Question 1 Question в переводе с греческого «характер»



бет15/57
Дата01.08.2020
өлшемі73,59 Kb.
#76001
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   57
Байланысты:
Analiticheskoe myshlenie rus (1)

Question 27

Question

Мартин Хайдеггер в работе «Время картины мира» пишет следующее: «На Рейне поставлена гидроэлектростанция… Рейн теперь есть … поставитель гидравлического напора, благодаря существованию гидроэлектростанции. Чтобы хоть отдаленно оценить чудовищность этого обстоятельства, на секунду задумаемся о контрасте, звучащем в этих двух именах собственных: «Рейн», встроенный в гидроэлектростанцию для производства энергии, и «Рейн», о котором говорит произведение искусства, одноименный гимн Фридриха Гёльдерлина». О контрасте между чем и чем говорит Хайдеггер?



Answer

  • Между возможностями использования природной силы реки Рейн

  • Между задачами промышленного производства и поэзии, искусства

  • Между «производственным» и поэтическим восприятием природного феномена

  • О контрасте между словоупотреблением в XIX и XX веках

  • Между обликами ландшафта до и после установления ГЭС на Рейне



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   57




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет