Алимхан Жунисбек verstka 19 06 18 indd indd


сингармонизмом мы понимаем однородную



Pdf көрінісі
бет185/225
Дата17.11.2023
өлшемі10,2 Mb.
#191772
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   225
Байланысты:
Жүнісбеков

сингармонизмом мы понимаем однородную 
тембральную организацию всех звуков, как гласных, так и соглас
-
ных, составляющих фонетический облик слога (слова) в целом.
Это 
касается и односложных, и многосложных слов (в которых однород-
ный тембр объединяет уже слоги). Нарушение сингармонизма в преде-
лах слога недопустимо как в исконно казахских словах, так и в ранних 
заимствованиях.
Сингармонизм – своеобразный результат коартикуляции по го-
ризонтальному положению языка и по участию губ между гласными 
и согласными составляющих слог. Однако важно отметить, что эта 
коартикуляция в фонологической системе тюркских языков является 
фундаментальным артикуляционно-акустическим признаком просо-
дии сло ва, и её нарушение никак не допустимо. Видимо, следует по-
следовательно различать коартикуляцию фонетическую (универсаль-
ную), присущую всем языкам в качестве результата взаимовлияния 
сосед них звуков, и фонологическую (частную), которая обусловлена 
вы борочной функциональной необходимостью, характерной только 
для некоторого числа языков. Нарушение или же некоторая непоследо-
вательность коартикуляции в первом случае вполне допустимы, то гда 
как во втором случае важно её строгое соблюдение. Например, в рус-
ском слове [tot] последний согласный из-за слабой артикуля ционной 
связи с гласным сегментом можно произнести и как [t], и как [t°] со 


285
всевозможной модификацией оттенков между этими крайностями. Что 
же касается казахского слова [тот] «ржавчина», то в нём согласные ли-
шены возможности такого варьирования из-за «действия другого меха-
низма, обеспечивающего такую же тесную артикуляторную связь со-
гласного, следующего за гласным, как и согласного, предшествующего 
ему» [Бондарко], т.е. ввиду сингармонической обусловленности всего 
комплекса слога (слова), которую можно назвать «законом сингармо-
нической коартикуляции»: характер примыкания согласного к гласно-
му ядру обусловлен специфическим фонетическим фактором. 
Пока не будет понята до конца лингвистическая сущность сингар-
монизма и не прекратятся попытки совместить (или сместить) его со 
«словесным ударением», невозможно определить принципы слогоде-
ления в тюркских языках и описать их фонологическую систему.
В тюркских языках одной из лингвистических единиц, связанных 
со смыслом, а потому свободно поддающихся выделению и разграни-
чению, является слог. Это возможно благодаря его сингармоничес кой 
организации. Но вследствие односторонней ориентации на глас ные 
(«гармония гласных») консонантизм тюркских языков до сих пор не 
был подвергнут системному анализу ни в фонологии, ни в фоне тике. 
В результате создаётся впечатление, что тюркские (казахские) соглас-
ные имеют единственно возможную реализацию, тогда как сингармо-
низм предполагает четыре обязательные реализации каждого соглас-
ного с взаимоисключающими артикуляцион ными настроями и аку-
стическо-перцептивными оттенками. Без учёта реализации этих форм 
согласных невозможно составить общую фонологическую картину 
тюркского консонантизма и провести членение слова на более мел кие 
единицы – на слоги и звуки. 
Таким образом, перед исследователями тюркской фонетики встают 
взаимосвязанные и взаимообусловленные вопросы определения слога и 
линейной величины морфем, выявления критерия установления гра ницы 
слога, способов дальнейшего членения слога на его составля ющие с по-
следующим описанием их артикуляционно-акустических характеристик.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   225




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет