ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ
БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ
СемЕЙ қаласының ШӘКӘРІМ атындағы
МЕМЛЕКЕТТІК УНИВЕРСИТЕТІ
|
3 деңгейлі СМК құжаты
|
ПОӘК
|
ПОӘК 042-18-10.1.37/01-2014
|
ПОӘК
Оқытушыға арналған пәннің бағдарламасы
«Кәсіби орыс тілі»
|
№ 1 басылым 11.09.2014 ж.
|
ПӘННІҢ ОҚУ-ӘДІСТЕМЕЛІК КЕШЕНІ
«Кәсіби орыс тілі»
5В072100 – «Органикалық заттардың химиялық технологиясы»
мамандығы үшін
ОҚЫТУШЫҒА АРНАЛҒАН ПӘННІҢ БАҒДАРЛАМАСЫ
Семей
2014
Алғы сөз
I ӘЗІРЛЕГЕН
Құрастырушы ________ « 29 » 08 2014 ж. Ж.С. Қасымова, б.ғ.к., доцент, «Химия» кафедрасы
2 ТАЛҚЫЛАНДЫ
2.1 «Химия» кафедрасының отырысында
« 29 » 08 2014 ж., № 1 хаттама
Кафедра меңгерушісі ________ Б.Х. Мұсабаева
2.2 Инженерлік-технологиялық факультетінің оқу-әдістемелік бюросының отырысында
« 05 » 09 2014 ж., № 1 хаттама
Төрайымы ________ С.С. Төлеубекова
3 БЕКІТІЛДІ
Университеттің оқу-әдістемелік кеңесінің отырысында басып шығаруға мақұлданған және ұсынылған
« 11 » 09 2014 ж., № 1 хаттама
ОӘК төрайымы ________ Г.К. Искакова
4 АЛҒАШҚЫ РЕТ ЕҢГІЗІЛГЕН
Мазмұны
1
|
Қолдану саласы
|
4
|
2
|
Нормативтік сілтемелер
|
4
|
3
|
Жалпы ережелер
|
4
|
4
|
Оқу пәннің (модульдің) мазмұны
|
6
|
5
|
Білім алушылардың өздік жұмысына арналған тақырыптардың тізімі
|
8
|
6
|
Оқу-әдістемелік әдебиетпен қамтамасыз етудің картасы
|
10
|
7
|
Әдебиет
|
11
|
1 ҚОЛДАНУ САЛАСЫ
«5В072100» – «Органикалық заттардың химиялық технологиясы» мамандығы білім алушыларына арналған «Кәсіби орыс тілі» пәні бойынша оқу-әдістемелік кешеннің кұрамына енгізілген оқытушыға арналған пәннің бағдарламасы.
2 НОРМАТИВТІК СІЛТЕМЕЛЕР
«Кәсіби орыс тілі» пәнінің оқытушыға арналған бағдарламасы келесі құжаттар талаптары мен ұсыныстарына сәйкес құрастырылған және аталған пән бойынша оқу процесін ұйымдастыру тәртібін белгілейді:
- ҚР «Мемлекеттік жалпы міндетті жоғары білім беру стандарты» 23 тамыз 2012 ж. № 1080 қаулысымен іске қосылған және бекітілген;
«5В072100» – «Бейорганикалық заттардың химиялық технологиясы» мамандығының Типтік оқу жоспары;
- СТУ 042-ГУ-4-2014 «Пәндердің оқу- әдістемелік кешенін әзірлеуге және ресімдеуге қойылатын жалпы талаптар» университет стандарты;
- ДП 042-1.01-2014 «Пәндердің оқу- әдістемелік кешенінің құрылымы және мазмұны» құжаттандырылған процедурасы.
3 ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕР
3.1. Пәннің қысқаша мазмұны:
«Кәсіби орыс тілі» пәні органикалық заттардың химиялық технологиясы саласының болашақ мамандары үшін өзекті болады.
Берілген курс кәсіби лексикаға билингвалды көзқарасты қарастырады және білм алушыдардың кәсіби билингвалдылығының дамуын, болашақ мамандардың жоғары кәсіби біліктілігін қамтамасыз етеді.
Тіл даярлығы кәсіби ортада мемлекеттік тілді табысты игеруге мүмкіндік жасайды, кәсіби бойынша білім алушылардың коммуникативтік қабілетін дамытады, ауызша қарымқатынасуға, жазба мәтіндерді және ресми-іс құжаттарды безендіруге көмектеседі.
3.2 Пәнді оқып-білудің мақсаты:
- кәсіби лексикаға билингвалды көзқарасты қамтамасыз ету, білім алушылардың кәсіби билингвалдылығының дамыту;
- кәсіби тіл лексикасын қалыптастыру, білім алушылардың коммуникативті-сөйлеу компетенциясын кеңейту және терендету;
- кәсіби бағытталған орыс тілінде оқу, сөйлеу, аудару және жазу істей білулерін дамыту;
- таңдалған мамандық бойынша терминологияны терең ойлануды және бекітуді қамтамасыз ететін арнайы лексиканы оқу нәтижесінде білім алушының кәсіби сөйлеуін жеткізу;
- оқу процесі барысында білім алушылардың белсенді және өздік билингвалдық сөйлеуін жоғарлату.
3.3 Пәнді оқып-білудің негізгі міндеті:
- болашақ маманның тіл кәсіби біліктілігін қамтамасыз ету;
- кәсіби сөйлеу ісінің есебімен орыс тілінде ауызша және жазба кәсіби сөйлеуді белсендету;
- орыс тілінен білім алушылардың білімін тереңдету.
3.4Оқып-білудің нәтижелелері:
Пәнді оқып-білудің нәтижесінде білім алушы мыналарды:
- кәсіби орыс тілінің коммуникавті функцияларының жүйесін және күндегі қатынасуда кәсіби тіл бірліктерін қолдануында негізгі талаптарды білуі тиіс;
- кәсіби орыс тілінде сөйлеуді ұйымдастыру тәсілдерін және әдістерін, сөйлеу этикет ережелерін, сөйлеу және қатынасу мәдениетін меңгеру тиіс;
- ойын қалыптастыруда кәсіби тіл құралдарын дұрыс пайдалануды игеру тиіс;
- орыс тілінде профтерминдерді, кәсіби сөздер мен сөзтіркестерін дауыстап айтуды; кәсіби лексиканы жазба және ауызша қолдануды; кәсіби бағытталған тақырып бойынша диалог және монолог жүргізуді; кәсіби сөйлеу бірліктерін өздік оқу, жазу, айту, тыңдау және түсіну, аудару қолдана алуы тиіс;
- кәсіби бойынша сөйлесудің әр түрлі салаларын және жағдайларын түсіну тиіс;
- кәсіби бойынша сөйлесудің әр түрлі салалары мен жағдайларында бағытталу үшін білім кешені жөнінде мәлімет болуы тиіс;
- кәсіби орыс тілінде әр түрлі тақырыптар бойынша диалог, монолог құруды істей білу тиіс.
3.5 Курстың пререквизиттері:
Орыс тілі 1, 2.
3.6 Курстың постреквизиттері:
Мамандану пәндері.
3.7Оқу жұмыс жоспарынан көшірме:
1кесте
Курс
|
Семестр
|
Кредит-тер
|
ДР сағ.
|
СПС сағ.
|
ЗС сағ.
|
БОӨЖ (сағ)
|
БӨЖ сағ.
|
Бар-лығы
сағ.
|
Қорытынды бақылау түрі
|
3
|
5
|
2
|
-
|
30
|
-
|
15
|
45
|
90
|
емтихан
|
4 ОҚУ ПӘННІҢ (МОДУЛЬДІҢ) МАЗМҰНЫ
2 кесте
Тақырыптардың атауы және олардың мазмұны
|
Сағат саны
|
1
|
2
|
1 МИКРОМОДУЛЬ «Стилистическая дифференциация современного русского языка»
|
Практикалық сабақтар
|
Введение
Предмет и задачи курса. Профессиональная деятельность и коммуникация химика-технолога. Сферы профессиональной деятельности. Составление терминологических минимумов по профессиональной деятельности бакалавра техники и технологий по специальности 5В072100-Химическая технология органических веществ
|
2
|
Стратегия и тактика профессионального общения
Основные единицы речевого общения. Прагматические единицы языкового и речевого уровня. Аспекты речи: нормативный, коммуникативный, этический. Условия успешного общения. Изучение профессиональной речи специалистов в области химической технологии. Умение вести беседу по статусам: руководитель – подчиненный, мастер – рабочий; равноправные по статусу – мастера, рабочие)
|
2
|
Стиль языка и стиль речи. Функциональные стили русского литературного языка
Понятие «современный русский литературный язык». Стилистическое расслоение русской лексики. Функциональные стили русского языка. Стили общения – официальный, полуофициальный, неофициальный. Коммуникативные ситуации (на предприятиях химического производства). Работа с текстами по специальности: стилистический анализ
|
2
|
Стилевые и жанровые особенности научного стиля
Научный стиль речи, его основные особенности. Жанровое разнообразие и внутристилевая дифференциация научного стиля. Лексические и грамматические средства научного стиля. Научная речь как составляющая профессиональной культуры специалиста.
Составление высказываний-текстов научных жанров в рамках будущей профессиональной деятельности (сообщение,
|
4
|
1
|
2
|
доклад, рецензия, отзыв, аннотация, статья, реферат, научный проект, курсовая работа, дипломный проект, отчет в научном и публицистическом стилях, резюме и др.).
Работа с периодической печатью, анализ статей.
Написание реферата, выполнение курсовых работ по дисциплинам учебного плана
|
|
Термин и дефинация в научной речи. Химическая терминология
Общеупотребительная, общенаучная лексика. Место терминологической лексики в системе современного русского языка. Термин и общеупотребительное слово. Семантизация терминов.
Работа с текстами по специальности: терминологический комментарий текста. Терминологический минимум в рамках речевой темы «Химическая технология как наука»
|
2
|
Особенности официально-делового стиля
Лексические и грамматические средства официально-делового стиля. Подстили и жанровое разнообразие. Типы служебных документов – внутренние и внешние; распорядительные, отчетные, плановые; научные, технические, юридические, производственные, финансовые. Постановление. Решение. Приказ. Распоряжение. Указание. Акт. Справка. Заявление. Составление служебных документов
|
4
|
Юридические и правовые документы. Финансовые документы. Контракт, договор, меморандум, соглашение. Презентация. Резюме. Реклама. Рекомендательное письмо.
Работа с юридическими, правовыми и финансовыми документами
|
2
|
Языковые и стилистические особенности официальных документов
Классификация документов. Организационно-распорядительные документы. Информационно-справочные документы. Официальные письма – деловая и коммерческая. Основные виды коммерческой корреспонденции – коммерческий запрос, ответ на запрос, письмо-предложение (оферта), ответ на предложение, письмо-претензия (рекламация), ответ на рекламацию, информационно-рекламные письма. Составление официальных писем
|
4
|
2 МИКРОМОДУЛЬ «ПИСЬМЕННЫЕ И УСТНЫЕ РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ
В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»
|
1
|
2
|
Письмо как форма общения
Письмо как процесс порождения текста. Извлечение из текста (аудио- и письменной формы) основной информации и целевой информацию по теме. Обобщение и комбинирование информативного материала с опорой на прочитанный/ прослушанный текст Язык и стиль электронных писем.
Изучение современных технологий в области электронных СМИ. Особенности интернет-дискурса. Написание реферата по информационно-коммуникационным технологиям
|
4
|
Особенности речи специалиста. Культура речи и речевые ошибки работников химико-технологической отрасли
Смысловая точность речи. Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слова. Плеоназмы и тавтология.
Изучение современных технологий в области химической технологии; написание реферата, эссе
|
2
|
Основные категории классической риторики. Особенности публичного выступления
Особенности речевого поведения. Убеждение – классическая категория риторики. Выступление как разновидность ораторской прозы. Логика, этика, эстетика, выразительность и эмоциональность речи.
Продуцирование собственного монолога, фрагмента публичного выступления, ведение дискуссии
|
2
|
5 БІЛІМ АЛУШЫЛАРДЫҢ ӨЗДІК ЖҰМЫСЫНА АРНАЛҒАН ТАҚЫРЫПТАРДЫҢ ТІЗІМІ
Работа с текстами по специальности: комментированное чтение, перевод, терминологический минимум текста, стилистический анализ текста, комплексный анализ текста, орфографический и пунктуационный анализ текста, критический анализ литературных источников (учебников, учебно-методических пособий, статей и др.) по профессиональному тематическому минимуму:
5.1 Общая характеристика специальности: перечень квалификаций и должностей выпускника, квалификационная характеристика бакалавра специальности 5В072000 – Химическая технология неорганических веществ.
5.2 Интенсификация производительности аппаратов химической промышленности»: понятие катализа, стадии каталитического действия гетерогенного катализа, эксплуатационные характеристики катализатора.
5.3 Производство минеральных удобрений: значение и производство минеральных удобрений, состояние химического производства минеральных удобрений в Казахстане. Подтемы: азотные, калийные, фосфорные, комплексные удобрения и микроудобрения.
5.4 Производство серной кислоты: значение ее производства и место в общем уровне развития химической промышленности, краткая история развития технологии и современное производство серной кислоты, экологические проблемы и охрана окружающей среды при производстве серной кислоты, состояние химического производства серной кислоты в Казахстане.
5.5 Производство аммиака: значение его производства и место в общем уровне развития химической промышленности, краткая история открытия аммиака и методов связывания атмосферного азота, теоретические основы современного производства аммиака, применяемые в технологических процессах катализаторы, их характеристики, влияние ядов на активность катализаторов, особенности конструкции трубчатой печи – как энерготехнологического агрегата.
5.6 Производство азотной кислоты: значение ее производства и место в общем уровне развития химической промышленности, краткая история открытия и развития промышленного производства азотной кислоты, физико-химические основы процессов, применяемых в современном производстве азотной кислоты, важность качества применяемого сырья и способы его очистки, катализатор окисления аммиака, влияние различных факторов на активность катализатора и потери платиноидов в процессе эксплуатации, методы снижения этих потерь, сравнительный анализ технологических схем производства азотной кислоты в агрегатах, работающих под единым и комбинированным давлением, способы очистки выхлопных газов производства азотной кислоты.
5.7 Производство фосфорной кислоты: виды фосфорных кислот, их характеристика, значение производства и место в общем уровне развития химической промышленности, история открытия и развития промышленного производства фосфорной кислоты, физико-химические основы современного производства, сравнительный анализ различных способов производства фосфорной кислоты.
5.8 Производство щелочей: определение термина «Щелочь», значение их производства в общем уровне развития химической промышленности, в соответствии с номенклатурой щелочей объемы производства, использование в различных отраслях промышленности, сырье, физико-химические основы и стадии технологии получения.
5.9 Значение химической промышленности: для технического прогресса и удовлетворения потребностей населения.
5.10 Оценка текущего состояния химической отрасли Республики Казахстан: оценка текущей ситуации и ее влияние на социально-экономическое и общественно-политическое развитие страны.
5.11 Организация и содержание профессиональной практики: виды практик, их цели и содержания.
6 Оқу-әдістемелік әдебиетпен қамтамасыз етудің картасы
3 кесте
Оқулықтардың , оқу-әдістемелік құралдардың атауы
|
Дана (саны)
|
Білім алушы-лардың саны
|
Қамтамасыз етілу пайызы
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Щукин А.Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном. - М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 784 с.
|
1
|
5
|
20
|
Букейханова Р.К., Чумбалова Г.М. Русский язык. Обучение переводу на казахский язык научно-технических текстов. – Алматы: АИЭС, 2006. – 48 с.
|
1
|
5
|
20
|
Буторина Е.П. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов нефилологического профиля. – М., 2009. – 150 с.
|
1
|
5
|
20
|
Введенская Л.А. Русский язык: практикум. Учебное пособие для вузов. –М., 2009.-120 с.
|
1
|
5
|
20
|
Касымова Ж.С. Введение в специальность для студентов специальности 5В072000 – Химическая технология неорганических веществ / учебное пособие – Семей, 2013. – 239 с.
|
20
|
5
|
100
|
Туғамбаева Т.Б. Русско-казахский химико-технологический терминологический словарь, Орысша-қазақша химия-технологиялық терминологиялық сөздік 050720 «Бейорганикалық заттардың химиялық технологиясы», 050721 «Органикалық заттардың химиялық технологиясы» мамандықтарының студенттеріне арналған әдістемелік нұсқаулары. – Павлодар, 2007. – 39 б.
|
1
|
5
|
20
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Кондауров Б.П., Александров В.И., Артемов А.В. Общая химическая технология: учеб. пособие. - М.: Академия, 2005.- 333 с.
|
10
|
5
|
100
|
Об утверждении Программы по развитию химической промышленности Республики Казахстан на 2010 – 2014 годы. Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 сентября 2010 года № 1001. [Электрон. Ресурс].- 2010. – URL: http://city.tomsk.net/~amiak/htm (дата обращения: 12.08.2014).
|
1
|
5
|
20
|
ӘДЕБИЕТ
Негізгі әдебиет
7.1.1 Щукин А.Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном. - М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 784 с.
7.1.2 Букейханова Р.К., Чумбалова Г.М. Русский язык. Обучение переводу на казахский язык научно-технических текстов. – Алматы: АИЭС, 2006. – 48 с.
7.1.3 Буторина Е.П. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов нефилологического профиля. – М., 2009. – 150 с.
7.1.4 Введенская Л.А. Русский язык: практикум. Учебное пособие для вузов. –М., 2009.-120 с.
7.1.5 Касымова Ж.С.Введение в специальность для студентов специальности 5В072000 – Химическая технология неорганических веществ / учебное пособие – Семей, 2013. – 239 с.
7.1.6 Туғамбаева Т.Б. Русско-казахский химико-технологический терминологический словарь, Орысша-қазақша химия-технологиялық терминологиялық сөздік 050720 «Бейорганикалық заттардың химиялық технологиясы», 050721 «Органикалық заттардың химиялық технологиясы» мамандықтарының студенттеріне арналған әдістемелік нұсқаулары. – Павлодар, 2007. – 39 б.
7.2 Қосымша әдебиет
7.2.1 Кондауров Б.П., Александров В.И., Артемов А.В. Общая химическая технология: учеб. пособие. - М.: Академия, 2005.- 333 с.
7.2.2 Об утверждении Программы по развитию химической промышленности Республики Казахстан на 2010 – 2014 годы. Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 сентября 2010 года № 1001. [Электрон. Ресурс].- 2010. – URL: http://city.tomsk.net/~amiak/htm (қатысу мерзімі: 12.08.2014).
Достарыңызбен бөлісу: |