Владимира Дмитриевича Аракина одного из замечательных лингвистов России


Translate the sentences into English, using modal verbs



бет526/589
Дата06.02.2022
өлшемі3,09 Mb.
#79947
түріКнига
1   ...   522   523   524   525   526   527   528   529   ...   589
Байланысты:
Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 2 курс (7-е издание, 2008)

82. Translate the sentences into English, using modal verbs:


1. У него плохо со зрением, и он вынужден постоянно носить очки. 2. Не нужно звонить, у меня есть ключ, 3. Не может быть, чтобы дверь была открыта. Я сама ее запирала. 4. Возможно, он уже достал билеты, и мы сможем пойти на премьеру в воскресенье. 5. Неужели ты забыл о нашей встрече? 6. Ему следовало бы быть осторожнее при проведении эксперимента. 7. Что он может делать там так долго? Наверное, он просто уснул. Ты же знаешь, он может заснуть где угодно и в любое время. 8. Никогда нельзя судить по первому впечатлению. Оно может оказаться ошибочным. 9. Вам следует прочесть эту книгу. Она вам должна понравиться. 10. Вам обязательно сообщат, если в этом будет необходимость. 11. О, как вы пожалеете о своих словах! 12. Он выглядит очень радостным: его работу, очевидно, одобрили. 13. В самом деле, ты могла бы предупредить меня заранее! Тогда мне не пришлось бы тратить столько времени понапрасну. 14. Вы должны были сделать вид, что не заметили, что она хромает. 15. Должно быть, очень приятно путешествовать на юге. 16. Вы могли бы с таким же успехом сделать это сами. 17, Не может быть, чтобы он отправил телеграмму. Он не выходил из дому. Он, наверное, забыл. 18. Вам бы не надо было сообщать им об этом сегодня. Можно было подождать до завтра.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   522   523   524   525   526   527   528   529   ...   589




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет