30
языка (т.е. относящиеся по своему основному значению к разным ЛСГ, в том
числе, ЛСГ глаголов движения, перемещения и т. д.) [Бабенко 1980, 1982,
1985]. Исходя из принципов построения функционально-семантических
классов, выведенных Л.Г.Бабенко, мы отмечаем некоторое сходство одного
большого класса с семантическим полем, включающим близкие по
семантике ЛСГ глаголов. С других позиций, в основе выделения классов
лежит процесс актуализации вторичных значений глаголов в рамках
определенного контекста. Учитывая данное обстоятельство, И.А.Никандрова
теорию функционально-семантического класса связывает с явлением
регулярной многозначности, что, в другой формулировке, проявляется в
наличии однотипных вторичных значений у слов одной ЛСГ [Никандрова
2010]. Функционально-семантический класс отличается от ЛСГ по качеству
содержания семантической структуры составляющих его глаголов и
приближается к семантическому полю в том, что представляет лексическое
объединение слов более крупного объема – макросистему.
Достарыңызбен бөлісу: