279
Глагол
анымчохтас-
«прощаться», образованный от слова
анымчох
«до
свидания», антонимичен глаголу
изеннес-
. Профессор В.Г.Карпов в своих
лекциях обьясняет его происхождение как
алым
«долг» и
чох
«нет»: букв.
без долгов
(прощаемся). Глагол
анымчохтас-
, в отличие от
изеннес-
, не
сочетается с прямой речью, а только с придаточным предложением со
связкой
тiп
:
Олар чайғызын пазох килербiс тiп анымчохтасханнар
(Хч, 2) –
Они прощались, говоря, что летом опять приедут. В форме деепричастия он
часто сопровождает глаголы движения: человек, попрощавшись, уходит (или
остается, а собеседник уходит).
Аркип, кiзiлернең анымчохтазып, кöрбеен-
испеен чирзер парчатхан
(Кх, 99) – Аркип, попрощавшись с людьми, уходил
в неведомые земли.
Ол, iчезiнең анымчохтазып, чолға сығыбысхан
(СК, 32) –
Он, попрощавшись с матерью, отправился в путь. Прощание сопровождается
действиями, жестами, что отражается и в контекстах:
Ам ол, парарға тiп,
анымчохтазып, хол пирiп, чöрiбiстi
(Хп, 47) – Парень, говоря, что нужно
идти, прощаясь, пожав руку (
букв
. давая руку) ушел.
Итак, по нашим сведениям, в хакасском языке функционирует 26
глаголов со значением контакта. На основании инвариантных признаков в их
семантике они распределены по 3 синонимическим рядам (глаголы со
значением вопроса, ответа и возражения) и 2 микрогруппам (глаголы со
значением согласия и этикета). Наиболее богато представлены выражения
вопросов (5 глаголов) и этикета (8 глаголов и глагольно-именных сочетаний).
Достарыңызбен бөлісу: