Книга символическая, чем и отличается от «Дневника Мага», где нет ни



Pdf көрінісі
бет28/37
Дата24.02.2022
өлшемі0,56 Mb.
#133101
түріКнига
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   37
Байланысты:
Коэльо П. Алхимик

* * *
Прошёл день, и к вечеру Сантьяго, ведя в поводу коня, пришёл к шатру
Алхимика. Вскоре появился и тот, сел на коня, а сокол занял своё место у


него на левом плече.
— Покажи мне жизнь пустыни, — сказал он. — Лишь тот, кто найдёт
здесь жизнь, сможет разыскать сокровища.
Они пустились в путь по пескам, освещённым луной. «Вряд ли мне
удастся это, — думал Сантьяго. — Я совсем не знаю пустыни и не смогу
найти в ней жизнь».
Он хотел было обернуться к Алхимику и сказать ему об этом, но
побоялся. Подъехали к тем камням, возле которых юноша следил за
полётом ястребов.
— Боюсь, ничего у меня не выйдет, — решился всё же Сантьяго. —
Знаю, что в пустыне есть жизнь, но найти её не сумею.
— Жизнь притягивает жизнь, — отвечал на это Алхимик.
Юноша понял его, отпустил поводья, и конь его сам стал выбирать
себе дорогу по пескам и камню. Алхимик ехал следом. Так прошло
полчаса. Уже скрылись вдали финиковые рощи, исчезло всё, кроме
валунов, в свете гигантской луны отблескивавших серебром. Наконец конь
Сантьяго остановился — юноша никогда не бывал здесь прежде.
— Здесь есть жизнь, — сказал он Алхимику. — Мне неведом язык
пустыни, зато мой конь знает язык жизни.
Они спешились. Алхимик хранил молчание. Поглядывая на камни, он
медленно двигался вперёд. Потом вдруг остановился, осторожно нагнулся.
В земле между камней чернело отверстие. Он сунул туда палец, а потом
запустил руку по плечо. Что-то зашевелилось там внутри, и Сантьяго
увидел в глазах Алхимика — только глаза ему и были видны —
напряжённое выражение: он словно боролся с кем-то. Потом резко, так что
Сантьяго вздрогнул от неожиданности, выдернул руку из этой норы и
вскочил на ноги. Он держал за хвост змею.
Сантьяго, тоже вскочив, отпрянул назад. Змея билась в пальцах
Алхимика, разрывая своим шипением безмятежное безмолвие пустыни.
Это была кобра, чей укус убивает за считанные минуты.
«Как он не боится?» — мелькнуло и голове юноши. Алхимик,
сунувший руку в гнездо змеи, не мог уцелеть, однако лицо его оставалось
спокойно. «Ему двести лет», — вспомнил Сантьяго слова англичанина.
Должно быть, он знал, как обращаться со змеями в пустыне.
Вот он подошёл к своей лошади и обнажил притороченную к седлу
длинную кривую саблю. Очертил на песке круг и положил в его центр
мгновенно притихшую кобру.
— Не бойся, — сказал он Сантьяго. — Отсюда она не выйдет. А ты
получил доказательство того, что и в пустыне есть жизнь. Это мне и было


нужно.
— Разве это так важно?
— Очень важно. Пирамиды окружены пустыней.
Сантьяго не хотелось вновь затевать разговор о пирамидах — ещё со
вчерашнего дня у него на сердце лежал камень. Отправиться за
сокровищами значило потерять Фатиму.
— Я сам буду твоим проводником, — сказал Алхимик.
— Хорошо бы мне остаться в оазисе, — ответил Сантьяго. — Я ведь
уже встретил Фатиму, а она мне дороже всех сокровищ на свете.
— Фатима — дитя пустыни. Ей ли не знать, что мужчины уходят,
чтобы потом вернуться. Она тоже обрела своё сокровище — тебя. А теперь
надеется, что ты найдёшь то, что ищешь.
— А если я решу остаться?
— Тогда ты станешь Советником Вождя. У тебя будет столько золота,
что ты сможешь купить много овец и много верблюдов. Женишься на
Фатиме и первый год будешь жить с нею счастливо. Ты научишься любить
пустыню и будешь узнавать каждую из пятидесяти тысяч финиковых
пальм. Поймёшь, как они растут, доказывая, что мир постоянно меняется. С
каждым днём ты всё лучше будешь разбираться в знаках, ибо нет учителя
лучше, чем пустыня.
Но минет год, и ты вспомнишь о сокровищах. Знаки будут настойчиво
говорить тебе о них, но ты постараешься не обращать на это внимания, а
свой дар понимания обратишь только на процветание оазиса и его
обитателей. Вожди отблагодарят тебя за это. Ты получишь много
верблюдов, власть и богатство.
Пройдёт ещё год. Знаки будут по-прежнему твердить тебе о
сокровищах и о Стезе. Ночами напролёт будешь ты бродить по оазису, а
Фатима — предаваться печали, ибо она сбила тебя с пути. Но ты будешь
давать ей и получать от неё любовь. Вспомнишь, что она ни разу не
просила тебя остаться, потому что женщины пустыни умеют ждать
возвращения своих мужчин. И тебе не в чем будет винить её, но много
ночей подряд будешь ты шагать по пустыне и между пальмами, думая, что
если бы больше верил в свою любовь к Фатиме, то, глядишь, и решился бы
уйти. Ибо удерживает тебя в оазисе страх — ты боишься, что больше не
вернёшься сюда. В это самое время знаки скажут тебе, что сокровищ ты
лишился навсегда.
Настанет четвёртый год, и знаки исчезнут, потому что ты не захочешь
больше замечать их. Поняв это, вожди откажутся от твоих услуг, но ты к
этому времени уже станешь богатым купцом, у тебя будет множество лавок


и целые табуны верблюдов. И до конца дней своих ты будешь бродить
между пальмами и пустыней, зная, что не пошёл по Своей Стезе, а теперь
уже поздно.
И так никогда и не поймёшь, что любовь не может помешать человеку
следовать Своей Стезёй. Если же так случается, значит, любовь была не
истинная, не та, что говорит на Всеобщем Языке, — договорил Алхимик.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   37




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет