интегративной фольклористики: а)
определённая моноф ольклорност ь
архаичной
протокультурьг,
б)
анализ
взаимосвязей
памятников
фольклора(в
бытовом,
социальном
и
историческом
контекстах)отдельных народов-носителей собст венной оригинальной
культуры,
прошедших
период
этногенеза
после
первоначально
полиэтничной художественной архаики.
На
наш взгляд, именно интегративная фольклористика способна в
идеале ответить на ряд вопросов общего, системного порядка про
причины разнообразия, а в некоторых аспектах -
единства и ценности для
человечества всех культур и искусств устного типа. Правда, для этого
фольклористике
придётся
ознакомиться
с
генезисом
таких
художественных явлений, как поэзия, музыка, театр, с технологиями и
формами народного декоративно-прикладного искусства, а
также с
мировоззренческими истоками календарных и семейных обрядов, магии,
шаманизма и т. д. Для искусствоведов-компаративистов интегративный
подход
привлекателен
тем,
что
учитывает
следую щ ий
факт:
в
дописьменных архаичных традициях ранние формы искусства (у своих
истоков)
традиционного
мировоззрения
были
гораздо
более
взаимосвязаны и нераздельны,
чем в эпоху историзма, письменности,
становления
литературы,
музыки,
драматургии,
а
затем
и
профессионального антикварного рынка.
Когда я ознакомилась с мнением всемирно известного мыслителя и
литератора, одного из наиболее авторитетных мировых библиофилов
(директора Национальной библиотеки Аргентины,
лауреата премии
Сервантеса - самой престижной в испаноязычных странах награды за
заслуги в области литературы) Хорхе Луиса Борхеса (1899 - 1986) о
творчестве британца Роберта Грейвса (рис. 1), я заинтересовалась его
РЕПОЗИТОРИЙ
БГ
УК
И
суждениями. Известно, что книга Грейвса «Белая богиня» (1946) - одна из
тех,
которые Хорхе Луис любил, ценил и неоднократно перечитывал, ибо
она отнесена к изданиям «Личной библиотеки Борхеса», в определённой
степени предвосхитившая интегративную фольклористику XXI века [1].
Исследователям фольклора с позиций интегративного подхода
должно быть интересно, что, по мнению X. Л. Борхеса, литератору,
переводчику, историку, мифологу и антиквару Роберту Грейвсу (1895 —
1985) удалось в его главной книге «Белая Богиня» (рис. 2) в определённой
мере реставрировать «первую грамматику поэтического языка», а
также
«вернуть поэзию к её магическим истокам» [1,5].
Как антиквара, меня привлекли факты, описанные самим Грейвсом
в постскриптуме к изданию его трактата 1960 года [4,
Достарыңызбен бөлісу: