Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке


чыста - «нюхать» и  чыстан-



Pdf көрінісі
бет461/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   457   458   459   460   461   462   463   464   ...   637
Байланысты:
chertykova full

чыста
- «нюхать» и 
чыстан- 
«пахнуть, вонять», 


334 
образованный путем присоединения к основе 
чыста-
«пахнуть» аффикса 
возвратного залога 
-н-
. Глагол 
чыста
- относится к категории глаголов, в 
семантике которых доминирует активный аспект восприятия и выражающих 
активное целенаправленное действие субъекта во внешние источники, как, 
напр., 
тыңна
- «1) внимательно слушать; прислушиваться; 2) подслушивать», 
харахсын
- «1) высматривать что-л., находящееся вдали; 2) обозревать, 
озираться вокруг». Субъект при этих глаголах, хоть и не совершает видимых 
физических действий, но прилагает некоторые усилия для активации своих 
способностей восприниматьситуацию. 
Поскольку в процессе активного восприятия запахов чаще участвуют 
животные, чем люди, в языковом выражении также субъектом при глаголе 
чыста
- «нюхать» чаще выступают животные. По отношению к животным 
также используется фразеосочетание 
чыс тарт-
«нюхать; букв. притягивать 
запах». 
Харачул пазында адайлар киик палазының чызын тартханнар
(Чкч, 
196) – В верховьях Черной речки собаки почуяли запах оленя. Человек же 
может активно использовать свое обоняние только по отношению к хорошим 
запахам. 
Пу чахсы, аарлығ духи, чыстап кöрдек
(Ат, 41) – Это хорошие, 
дорогие духи, понюхай-ка. 
Карина сабын чызын чыстирға хынча
– Карина 
любит вдыхать запах мыла.
Как известно, в русском языке существуют глаголы 
вонять
, объект 
которого издает «плохой» запах и 
пахнуть
, его объект – «хороший» запах. В 
хакасском языке действует лишь один глагол 
чыстан
-, указывающий и на 
«хороший», и на «плохой» запахи. Конкретизация его значения зависит от 
качества запаха объекта: если объект выражен наименованием, 
предполагающим положительное восприятие, то в контексте глагол 
чыстан

реализует ЛСВ «пахнуть»; когда негативное восприятие – «вонять». 
Ибічекте iзiглеен иттең чыстанча
– В юрте пахнет копченым мясом. 
Тураа 
толдыра ачаан капустанаң чыстанча
– В доме воняет прокисшей капустой. 
В последних двух предложениях субъект – наблюдатель при глаголе к 
чыстан
- является пассивным воспринимателем запаха, находясь «за кадром» 


335 
[термин Е.В.Падучевой 2007, 2004], так же, как и при глаголе 
кöрін-
«смотреться, виднеться». Иногда субъект «вырисовывается» из актуального 
смысла контекста: 
Мин чайғызын покоссар чöрерге хынчам, анда арығ кии, 
наа сабылған отнаң чыстанча
– Я люблю летом ездить на покос, там свежий 
воздух, пахнет свежевыкошенной травой. Здесь нам становится ясным имя 
субъекта – 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   457   458   459   460   461   462   463   464   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет