2. Көптеген жаңа байланыстар қытайларға жапондар арқылы келді, ал жапондықтар еуропалық ғылымның ілімін қытайларға қарағанда ерте білді


Ерлерге арналған негізгі киім - хитон, ол екі түрлі стильде, Doric және Ionic, әрқайсысы әр түрлі болатын



бет7/7
Дата21.01.2022
өлшемі18,14 Kb.
#113142
1   2   3   4   5   6   7
Байланысты:
Документ

11. Ерлерге арналған негізгі киім - хитон, ол екі түрлі стильде, Doric және Ionic, әрқайсысы әр түрлі болатын.

12. Шет тілдерінен енген сөздер саны қазіргі кездегі сөздер санынан асып түсті, ал көне ағылшын тіліне тән күрделі ауытқулар жүйесінің орнына қазіргі ағылшын тілінде ауытқулар, сөздердің бір-бірімен байланысы өте аз. сөйлемде басқа тәсілдермен көрсетілген.

13. Осы кезеңдегі әйгілі кофеханаларда ішілген кофені Ост-Индия компаниясы импорттаған.

14. Бірнеше африкалық тілдерде «ертең» мен «кеше» деген сөздер жиі сәйкес келеді, олардың нақты мағынасы контексте қолданылатын етістіктің шақтары арқылы анықталады.

15. Географиялық тұрғыдан алғанда «Батыс Африка» термині Сенегалдан Камерунға дейінгі жағалау аймақтарын қоса алғанда шамамен үш миллион шаршы миль аумақты қамтиды.

16. Британдық аралдардың ежелгі тұрғындары уэльстікіндей тілде сөйлескен, ал олардың кейбіреулері, көбінесе географиялық, қазір ағылшындар сөйлейтін тілде қалды.

17. Әрбір оңтүстік штаттардың заңдары христиан дінінің мәніне қайшы келетін, адамдардың екі типі болатындығын мойындамай, қожайын мен құл арасындағы осы «құқықтық қатынасты» қамтамасыз ету үшін жасалған болатын. негізгі тип және ішкі түр.

18. Ұпайлар мен карталарды екі оқу залында көруге болады, сирек және құнды заттар Солтүстік кітапханада қарау үшін сақталған.

19. Өркениеттің өркендеуімен, кең аумақтарда бөлек тілдерді қолдану қажет болған кезде, тек шағын және көпшілік білмейтін қауымдастықтар сөйлейтін көптеген тілдер жойылды - бұл үрдісті біз әлі де байқай аламыз.

20. Ағылшын тілінің екі түрлі диалектісінде сөйлеушілер бір-бірін түсіне алмайды деп кейде айтылып жүрсе де, сөйлеушінің де, тыңдаушының да ақылдылығы, шыдамдылығы мен ынтымақтастығын ескере отырып, мұндай тұжырымның шынымен де шындыққа айналатындығы күмән тудырады.

21. 1956 жылы Англия-Саксонның Йеверинг, Нортумберленд учаскесінде жүргізілген қазбалардан кейін әрқайсысының ұзындығы жүз фут болатын төрт залы бар қала табылды, оның екеуінің екі жағында кіреберістер болды.

22. Дәл сол сөздердің бір-біріне қарама-қайшы диалектілік формаларына тап болған Кэкстон мазасыздығын мойындады. Ол мұндай әртүрліліктен ашуланып, аңғалдықпен оны өзгермелі ағылшын темпераментіне жатқызды.

23. Роман ішінара сахналық диалог түрінде жазылған, спикердің аты спектакльді басу тәсілімен сөздердің алдында жазылған.

24. Бернард Шоу музыкалық мәдениеттің атмосферасында өсті, анасы музыканы өте жақсы көретін.

25. Константинополь шығысында Кіші Азияның жағалық белдеуімен тығыз байланысты, қала іс жүзінде Азия мен Еуропаның бөлігі болып табылады.

26. Оңтүстіктегі таңғажайып мәдениеттер туралы жазған кезде біртүрлі халықтық идеяларды ағылшын тіліне аудару үнемі қиынға соғады.

27. Палеолит адамы мен қазіргі заманғы қарабайыр халықтар арасындағы айқын этнографиялық ұқсастықты ескере отырып, кейінгі палеолит дәуірінде бір жерде және бір адамдарда әртүрлі жерлеу рәсімдері жасалынған сияқты.

28. Сурет суретшінің кейбір ерекше идеяларын қосып, бірнеше маңызды кейіпкерлерді алып тастап, балықты бейнелеуге арналған.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет