271
Стихотворение Гусейна Арифа «Не дайте», приведённое в качестве примера, является художе-
ственно-эмоциональным текстом. В основе этой художественности и эмоциональности лежат обращения,
с которых начинается каждая строка. Взвешенный грамматический строй, однотипные синтаксически
структурированные предложения также связаны с чередованием обращений. Поэтехнические средства,
обращаясь вокруг них, создают поэтический текст. Текст в целом ложится на память благодаря ритму и
интонации, создаваемым обращением, находит путь к сердцам читателей.
Обращения в стихотворной форме обогащаются особым эмоциональным смыслом и потому, что,
помимо общесемантической, они обладают и дополнительной художественной нагрузкой. Как видно из
приведенного примера, каждое обращение имеет свою функцию, которая в эмоциональном и логическом
плане словесного выражения обладает ведущим положением, такое стихотворение становится очень
подходящим для речи, т.е. высказывания. «Слово, составляющее логическую и эмоциональную основу
выражения, обязательно должно отличаться особыми качествами, в противном случае мысли, которые
мы пишем или читаем,
выражаем в устной речи, могут быть поняты неверно» [9, 81].
Художественное содержание регулирует плотность обращений, психологическое состояние,
порожденное содержанием, с помощью слов, выражающих обращение, приспосабливается к сущности
содержания, его ритмике. Каждое обращение в стихотворных строках получает незаменимое художе-
ственное оформление. «Одной из незаменимых заслуг обращения является то, что оно выявляет в
потенциале разговорной речи ряд важных качеств. Эти качества получают характер стиля на стыке
ясности и простоты. Характерным является то, что плотность обращений, функционирующих на основе
живого языка, также способствуют расширению семантической динамики» [8, 299]. Языковая практика
поэзии показывает, что плотность обращений наступает тогда, когда бывает возможным сочетать друг с
другом самые различные типы смыслов и поэтических мотивов. Обращения, обеспечивающие
гармоничность стиха, получают также и привлекательный ритм и мелодичность, в память перекочевы-
вает точность слов и выражений, являющихся обращением, как составная часть словесного мастерства.
Обращения, как признак формы, возвышающей стихотворение до художественно-эстетического
совершенства, служат также характеристике творческой личности поэта.
При обращении из языкового потенциала формируются вокативные слова и предложения. Все это
является средством поэтического выражения, сопровождающимся сильными эмоциями и экспрессией.
Слова и словосочетания, подвергающиеся вокатизации, занимают исключительное место при появлении
в тексте чувственного состояния. Вокативы, больше употребляемые в
лирическом контексте, являясь
фактом художественного языка, обладают качеством поэтического звучания и создают при этом особые
стилистические акценты. Хотя вокативы и обладают общими параметрами с обращениями, призыв в них
более богат художественностью, драматическими фактами, а в стилистическом отношении они более
успешны. Вот пример:
Азбука! Ты не чужда нам,
Место твое в первых рядах.
Этой простой книге благодарен всякий,
Даже ученый великий, поверь! [3, 187].
Как видно из вышеизложенного, для поэзии не существует языкового элемента, который не был бы
здесь принят. Поэзия есть гармония языка, особый настрой, содержание, направленное в музыкальную
форму, помимо этого, есть содержательная форма, отличающаяся своей красотой. Внутри этой формы на
всех уровнях языковые единицы, которые функционируют, действуют в соответствии с требованиями
жанра. Фонетический строй текста, система строф, лексика, особый синтаксис и интонационная
структура, выступая составным элементом особого сложного комплекса, одновременно демонстрируют
поэтические возможности живого народного языка, потенциал выразительности. Известный поэзиевед,
исследователь Б.В. Томашевский как-то сказал, что «то,
что мало чувствуется в языке, более четко
бросается в глаза в поэзии» [12,60].
Это – фактор, связанный с поэтической мощьюстихотворения, добродетель, стимулируемая силой
воздействия лирического жанра. При сравнении стихотворения с прозой выявляется, что это – особый
вид речи, своеобразная система выражения мысли. Здесь каждый звук, каждое слово, темп речи, ритм и
интонация, и даже перерывы, достаточно четко ощущаются и привлекают внимание. Это объясняется
также и тем, что стихи не есть явление поэтического языка, связанное с рифмой, это «единство богатства
образов с глубиной мысли и чувств»[6,179]. В отличие от языка прозы, более близкого к разговорному
языку, технические рамки стихотворного языка определяют речь, направленную в русло определенной
гармонии, ритма и интонации.
272
Расположение слов, выражений, объем строк, интонация составляет в стихах особую монументаль-
ность. Игра звуков и слов, повторения, лежащие в основеконструкции каламбура, ритма, синтаксические
ассоциации, подвижность предложений и поэтизирующие признаки составляют основу поэтического
текста, составляя отличительную черту поэтического стиля. Возможность эмоционально-образного
воздействия, ритм, гармония, сжатость и выразительность исходят из природы поэтического языка и
превращаются в залог красоты. Помимо формы выразительности, художественное сияние есть основной
фактор, оживляющий поэтическую речь. Одним словом, красота поэтического языка состоит из свойств,
отличающих его от других слов. Эти различия однозначно зафиксированы и
приняты в литературо-
ведении, где выражено отношение к особенностям как эпического, так и лирического жанров, не только с
лингвистической точки зрения, но и с позиции мастерства и поэтики как искусства, а также в
художественно-эстетическом отношении.
К примеру, эту концепцию великий русский писатель Н.В. Гоголь характеризовал как два языка,
подчеркивая, что есть «два языка словесности, словотворчества, две одежды слова, два слишком
отличных рода выражений: один слишком возвышенный, гармонический,
называемый поэтическим,
высшим языком человеческим, другой – простой, не ищущий слишком живых образов, картинности
выражения, предающийся естественному ходу мыслей своих, - род прозаический» [10,446-447].
Следовательно, язык как факт искусства, является основным фактором в становлении самобытности
каждого литературного жанра. Для творца слова требования жанра в отношении к стилистическому
поведению слова являются непререкаемыми. Языковое творчество соответствующим образом реализует
эстетику литературного жанра, определяется в соответствии с художественными условиями. Язык поэзии
является языком, богатым своей эмоциональной нагрузкой, здесь в каждом слове есть такая
дополнительная нагрузка в зависимости от лексико-семантической нагруженности, а возможность
получения дополнительных художественных смыслов при выражении поэтической мысли является
решающей. Тяжесть эмоционального груза и содержание поэтической
мысли в тесном единстве
стимулируют водействие поэтического слога на сердца читателей, желание их читать и передавать из уст
в уста. В результате “поэтический язык более активенв создании афоризмов. Это связано, с одной
стороны, со способностью стиха быть сжатым, с умением обобщать, с другой же стороны – с возмож-
ностью запоминать стих наизусть. То есть в рамках требований контекста обобщаются определенные
жизненные факты и получаются выводы в виде афоризмов. Однако распространение афоризмов
несравнимо со скоростью распространения стихотворения” [7, 9].
Стихотворение является художественно-эмоциональным текстом. Оно характеризуется образностью,
богатством системы метафор. Здесь поэтехнические элементы имеют смысл на уровне максимального
соответствия требованиям естественности и искренности поэтического искусства. И эта естественность, и
искренность, лежащие в основе поэтической красоты, питаются из бурного родника родного языка.
Поэтические оттенки стилей родного языка, мелодия интонации, внедряясь в текст стихотворения,
поэтизирует языковые факты. Переход обычного слова в художественное, доведение его уровня
стихотворения, как говорится, «до кипения», исходит из способности поэта
внедриться в потенциал
разговорного языка и облегчает скорость усвоения текста.
Поэтический язык является такой мозаикой языковых и изобразительных средств, где одно
невозможно использовать вне зависимости от другого. Эти лингвистические единицы, которые
гармонически друг друга дополняют, обеспечивая друг друга художественной энергией, в результате
стилистического общения сопровождаются высокой степенью эмоциональности. При лирическом
моменте все языковые средства свои художественные цели реализуют на уровне лирического тона.
Достарыңызбен бөлісу: