7
ve orada Tonyukuk yazıtının dilinin eski Oğuz yazıtı olduğunu söylemektedir. Buna karşılık
500 km daha güneyinde olan Költügün ve Bilge Kağan yazıtlarında şahıs zamirleri “men”,
“meni”, “mana” şeklinde geçmektedir. Bana göre Költüğin ve Bilgekağan yazıtları Kipçak
Dili özelliklerini göstermektedir.
Şimdi birkaç cümleyle de ailelerden bahsetmek istiyorum.
Göktürk HanedanınınÇin kayıtlarındaki adı son olarak “Açina Hanedanı” yahut “Asena
Hanedanı” değişik okumaları yapılıyor şeklinde geçiyor. Bunu “Gökböri Oğulları”, “Bozkurt
Oğulları” şeklinde bugüne kadar tercüme ettiler. Ama Çin kaynaklarında başka özellikleri de
öğreniyoruz.
Açina Hanedanının mensupları kendilerine eş olarak Çin kaynaklarında “Acete”
şeklinde geçen bir Türk ailesinden kız alıyorlardı. “Acete Hanedanında” iki kız kardeşin
bir tanesi Kutluk yani İltiriş Kağanla evlendi, 2. kardeş ile Tonyukukla evlendi. Daha sonra
Tonyukukun kızı teyzesinin oğlu Bilge Kağanla evlendi. Dolasıyla 716-da Kültügünün
Kapkan Kağanın oğlu ini İl Kağanın tahtı gaspettiği dolayısıyla yaptığı devlet darbesinde
bu işe karışan bütün memurlar, yüksek rutbeli kişiler öldürüldü ama öldürülmeyen tek kişi
vardı – Bilge Tonyukük. Çünkü bir insan teyzesinin eşini ve ağabeyinin karısının babasını
öldüremezdi. Sadece Tonyukük görevlerinden alınarak ovasından sürüldü.
Bu yüzden Költügün Bilgekağan yazıtları ile Tonyukük yazıtlarının arası kuş uçuşu
450-480 km kadardır. Şüphesiz bu coğrafyada, Moğolistan coğrafyasında burada üstünde
duracağımız başka yazıtlar da vardır, ama ben sizlerin değerli vakitlerinizi daha fazla almak
istemiyorum. Kongrenin başarılı geçeceğini umuuyorum. Hepinize başarılar ve iyi günler
dileyerek sevgi ve saygılarımı sunuyorum.
Hoşça kalın.
Достарыңызбен бөлісу: