22
К отвлеченным существительным относятся названия признаков, дейст-
вий, состояний, чувств, свойств характера: die Wärme – тепло, die Jugend – мо-
лодежь, die Freude – радость, die Ehre – честь.
Имена существительные в немецком языке, так же как и в русском, име-
ют три грамматических рода: мужской (das Maskulinum), женский (das Femin-
inum), средний (das Neutrum).
Иногда род существительных в русском и немецком языках совпадает.
Например: der Tag – день (мужской род), die Straβe – улица (женский род), das
Fenster – окно (средний род).
Но во многих случаях род в немецком и русском языках не совпадает, на-
пример: die Sonne (ж.р.) – солнце (ср.р.), das Zimmer (ср.р.) – комната (ж.р.)
Род и число существительного в немецком языке можно определить по
артиклю – служебному слову, определяющему род имени существительного.
Так, артикль
der характеризует мужской род,
die – женский,
das – средний. Во
множественном числе имена существительные имеют артикль
die.
К мужскому роду относятся:
а) названия лиц мужского пола (der Mann – мужчина, der Knabe – маль-
чик);
б) названия стран света, ветров и большинства гор (der Norden – север, der
Westen – запад,
der Elbrus, der Kasbek и т. д.).
К женскому роду относятся:
а) названия лиц женского пола (die Frau – женщина, die Mutter – мать, die
Schwester – сестра, но: das Mädchen – девочка, das Fräulein – девушка;
б) большинство названий цветов и деревьев: die Rose – роза, die Nelke –
гвоздика, die Birke – береза, но: der Apfel – яблоко, der Pfirsich – персик.
К среднему роду относятся:
а) название молодых существ, например: das Kind – ребенок, das Kalb –
теленок;
б) названия городов, например: (das) Moskau, (das) Kiew, (das) Prag;
в) большинство названий стран, например: (das) Russland – Россия, (das)
China – Китай, (das) Polen – Польша, (das) Frankreich – Франция, но:
die Mongo-
lei – Монголия, die Turkei – Турция, die Schweiz – Швейцария;
г) почти все названия металлов, например: das Eisen – железо, das Gold –
золото, но: der Stahl – сталь.
В некоторых случаях, когда одинаково звучащие слова имеют разное зна-
чение (омонимы), грамматический род помогает отличить значение слова, на-
пример: der Band (том) – das Band (лента), der Tor (глупец) – das Tor (ворота),
der Kiefer (челюсть) – die Kiefer (сосна).
Достарыңызбен бөлісу: