Тараз мемлекеттік педагогикалық институтының хабаршысы ғылыми-педагогикалық журнал вестник таразского государственного педагогического института научно-педагогический журнал


Annotation. The article researches the artistic space and time in the Vasilyok Terebovl story. УДК 372.893



бет5/19
Дата01.05.2018
өлшемі6,22 Mb.
#40377
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Annotation. The article researches the artistic space and time in the Vasilyok Terebovl story.


УДК 372.893

С 32

ОБ ИННОВАЦИОННЫХ МЕТОДАХ ПРЕПОДАВАНИЯ

ИСТОРИИ В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ
Серго В.Ю.

СШ с мини – центром № 2, с.Кулан, Жамбылская область
На современном этапе развития нашего общества как никогда возросла социальная потребность в нестандартно мыслящих творческих личностях. Потребность в творческой активности специалиста и развитом техническом мышлении, в умении конструировать, оценивать, рационализировать технику и технологию быстро растет. Мы готовим поколение новой формации. Решение этих проблем во многом зависит от содержания и технологии обучения будущих специалистов.

Технология – наука техники. Техника – искусство, знание, умения, приемы работы и приложения их к делу.

Технология. Одни утверждают, что это синоним прежнего термина «методика». Другие полагают, что технология (в отличие от методики) содержит только воспроизводящие действия, но не содержит описания личности педагога, которая всегда неповторима, в то время как методика, кроме алгоритма действий, включает и характеристики личности ее автора, без чего методика не дает желаемых результатов.

Третьи полагают, что все дело во времени: в прошлом веке термин «методика» был жестко привязан к тому или иному учебному предмету. Теперь же, в XXI веке, его употребляют как «технология» в более широком, в более общем смысле (не методика, а технология обучения, воспитания, развития управления и т.д.).

Четвертые утверждают, что технология (в отличие от методики) должна жестко удовлетворить трем требованиям: описывать алгоритм действий, быть воспроизводимой в разных условиях (разными учителями и по отношению и разным детям) и третье – должна давать гарантированный результат. С первыми двумя требованиями можно согласиться, но как быть с неповторимостью, индивидуальностью каждого педагога, который может улучшить, усилить результаты любой технологии, а  может и обесценить их, а то и свести на нет?

Под технологией обучения подразумевается определенный способ обучения, в котором основную нагрузку по реализации функции выполняет средство обучения под управлением человека. В технологии обучения ведущая роль отводится средствам обучения: учитель не обучает учеников, а выполняет функции стимулирования и координации их деятельности, а также функцию управления средством обучения. Технология в любой сфере – это деятельность, в максимальной мере отражающая объективные законы данной предметной сферы и поэтому  обеспечивающая наибольшее для данных условий соответствие результатов деятельности предварительно поставленным целям.

Педагогическое мастерство учителя состоит в том, чтобы отобрать нужное содержание, применить оптимальные методы и средства обучения в соответствии с программой и поставленными педагогическими задачами.

Новые требования общества к уровню образованности  и развития личности, приводят к необходимости изменения технологий обучения. Сегодня продуктивными являются технологии, позволяющие организовать учебный процесс в преподавании истории с учетом профессиональной направленности обучения, а также ориентацией на личность ученика, его интересы, склонности и способности.

Одна из важнейших проблем дидактики – проблема методов обучения остается актуальной как в теоретическом, так и в практическом плане. В зависимости от ее решения находятся сам учебный процесс, деятельность учителя и ученика, а, следовательно, и результат обучения.

Метод – это способ продвижения к истине. Успех обучения истории зависит в основном от направленности и внутренней активности обучаемых, характера их деятельности, степени самостоятельности, проявления творческих способностей. Они должны служить важным критерием выбора метода. И.Я. Лернер и М.Н. Снаткин предложили выделить 5 методов обучения. Все эти методы одинаково успешно можно применить в процессе преподавания истории.



1. Объяснительно – иллюстративный метод.

2. Репродуктивный метод.

3. Метод проблемного изложения.

4. Частично – поисковый, или эвристический  метод.

5. Исследовательский метод.

Инициатива, самостоятельность, творческий поиск проявляются в исследовательской деятельности наиболее полно. Методы учебной работы непосредственно перерастают в методы научного исследования Ю.К. Бабанский выделил 7 шагов алгоритма «Оптимальный выбор методов обучения».Они активно используются в процессе преподавании всех школьных дисциплин, в том числе и истории.

1. Решение о том, будет ли материал изучаться самостоятельно или под руководством педагога; если ученик может без излишних усилий и затрат времени достаточно глубоко изучить материал самостоятельно, помощь педагога окажется излишней. В противном случае в той или иной форме она необходима.

2. Определение соотношения репродуктивных и продуктивных методов. Если есть условия предпочтение нужно отдать продуктивным методам.

3. Определение соотношения индуктивной и дедуктивной логики, аналитического и синтетического путей познания. Если эмпирическая база для дедукции и анализа подготовлена, дедуктивные и синтетические методы вполне по силам для взрослого человека. Они, бесспорно, предпочтительнее как более строгие, экономные, близкие к научному изложению.

4. Меры и способы сочетания словесных, наглядных, практических методов.

5. Решение о необходимости введения методов стимулирования деятельности учеников.

6. Определение «точек», интервалов, методов контроля и самоконтроля.

7. Продумывание запасных вариантов на случай отклонение реального процесса обучения от запланированного.

Какие бы методы обучения  ни применялись для повышения эффективности профессионального образования, важно создать такие психолого – педагогические условия, в которых ученик может занять активную личностную позицию  и в полной мере проявить себя как субъект учебной деятельности. Дидактический принцип активности личности в обучении истории и профессиональном самоопределении обуславливает систему требовании к учебной деятельности ученика и педагогической деятельности учителя в едином учебном процессе. В эту систему входят внешние и внутренние факторы, потребности и мотивы. Соотношение этих характеристик определяет выбор содержания воспитания, конкретных форм и методов обучения, условия организации всего процесса формирования активной творческой личности. В последнее время постоянно читаем и слышим: «Нужно использовать активные и изживать пассивные методы обучения». Любой метод сам по себе не может быть ни активным, ни пассивным, тем и другим его делает исполнитель, в нашем случае – учитель истории.

Ведь все зависит от того, как учитель пользуется тем или иным методом.

Универсально эффективных или неэффективных методов не существует.

Все методы обучения имеют свои сильные и слабые стороны, и поэтому в зависимости от целей, условий, имеющегося времени необходимо их оптимально сочетать. Вот почему, точнее корректные говорить: «Процесс обучения может быть активным (где обучаемый участвует как субъект собственного обучения) или пассивным (где обучаемый играет только роль объекта воздействия). Качество образования складывается из качества обучения и качества воспитания. Качество обучения может быть достигнуто только в результате обеспечения эффективности каждой ступени обучения. То есть, весь процесс обучения строится по схеме: воспринять – осмыслить – запомнить применить – проверить. Чтобы добиться качества обучения, необходимо последовательно пройти через все эти ступени познавательной деятельности. Использование разнообразных форм и методов в процессе обучения способствует повышению качества обучения.

Основные формы и методы обучения, способствующие повышению качества обучения – это: ролевые игры, деловые игры, семинары повторительно–обобщающие уроки, конференции, диспуты, диалоги, проблемное обучение, самостоятельная работа, защита рефератов, индивидуальная работа, творческие сочинения, доклады, сообщения; тестирование, программированный контроль, исследовательская работа и др. Все перечисленные технологии обучения способствуют решению проблемы качества обучения.

Чтобы добиться эффективности от использования методов обучения, нужно составить психологический портрет группы обучаемых и выяснить, какие методы можно применить, а какие нельзя. Исходя из этого, условно методы можно разбить на группы.

- методы, не требующие особой предшествующей подготовки (проблемное обучение, выполнение действий по алгоритму);

- методы, требующие особой предшествующей подготовки (проведение самостоятельной работы, самостоятельного исследования на уроке).

Известно, что в группах преобладанием неподготовленных к самостоятельной работе учеников нельзя сразу же давать материал для самостоятельного изучения (если этого избежать нет возможности). Учитель должен тщательно разработать задание, с учетом группы, уровня их подготовки, четко сформулировать вопросы, составить методические рекомендации, указать литературу. Эмоциональное состояние ученика в значительной степени определяет умственную и физическую работоспособность. Высокий эмоциональный тонус аудитории и ее включенность в учебный процесс обеспечивает реализации на раскрытие резервов личности ученика. Если нет психологического комфорта на занятии,  то парализуются и другие стимулы к учебно – познавательной деятельности. Главная ценность отношений между педагогом и ученикам – их сотрудничество, которое предполагает совместный поиск, совместный анализ успехов и просчетов. В этом случае ученик превращается в инициативного партнера.

Психологический подход к организации процесса обучения и выбору его методов позволяет не только повысить успеваемость, но и избежать стрессовых ситуаций.
Литература:

1. Педагогика и психология высшей школы: учеб. пособие для вузов /М.В. Буланова – Топоркова. Ростов – на Дону; Феникс, 2002. – 539с.

2. Поташник М.А. Горе от «ума». Народное образование. Алматы, 2005.
Аннотация. Берілген мақалада қазіргі мектептердегі тарих пәнін оқытудағы инновациялық әдістердің қолдану тәсілі қарастырылған.

Annotation. This article discusses about innovative teaching methods 
history in the modern school.

ФИЛОЛОГИЯ
(ТІЛ ЖӘНЕ ӘДЕБИЕТ):

ҚАЗАҚ, ОРЫС, ШЕТ ТІЛДЕРІ

УДК 82.3

Б35
ОСОБЕННОСТИ ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
Белоус Е.Н.

Школа-интернат для особо одаренных детей «Дарын», г. Тараз
Роман «Мастер и Маргарита» принадлежит к разряду самых сложных произведений мировой литературы. Сложность структуры романа отражают его хронотопические характеристики: события в романе М. Булгакова разворачиваются в конце 20-х годов ХХ века в столице СССР – Москве; действие романа мастера совершается в одном из городов Иудеи, которая в то время входила в состав римской империи, городе Ершалаиме, в конце 20-х годов І столетия.

Москва 20-х - 30-х гг. ХХ столетия – это главное место, в котором находятся структурные институты власти, в котором формируется официальная внутренняя и внешняя политика, и в которой, помимо всего, формируется новая интеллигенция и новая культура, идеология и литература, укрепляется тоталитарная система. Автору «Мастера и Маргариты» довелось на собственном опыте испытать давление этой системы. Он осознавал своё время как время кризиса, прежде всего в сфере духовности. Церковь отделена от государства, советская страна отреклась от Бога. В этом мире без Бога «правит бал» Сатана. Масштабы этой трагедии для Булгакова соизмеримы разве что с трагедией распятия Иисуса Христа, когда человечество имело шанс избавиться от грехов и встать на путь жизни с Богом в душе. Поэтому «ершалаимские» главы романа органично вплетаются в структурно-композиционное строение романа как необходимый фон – аналогия событиям современности [2].

Хронотопы Ершалаима и Москвы включаются в реалистический хронотоп земного мира.

В ершалаимских сценах присутствует точная хронология. Действие начинается в среду 12 нисана с прихода Иешуа Га-Ноцри в Ершалаим и его ареста в доме Иуды из Кириафа, а завершаются на рассвете субботы 15 нисана, когда Пилат узнает об убийстве Иуды и беседует с Левием Матвеем.

Историческое время действия московской части романа на первый взгляд невозможно точно определить, оно имеет лишь календарные и суточные характеристики: «Однажды весною, в час небывало жаркого заката <…> » [1, с. 3].

На самом деле хронология событий и их точные даты вполне успешно устанавливаются по тексту романа. Например, указание на то, что мастер в клинике Стравинского пробыл по апрель включительно, ясно свидетельствует, что рассказ героя Бездомному о своей жизни, также как и другие эпизоды московской части романа, происходят в начале мая. Здесь нет прямого обозначения времени действия московских сцен. Единственное указание на время повествование - это замечание о необычности «этого странного майского вечера», когда Берлиоз и Иван Бездомный встретились на Патриарших с Воландом.

Промежуток времени, разделяющий московские и ершалаимские сцены, был назван точно (в ранней редакции): 1900 лет. В те дни, когда происходят странные явления в современной столице, параллельно совершаются и описанные мастером события в древнем Ершалаиме, отдаленном от Москвы в пространстве и времени. В день воскресения Христа, праздник православной христианской Пасхи, происходит одновременно воскресение Иешуа и воскресение мастера, и в момент, когда герои московских сцен встречаются с героями библейского мифа, древний мир в романе сливается с современным московским. Значит, московские сцены происходят на страстной неделе. По новому стилю и григорианскому календарю события относятся к 1929 году, когда Пасха была в мае [3].

Внутреннюю хронологию «Мастера и Маргариты» можно проследить и по природной аномалии, которая нашла отражение в романе. Судя по сообщениям прессы, 1 мая 1929 года в Москве наблюдалось резкое потепление, необычное для этого времени года, в результате чего температура за один день поднялась от нуля до тридцати градусов. В последующие дни наблюдалось столь же резкое похолодание, завершившееся дождями и грозами. В булгаковском романе первый майский вечер оказывается необычайно жарким, а накануне последнего полета, как когда-то над Ершалаимом, над Москвой проносится сильнейшая гроза с ливнем [4].Косвенным доказательством точности описываемых событий может служить фраза Ивана Бездомного, предложившего отправить Эммануила Канта годика на три в Соловки. На что Воланд ответил, что «водрузить его в Соловки невозможно, по той причине, что он уже 125 лет находится в местах, гораздо более отдаленных от Патриарших прудов, чем Соловки» [1, с.5]. Кант скончался двенадцатого февраля 1804 года, так что происходящее на Патриарших прудах оказывается однозначно приурочено, принимая во внимание слова о майском вечере, к маю 1929 года (редакция романа 1937 года). В окончательном тексте Михаил Булгаков заменил «125 лет» на «с лишком 100 лет», чтобы избежать прямого указания на страстную неделю 1929 года, но косвенные указания сохранил.

Таким образом, евангельское время образует один поток с тем временем, когда Михаил Булгаков и его мастер начали работу над романом о Иешуа и Пилате, и действие созданного мастером романа соединяется с ходом современной московской жизни.

Несмотря на введение Булгаковым примет эпохи, в московских сценах романа на реально-бытовой хронотоп наслаивается особый мистический хронотоп, основные составляющие которого - время и пространство - характеризуются непостоянством и текучестью.

Нечистая сила вносит изменения в хронотоп Москвы. За несколько дней город изменился до неузнаваемости: почему-то вдруг пустеют улицы, обычно многолюдные в вечерние часы. То там, то здесь происходят странные события: одних за «свинство» выкидывают «ко всем чертям из Москвы», других отдают в руки правосудия, третьи попадают в психиатрическую больницу; выступление в Варьете создает переполох во всем городе, а пожар в магазине и Доме писателей ставит город с ног на голову.

Не без помощи нечистой силы совершенно обычные люди преодолевают огромные расстояния в считанные минуты: так, Степа Лиходеев по воле мага вмиг оказался на берегу Черного моря в Ялте, а мастер в одно мгновение неожиданно из больницы переместился в ювелиршину квартиру.

Мистическим образом видоизменяется хронотоп московской квартиры № 50 в доме № 302-бис на Садовой улице во время бала: небольшое помещение раздвигается до предела замка, с несколькими залами. Маргарита, оценив необъятность комнаты, высказывает удивление Коровьеву: «… более всего меня поражает, где все это помещается» [1, с.243].

Пространство квартиры, в которой поселился Воланд со своей свитой, одновременно является наполненным и пустым. С одной стороны, квартира живет своей жизнью: там бывают посетители, отвечает телефон, но, когда представители власти решают устроить облаву в ней, «нехорошая» квартирка оказывается совершенно необитаемой. Квартира приобретает необыкновенные свойства: пространство становится не только безграничным, но и непроницаемым для непосвященных.

В московском мире, где действие охватывает четыре дня, время идет стремительно, одно событие быстро сменяет другое, подчиняясь воле рассказчика. Московское время имеет высокую степень динамичности, что подчеркивается использованием в тексте выражений типа: тотчас (же), тут (же), сейчас (же), в мгновение ока, вмиг, в тот же момент, в то же мгновение, в ту же минуту, в ту же секунду, немедленно и др. Московские события параллельно происходят в разных местах в одно и то же время, на что указывают конструкции типа: в то самое время как, в то (же) время как, в это (же) время когда, в то (же) время когда, тем временем как, в тот самый день... когда, в тот час когда. Сочетание предельной компактности с высокой динамичностью способствует формированию образа сконцентрированного и стремительно развивающегося времени. Нередко встречаются указания на прошедшее время (вчера, позавчера и др.), что характеризует московское время как обращенное в прошлое.

Отличительной особенностью времени мистического плана является его предельная ориентация на настоящий момент, выраженная актуализацией лексемы теперь, обозначающей результативное настоящее. Ее нагнетание в тексте замыкает временной поток, формируя тем самым непрерывное следование настоящих моментов: «Теперь уже на каждой ступеньке оказались фрачники, и нагие женщины с ними <…> Теперь по лестнице снизу вверх поднимался поток <… > Теперь снизу уже стеною шел народ, как бы штурмуя площадку, на которой стояла Маргарита» [1, с. 258-260]. Вместе с тем динамичность времени подчеркивается в эпизодах, связанных с балом Сатаны, где создается иллюзия несущегося времени, что формирует диспропорцию между реальной протяженностью временного отрезка и его восприятия героями. Так, Маргарита, прощаясь со свитой, «оглянулась на окно, в котором сияла луна, и сказала:



- А вот чего я не понимаю… Что же, это все полночь и полночь, а ведь давно уже должно быть утро?

- Праздничную полночь приятно и немного и задержать, - ответил Воланд» [1, с. 285].

Таким образом, мистическое время характеризуется значительными искажениями, лишено развития и замкнуто в самом себе.

Ершалаимское время предстает как объективная физическая категория посредством единиц измерения и счета (утро, час, полдень, сумерки, ночь и т. п.), а также обозначений временного порядка (потом, затем), хронологизирующих события. В тот же момент реализация аспекта вечности выявляет его обратную (отрицательную) направленность: временная организация библейского плана выстраивает движение от следствия к причине через обращенный временной ряд - от полудня (Дело идет к полудню [1, с.45]) к десяти часам утра (Было около десяти часов утра [1, с.43]). Ершалаимское время поступательно и противопоставлено тем самым московскому и мистическому, а немногочисленные события представляются в хронологической последовательности. Указание на конкретные даты - 14 и 15 нисана - становится одним из способов актуализации исторической достоверности изображаемых событий.

Для ершалаимского хронотопа характерна заполненность событиями, одновременное пребывание человека во времени и в вечности, отождествление движения времени с движением небесных светил, раскрытие времени через окружающие человека природные элементы. Ершалаимский хронотоп характеризуется как замкнутый, конфликтный (основан на бинарных оппозициях). Пространство наполнено неприятными ассоциациями и болезненными ощущениями: мотив боли и мотив кругового движения участвуют в организации пространственно-временной структуры ершалаимских глав романа. В ершалаимских главах показана жизнь, зависимая от пространства. Утрата гармонии в пространстве рождает у человека тревогу. Однако автор не снимает ответственности с человека за сделанный выбор: Пилат осужден за трусость и малодушие, за то, что совершил предательство ради личного благополучия.

Таким образом, московский хронотоп обращен к фактам минувшего, ершалаимский ориентирован на план будущего, а мистический сфокусирован на настоящем моменте. В своем сочетании художественные миры романа выстраивают целостное направленное движение от прошлого (реалистический план) через настоящее (мистический план) к будущему (библейский план).

Объединение трех миров в единое целое осуществляется в романе посредством «выворачивания» ершалаимского времени в московскую реальность («Было около десяти часов утра» ~ «Да, было около десяти часов утра, досточтимый Иван Николаевич— сказал профессор» [1, с. 43]), а также приуроченностью действий обоих планов к одним и тем же дням недели (среде, четвергу и пятнице) и происходящих в них параллельных событий (в полночь «бал» в Грибоедове и бал у сатаны).

Все миры в романе имеют соотносящихся между собой персонажей.

Образы Иешуа и мастера соотносятся между собой как носители вечной истины. Га - Ноцри совершает нравственный подвиг и остается тверд в своей гуманистической проповеди всеобщей доброты и свободомыслия перед лицом мучительной смерти. Миссия автора романа о Понтии Пилате - подвиг творческий.

Образ Воланда как покровителя мастера параллелен образу Понтия Пилата - покровителя Иешуа. Также диаду формируют в романе те, кто выступают в качестве учеников Иешуа и мастера, и одновременно, - Каифы и Берлиоза. Это бывший сборщик податей и единственный последователь Иешуа - Левий Матвей и поэт Иван Бездомный - единственный ученик мастера.

Образ Маргариты занимает уникальное положение в структуре произведения и не имеет параллелей в других мирах романа: Маргарита - единственная женщина в романе, способная глубоко любить, вдохновлять на творческий подвиг, жертвовать собой, мстить за любимого и бороться из последних сил сначала за счастье, а в финале - за покой.

В трех хронотопах «Мастера и Маргариты» обретают реальность не только соотносимые друг с другом персонажи, но и целый ряд параллельных эпизодов и описаний.

Два города сближают пейзажные описания. Сравним:



« <…> Пропал Ершалаим – великий город во тьме, как будто и не существовал на свете» [1, с.87].

В Москве же «эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Все пропало, как будто этого никогда не было на свете <…> » [1, с.298].

Приведем примеры схожих описаний предметов и обывателей в разных мирах.

Мраморная лестница, окруженная стенами роз, по которой спускается Понтий Пилат со свитой и члены Синедриона после утверждения приговора Иешуа, появляется вновь на Великом балу у Сатаны: по ней поднимаются страшные гости Воланда. Ершалаимскую толпу, которая сопровождала приговоренных к казни на Лысую гору, напоминает толпа убийц, палачей, отравителей и развратников, пришедших на бал к сатане, а также московская толпа у касс Театра Варьете.

Ершалаимские грешники перешли под власть сатаны и теперь их место среди гостей на дьявольском балу. Московская же толпа, рвущаяся на сеанс черной магии, тоже отдала себя в руки сатане и поплатилась за это «полным разоблачением»: в самый неподходящий момент доверчивые зрительницы лишаются подаренных Коровьевым-Фаготом модных французских туалетов и предстают перед окружающими в неглиже.

Пространственно-временная организация произведения позволяет сделать вывод о зеркальности изображенных в романе хронотопов и дублировании образов, предметов и ситуаций, повторяемости жизненных сюжетов в разных мирах.

Особое место в структуре романа занимает хронотоп вечности - потусторонний мир, бесконечное мироздание, не имеющее традиционных временных и пространственных характеристик. В этом мире вместо времени - вечность, а на смену ярким событиям и людским тревогам приходит абсолютный покой. Покой - это промежуточное состояние между светом и тьмой.

Мастер не смог пройти через все испытания, он отказывается бороться за свой роман и говорит Воланду: «Он мне ненавистен, этот роман... я слишком много испытал из-за него». Этот герой, по словам Левия Матвея, не заслужил света. Однако, поднявшись выше тьмы, совершив творческий подвиг, мастер достоин покоя. Левий Матвей передает Воланду просьбу наградить покоем мастера и умоляет Воланда о такой же участи для Маргариты: «Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже», — в первый раз моляще обратился Левий к Воланду» [1, с. 287].

Жизненный путь мастера и Маргариты заканчивается в мире покоя:

«Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет. Он начинался тут же, непосредственно после полуночной луны. Мастер шел со своей подругой в блеске первых утренних лучей через каменистый мшистый мостик. Он пересек его. Ручей остался позади верных любовников, и они шли по песчаной дороге.

- Слушай беззвучие, - говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, - слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, - тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду» [1, с.302].

Художественное время-пространство тесно связано с образами-персонажами: с одной стороны, характеризует героев, с другой - определяется их энергетикой.

С образом Воланда и его спутников связаны хронотопы вечера, заката, ночи, что подчеркивает потусторонность этих персонажей. Временем Воланда являются рубежи суточного цикла: полдень и полночь, это указывает на существование героя на границе миров. Хронотоп Воланда характеризуется как фантастический, не имеющий предела. Воланд со своей свитой беспрепятственно переходит границу реального и потустороннего миров; существует одновременно в настоящем; прошлом и будущем; трансформирует реальное время и пространство.

Ведьминская сущность Маргариты подчеркивается существованием ее в хронотопе полудня. Она, принадлежащая земному миру, тем не менее находится у черты суточного перелома. Не случайно именно эта героиня, уставшая от бессмысленно-бытового существования, отдалась во власть чувств, а затем, чтобы спасти свою любовь, почти не рассуждая, поверила в мистику и приняла условия Воланда. В последних главах Маргарита, попадая из земного в мистический хронотоп, изображается не в дневное, а в ночное время суток: она достойно исполняет роль хозяйки на балу полнолуния, совершает вместе с мастером свой последний полет.

Личное время Маргариты характеризуется повышенной стремительностью, героиня постоянно подгоняет объективное время (Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули мне моего любовника, мастера [1, с. 276]). В речи Маргариты регулярными являются слова пора и завтра, которые формируют активную жизненную и временную позицию героини и отражают ориентацию ее сознания на будущее. Интересно, что в ее речи частотны слова, относящиеся к категории вечного (вечно, вечный), они близки понятию бессмертия (вечный дом). Так, личное время героини – это время линейное, устремленное в будущее.

Время мастера представлено двумя видами - циклическим и линейным. Циклическое время связано с прошлой жизнью героя (до краха романа) и ощущается, по определению самого мастера, как золотой век (год тому назад, два года тому назад). План прошедшего в его восприятии противопоставлен плану настоящего через оппозицию тогда - теперь («Она жила с другим человеком и я там, тогда с этой, как ее» [1, с.137], «Я теперь никто» [1, с. 277]). Переход в восприятии героя от времени циклического ко времени линейному происходит тогда, когда «… настал час, когда пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь» [1, с.139]. Жизнь мастера оказалась разбитой на «до» и «после». В речи героя отражается двойной образ времени - циклического «позитивного», обращенного в идеализированное прошлое, и линейного «отрицательного», отнесенного в бесперспективное будущее. Изменение восприятия времени свидетельствует об утрате героем сакрального знания, дарованного в ходе творческого акта и влекущего вперед.

Личный хронотоп мастера отличается от хронотопа Маргариты. Хронотоп главного героя ограничен и представляет собой небольшой подвал особнячка с книгами и печкой. О своем жилище мастер вспоминает с упоением: «… совершенно отдельная квартирка, и еще передняя, и в ней раковина с водой, почему-то особенно горделиво подчеркнул он, - маленькие оконца над самым тротуарчиком, ведущим от калитки. Напротив в четырех шагах, под забором, сирень, липа и клен Аа, ах, ах! Зимой я очень редко видел в окошке чьи-нибудь черные ноги и слышал хруст снега под ними. И в печке у меня вечно пылал огонь! Но внезапно наступила весна, и сквозь мутные стекла увидел я сперва голые, а затем одевающиеся в зелень кусты сирени. И вот тогда-то, прошлою весной, случилось нечто гораздо более восхитительное, чем получение ста тысяч рублей» [1, с.109].

Квартира в подвале позволяет герою отгородиться от мира обывателей, остаться наедине с собой, со своими мыслями. Интерьер дома (огонь, пылающий в печке; два дивана; столик; книги и пьянящий запах сирени) символизирует домашний уют, в котором герой достигает душевной гармонии. Недаром именно в этой обстановке «Пилат летел к концу…». Счастье мастера становится абсолютным после появления в его доме любимой женщины. Хронотоп мастера – это хронотоп творчества, уединения и любви. Именно к этому хронотопу устремляется герой в своих воспоминаниях.

Персонажный хронотоп Маргариты, в отличие от хронотопа мастера, все время видоизменяется, постепенно расширяясь до бесконечности. Сначала это хронотоп московской квартиры, затем хронотоп подвального дома мастера. Позже хронотоп Маргариты расширяется вертикально и горизонтально, включая в себя воздушную, земную и водную стихии. Приведем примеры:

1) «Поворачивая голову вверх и влево, летящая любовалась тем, что луна несется над нею, как сумасшедшая, обратно в Москву и в то же время странным образом стоит на месте, так что отчетливо виден на ней какой-то загадочный, темный – не то дракон, не то конек-горбунок, острой мордой обращенный к покинутому городу» [1, с.190]

2) «Маргарита наклонила щетку щетиной вперед, так что хвост ее поднялся кверху, и, очень замедлив ход, пошла к самой земле. И это скольжение, как на воздушных салазках вниз, принесло ей наибольшее наслаждение. Земля поднялась к ней, и в бесформенной до этой черной гуще ее обозначились ее тайны и прелести во время лунной ночи. Земля шла к ней, и Маргариту уже обдавало запахом зеленеющих лесов. Маргарита летела над самыми туманами росистого луга, потом над прудом. Под Маргаритой хором пели лягушки, а где-то вдали, почему-то очень волнуя сердце, шумел поезд» [1, с.190].

3) «Маргарита прыгнула с обрыва и быстро спустилась к воде. Вода манила ее после воздушной гонки. Отбросив от себя щетку, она разбежалась и прыгнула в воду вниз головой. Легкое ее тело как стрела вонзилось в воду, и столб воды выбросило почти до самой луны. Вода оказалась теплой, как в бане, и, вынырнув из бездны, Маргарита вдоволь наплавалась в полном одиночестве ночью в этой реке» [1, с.192].

Маргарита, превратившись в ведьму, словно растворяется в природе, чувствует ее живую сущность, ощущает бескрайность и многомерность бытия и потому безбоязненно переходит в хронотоп вечности.

Мастер и Маргарита в эпилоге романа изменяют свой бытийный статус. В фиктивной реальности произведения герои перемещаются из конкретно-исторического хронотопа в особое время-пространство, находящееся между ершалаимским и московским хронотопами. Это - хронотоп вечности и бессмертия – граница бытия и небытия, на которой находится Пилат. В пределах этого хронотопа продолжается бытие веривших в возможность вечной жизни героев, в то время как безверие персонажей (пример - Берлиоз) обрекает их на небытие (прекращение синтеза времени, разрушение пространственных координат). По сути, оппозиция вечности и небытия (утрата не только физической оболочки, но и уничтожение человеческой сути – души) тождественна оппозиции хронотопа (как времени-пространства) и антихронотопа (как отсутствия времени-пространства).

Выражается мысль, что вера человека и его убеждения позволяют ему творить свое будущее и создавать свой личный хронотоп или отказаться от него.

Итак, подводя итоги анализа, можно сделать следующие выводы:

1. Особенностью пространственно-временной организации романа является хронотопическая многослойность. В романе представлены разные типы хронотопов: реалистические и нереалистические. К реалистическим хронотопам можно отнести московский и ершалаимский, а к категории нереалистических - мистический хронотоп и хронотоп вечности.

2. Московский хронотоп обращен к фактам минувшего, ершалаимский ориентирован на план будущего, а мистический сфокусирован на настоящем моменте. В своем сочетании художественные миры романа выстраивают целостное направленное движение от прошлого (реалистический план) через настоящее (мистический план) к будущему (библейский план). Им противопоставлен хронотоп вечности - потусторонний мир, бесконечное мироздание, не имеющее традиционных временных и пространственных характеристик. В этом мире вместо времени - вечность, а на смену ярким событиям и людским тревогам приходит абсолютный покой.

3. Хронотопы в романе взаимозависимы и взаимопроникаемы. Так, несмотря на введение Булгаковым примет эпохи, в московских сценах на реально-бытовой план наслаивается особый мистический хронотоп, основные составляющие которого - время и пространство - характеризуются непостоянством и текучестью. Для ершалаимского хронотопа характерна заполненность событиями, имеющими временное и вечное значение. Объединение миров в единое целое осуществляется в романе посредством «выворачивания» ершалаимского времени в московскую реальность, а также приуроченностью действий к одним и тем же дням недели (среде, четвергу и пятнице) и происходящих в них параллельных событий (в полночь «бал» в Грибоедове и бал у сатаны). Кроме того, структурная целостность художественного мира создается за счет зеркальности изображенных в романе хронотопов и дублирования образов, предметов и ситуаций, повторяемости жизненных сюжетов.

4. Художественное время-пространство тесно связано с образами-персонажами: с одной стороны, характеризует героев, с другой - определяется их энергетикой. Вера человека и его убеждения позволяют ему творить свое будущее и создавать свой личный хронотоп или уйти в небытие. В романе герои, верящие в Бога, противопоставлены персонажам, не признающим сверхъестественное. Герои, верившие в возможность вечной жизни, попадают после смерти в хронотоп вечности, в то время как безверие персонажей (пример - Берлиоз) обрекает их на небытие (прекращение синтеза времени, разрушение пространственных координат). В этой связи оппозиция вечности и небытия (утрата не только физической оболочки, но и уничтожение человеческой сути – души) тождественна оппозиции хронотопа (времени-пространства) и антихронотопа (отсутствия времени-пространства).

Список литературы:

1. Булгаков Михаил. Мастер и Маргарита. Театральный роман. Рассказы – А.: Жалын, 1988.

2. Ребель Г. Художественные миры романов Михаила Булгакова. Пермь: Припит, 2001.

3. Сахаров В.И. Михаил Булгаков: писатель и власть. М.: Олма-Пресс, 2000.

4. Смолина А.Н. Оппозиция время-вечность как конститутивный элемент культуры: Автореф. дисс.канд. филос. наук. Волгоград, 2003.
Аннотация. Мақалада М. Булгакова романының кеңістік-уақыттық ұйымының өзгешеліктері "Шебер және Маргарита" талданады.
Annotation. The article analyzes peculiarities of the place-temporal organization of M. Bulgakov novel "The Master and Margarita".


УДК 801

Б 87

КОММУНИКАТИВНО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ ПОДХОД

К ПРЕПОДАВАНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА
Бровко И.И.

Средняя школа № 9, г. Тараз
В XXI веке перед педагогами возникает серьёзная проблема информационной перегрузки содержания образования: невозможно знать всё и обо всём. Поэтому сегодня приоритетными становятся такие формы обучения, при которых во главе угла стоят способы получения знаний. Эти тенденции учитываются и современными нормативными документами, которые ориентируют учителя на формирование языковой и коммуникативной компетенции учащихся.

В связи со сменой цели обучения – воспитывать языковую личность – меняются и стратегии обучения русскому языку.



Выпускник современной школы должен быть полноценной языковой личностью, осуществляющей нормативное речевое поведение. Последнее предполагает наличие умений адекватно выражаться и понимать сказанное или прочитанное. Без знания законов языковой коммуникации невозможно реализоваться в жизни. Обязательным условием коммуникации является общая для автора и адресата цель – понять друг друга. Именно этим коммуникация отличается от общения, которое никого ни к чему не обязывает.

Однако знания школьников по грамматике в рамках существующей модели обучения часто не получают должного применения в их речевой деятельности, поскольку, зная те или иные грамматические правила, учащиеся не имеют представления о том, как их использовать в речи, какую помощь они могут оказать при выполнении речевого задания. Это приводит к тому, что ученики не в состоянии анализировать, оценивать и сопоставлять оттенки значений, которые выражаются с помощью грамматических форм, не знают о возможностях и условиях замены одних форм другими. В сознании учащихся слово или грамматическая форма не ассоциируются с речевой задачей.

Овладение грамматическими средствами убеждения (формами модальности, оценочными аффиксами, структурой восклицательных предложений, системой синонимов и др.) позволит учащимся управлять своими речевыми действиями, соотносить их с правилами речевого поведения. На таких уроках русского языка развивается лингвистический вкус, представление о стилях речи, нормах речевой коммуникации.

На наш взгляд, любая мотивированная деятельность учащегося на уроке, требующая применения различных языковых операций и объясняющая законы употребления языковых единиц в речи, способствует формированию коммуникативных умений при условии, если существенные признаки языковых явлений включаются в ориентировочную основу речевых действий. Лингвистические знания, умения и навыки - это фундамент, на котором строится обучение школьников различным видам речевой деятельности, совершенствуется культура устного и письменного общения, что и является основной целью курса русского языка.

По мнению методистов, для того чтобы создать у учеников системное представление о той или иной языковой единице, сформировать опорные коммуникативные умения, необходимо постоянно обращать внимание на два вида соотношений: формы языковой единицы и ее значения, формы языковой единицы и ее употребления, т.е. формы и функции.

Введение в преподавание грамматики элементарных сведений о функциях речевой выразительности языка вызывает особый интерес учащихся к урокам, активизирует их речевое поведение.

Например, ознакомление с функциями частей речи при обучении морфологии русского языка предполагает рассмотрение грамматических категорий с учетом их предназначенности (потенциальной и реализованной) для целей коммуникации.

При формировании языковой и коммуникативной компетенции (конечной цели обучения русскому языку) реализация принципа функциональности предполагает:

1) развитие лингвистического понятия, т.е. рассмотрение функциональной предназначенности грамматической категории;

2) совершенствование языковых и коммуникативных умений;

3) приобщение к речевой культуре, обогащение активного словаря и грамматического строя речи;

4) рассмотрение перспективы изучения лингвистического материала для достижения конкретных коммуникативных целей: информировать, воздействовать, аргументировать, убеждать и т.п.

Очевидно, осуществление такого подхода возможно только при условии изменения школьной модели грамматического описания, которую мы соотносим с описанием первичных и вторичных функций морфологических единиц.

Знакомство школьников с первичными функциями будет способствовать более полному осмыслению ими лингвистической сущности языковой единицы, осознанию ее грамматических особенностей на базе важнейшего признака - функциональной предназначенности в речи, а также совершенствованию языковых умений, формированию коммуникативных качеств, связанных с анализом целевого назначения, а главное, логики употребления данной единицы в составляемом тексте.

Знакомство обучаемых с вторичными функциями (речевой предназначенности и выразительного речевого потенциала), наблюдение над тем, как проявляются языковые единицы в тексте (высказывании), поднимет на более высокий уровень работу над качеством речи, создаст условия для совершенствования коммуникативной компетентности школьников, в частности, отбора грамматических средств языка в соответствии с целями и задачами коммуникации на основе анализа речевого потенциала языковых единиц.

В условиях, когда используется деятельностный подход к обучению, учебный процесс характеризуется такими критериями, как:



  • целенаправленность любого действия учителя и учащихся, совершаемого для достижения осознанной коммуникативной цели;

  • речемыслительная активность учащихся, их участие в решении коммуникативных задач;

  • создание учебных ситуаций, требующих от учащихся актуализации знаний и умений.

Учебная речевая ситуация должна отвечать следующим требованиям:

  • соответствовать реальным коммуникативным потребностям учащихся, стимулировать их положительную мотивацию к общению;

  • быть информационно насыщенной;

  • предопределять вид речевой деятельности (говорение, письмо), а также форму общения (устную или письменную);

  • стимулировать участников общения к оценке фактов, событий, явлений действительности, действий, признаков;

  • содержать коммуникативную проблему, которую необходимо решить учащимся, производя адекватный отбор языковых средств и т.п.

Учебные речевые ситуации могут создаваться с помощью словесного описания отношений учащихся, выступающих в разных условных обстоятельствах и преследующих определенные коммуникативные цели, а также с помощью наглядных средств; на основе учебного текста; в процессе дидактической игры и т.п. Со стороны учителя это предполагает конкретизацию условий и выдвижение проблем, требующих словесной реакции учащихся; со стороны учащихся - выбор языкового материала и программы речевого поведения.

Отмеченные направления деятельностного подхода реализуются в системе коммуникативных упражнений, которые способствуют включению усвоенных грамматических явлений в процесс учебной речевой деятельности.

К первому типу коммуникативных упражнений относятся ситуативные упражнения.

Ситуативные упражнения - это разновидность коммуникативных упражнений, которые способствуют реализации усвоенного языкового материала в ситуациях, приближенных к тем, которые встречаются в жизни. В их основе лежит учебно-речевая задача, которую выдвигает учитель и побуждает учащихся к высказываниям, соотносимым с конкретной (реальной) или вымышленной (искусственной) речевой ситуацией, понимаемой нами как совокупность тех условий, наличие которых вовлекает школьников в общение. К примеру, при изучении в 6 классе одной из трудных тем «Неизменяемые имена существительные» предлагаются учащимся следующие упражнения.

Упражнение 1

Неизменяемые существительные - это чаще всего слова - «пришельцы».

А) Нарисуйте карту и отметьте на ней места, откуда «пришли» к нам эти слова.

Б) Запишите в тетрадь слова, наиболее употребительные в русском языке.

В) Представьте себе, что вы учитель. На основе этой карты приготовьте учебное сообщение для воображаемых учеников.

Упражнение 2

Предлагаемые обстоятельства. Представьте себе, что вы журналист и присутствуете на празднике русского языка.

А) Возьмите интервью у одного из гостей, употребляя неизменяемые имена существительные.

Б) Спросите об их происхождении, особенностях употребления в речи и т.п.; запишите этот диалог. 

Ко второму типу коммуникативных упражнений относятся речевые упражнения.



Речевые упражнения - это разновидность коммуникативных упражнений, в процессе выполнения которых реализуется комплексный подход к анализу языковых средств, осуществляется изучение грамматики в сочетании с развитием речи учащихся. Происходит осмысление текстообразующей роли языковых единиц, осознание их изобразительно-выразительного потенциала. Исследуются возможности лексической и грамматической синонимии языковых средств на основе текстовых характеристик или анализа коммуникативных намерений автора. Школьникам предлагаются задания, связанные с трансформацией языковых явлений, с конкретизацией коммуникативной установки, с возможностью переноса знаний и умений с текста-образца на собственное связное высказывание и т.д.

Например, для учащихся 9-х классов предлагается следующие упражнения.



Упражнение 1

Прочитайте пародийный текст, найдите в нем канцеляризмы и замените их нейтральными словами и выражениями, запишите отредактированный вариант текста.



Осуществив возвращение домой со службы, я проделал определенную работу по сниманию шляпы, плаща, ботинок, переодеванию в пижаму и шлепанцы и усаживанию с газетой в кресло. Жена в этот период времени претворяла в жизнь ряд ответственных мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мяса, подметания пола и мойку посуды.

По истечении некоторого времени она стала громко поднимать вопрос о недопустимости моего неучастия в проводимых ею поименованных мероприятиях. На это с моей стороны было сделано категорическое заявление о нежелании слушания претензий по данному вопросу ввиду осуществления мною в настоящий момент своего законного права на заслуженный отдых.

Однако жена не сделала соответствующих выводов из моих слов и не прекратила своих безответственных высказываний, в которых, в частности, отразила такой момент, как отсутствие у меня целого ряда положительных качеств, как-то: совести, порядочности, стыда и проч., причем как входе своего выступления, так и по окончании его занималась присвоением мне наименований различных животных, находящихся в личном пользовании рабочих и колхозников.

После дачи взаимных заверений по неповторению подобных явлений нами было приступлено к употреблению в пищу ужина, уже имевшего в результате остывания пониженную температуру и утратившего свои вкусовые качества.

Упражнение 2

В данные фрагменты текста включите цитаты и оформите текст соответствующим образом:

А) Проблему, что есть культура и что есть цивилизация, нужно решать лишь с точки зрения взаимодействия духа и материи, ибо культура есть явление духа, действующая согласно закономерностям его энергетики.

«Множество людей полагает вполне возможной замену слова «культура» цивилизацией. При этом совершенно упускается, что сам латинский корень «культ» имеет очень глубокое духовное значение, тогда как «цивилизация» в корне имеет гражданственное, общественное строение жизни» [3, с. 166].

Б) Рерих обращает наше внимание на то, что во взаимодействии культуры и цивилизации приоритет должен принадлежать культуре, что избавит цивилизацию от многих искажений, ей свойственных.

«… Самое важное для нас будет дух и творчество, затем идет здоровье и лишь на третьем месте богатство» [2, с. 60].

В) Машинная техногенная цивилизация подменяет культуру развлекательной индустрией, на базе которой возникает «массовая культура», призванная обслуживать материю общества, а отнюдь не питать его дух.

«… старая Европа изменила своему прошлому, отвлеклась от него. Безрелигиозная мещанская цивилизация победила в ней старую священную культуру» [1, с. 28].

Целесообразно использовать различные виды речевых упражнений в процессе работы над морфологическими темами. Например:

1 - доказать, что использование глаголов несовершенного вида настоящего времени в путевых заметках придает описанию эффект присутствия, непосредственного восприятия;

2 - провести лингвистический эксперимент с включением или исключением определенных морфологических средств;

3 - стилистически трансформировать текст, заменив простую степень сравнения прилагательного сложной для придания тексту оттенка научности, и т.п.

В отличие от ситуативных, речевые упражнения можно использовать на каждом уроке, когда изучается лингвистическая теория и соотнесенные с ней языковые и коммуникативные умения.

Таким образом, в контексте коммуникативной стратегии обучения русскому языку на первый план в качестве важнейшей цели выдвигается формирование умений и навыков речевого общения, развитие способности осуществлять коммуникацию, а путь к овладению языком видится в практическом его использовании. Коммуникативная стратегия обучения языку актуализирует его воспитательный потенциал, способствует овладению школьниками культурой речевого поведения и общения.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет