«МАЗМҰНДАМАНЫҢ»
КІТАПТАРЫНА
ТАПСЫРЫС БЕРУ ҮШІН
8-775-233-72-57
70
секілді адамдарды қалай атайтындарыңды білгім ке-
леді. Бұнымды әдепсіздік санауларың мүмкін, сонда
да сол сөзді естігім келеді.
Егер оны өз тілімде айт-
сам, түсінбейсіңдер. Сондықтан өзіне пайдалы іске
мойны жар бермейтін адамды қалай атау керектігін
айтуды сұраймын.
– Миғұла, – деді әлдебіреу.
– Дұрыс, – деп қостай кетті сириялық қол шапа-
лақтап. – Ол өзі келіп тұрған мүмкіндікті көрмейді.
Күтумен жүреді. Жұмысының көптігін алға тар-
тады. Ал мүмкіндік ондай миғұлаларды күтпейді.
Мүмкіндік бақытты болғысы
келгендер асығуға тиіс
деп біледі. Мүмкіндіктің сәті түскенде асықпаған әр
адам біздің саудагер досымыз сияқты өзін-өзі аяқтан
шалады.
Саудагер орнынан тұрды да, күлімсіреген күйі си-
риялыққа бас иді.
– Шындықты именбей айтқаның үшін, шетелдік
дос, саған қайран қалып тұрмын.
– Енді мүмкіндіктен
айырылу туралы тағы бір хи-
каяны тыңдайық. Кімнің сөз айтқысы келеді? – деп
сұрады Аркад.
– Мен айтайын, – деді орта жастағы қызыл ша-
панды кісі.– Өзім, негізінен, түйе мен жылқы сата-
мын. Кейде қой мен ешкі де сатып аламын. Сендерге
бір күні басыма бақ қона жаздағанын, ал
менің оған
мүлде дайын болмағаным жайында әңгімелеп бере-
йін. Дайын тұрмаған себепті мен оны үркітіп алдым
ғой деймін. Талқыға салып көріңдерші.
Бірде кешқұрым он күн бойы түйе іздеуден кейін
қалаға
қайтып келе жатқанымда, өкінішке қарай,