».
Демек, 
өлім-жітім
тікелей беретін «өлген, өшкен, жоқ болған, 
жоғалған» деген мағынадан шығып, «шығын, қаза» деген жинақтау 
мәнді білдіретін қос сөзге айналған. Бұл көбінесе малға қатысты ай-
тылады: мал тек өліп қоймайды, сонымен қатар өзгеше түрде де «жоқ 
болады» ғой: ұрланады, ит-құсқа жем болады, тұралап қалады т.т. 
Осы соңғы жоқ болушылықты қос сөздің 
жітім
сыңары білдіретін 
сияқты немесе бұл компонент алдыңғы «жоқ болушылық» – 
өлім
де-
ген ұғымды күшейте түсуге келген «көмекші күш» болып танылуы 
мүмкін.
Біздің байқауымызша, «өлтірді» мағынасындағы 
басына 
жетті
деген тіркестің о бастағы көне түркілік қолданысы 
басы 
йітті (жітті) 
болса керек. Демек, ол «басы жоқ болды, өлді» де-
ген ұғымдағы тіркес болып шығады. Соған қарағанда, қазіргі қазақ 
тіліндегі «көзін құрту, жоғалту, тығу, жасыру» мағынасындағы 
жы-
тыру
етістігінің фонетикалық варианты деп қарауға болады. Жуан ва-
рианты жеке қолданылатын сөз болып сақталған да жіңішке нұсқасы 
тек сөз тіркесінде «сіріленіп» қалған сияқты.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   267




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет