— Каков будет состав корейской делегации во время про
ведения Недели Кореи в СанктПетербурге?
— Более ста человек. Они будут представлять разные сфе-
ры профессиональной деятельности: науку, бизнес, культуру,
туризм. Официальную делегацию возглавит наш заместитель
министра иностранных дел, а в ее составе приедут и члены ко-
рейского парламента. Будет представлен и корейский город-по-
братим Петербурга — Тэгу.
— В последнее время о Корейском полуострове очень мно
го говорят и пишут в связи с ядерной проблемой...
— Для нашей страны она на сегодняшний день важнейшая.
Мы очень обеспокоены развитием ядерной программы Северной
Кореи и тем, как реагируют на это США. Не хотелось бы думать
о худшем, но наш полуостров очень маленький, и в случае воз-
можного конфликта пострадают десятки миллионов жителей.
Однако мы всё же надеемся на мирное решение проблемы и с
надеждой ожидаем тех переговоров с участием шести стран по
решению ядерной проблемы, которые намечены на начало сен-
тября. Надеемся и на то, что Россия как участник этих перегово-
ров скажет свое веское слово.
Однако мне все же хотелось бы подчеркнуть, что непосред-
ственные отношения между нашими странами развиваются бла-
гоприятно и динамично. И здесь важно, чтобы эти отношения
углублялись через людей, их общение. Уже здесь, в Петербурге,
я узнал, что одним из кумиров российской молодежи является
Виктор Цой, кореец. К сожалению, его нет в живых. Но молодые
русские люди его помнят и чтут. И популярность его творчества
доказывает, что язык искусства, культуры универсален, не требу-
ет перевода и способствует сближению людей из разных уголков
планеты.
Опубликовано в газете «Невское время» 12 августа 2003 г.
В о п р о с ы д л я п р о в е р к и
1. Как бы вы определили тип данного интервью?
2. Удалось ли журналисту преодолеть рамки официальности?
3. Сумел ли он раскрыть некие неизвестные ранее факты?
Вариант шестой. Интервью с дипломатом (Чон Тэ Ик)
182
В
ариант
седьмой
Интервью с режиссером (Марк Захаров)
Марк Захаров как медийная личность не нуждается ни в ка-
ких дополнительных рекомендациях. Автору данного пособия
неоднократно доводилось брать у знаменитого режиссера ин-
тервью, проводить с ним пресс-конференции, организовывать
встречи с прессой тогда, когда руководимый им театр приезжал
на гастроли в Санкт-Петербург. Поэтому степень узнавания ин-
тервьюируемым журналиста в данном случае была высока. Кро-
ме того, какие-то общие взгляды на искусство, культуру и нашу
жизнь Марк Анатольевич уже успел высказать в общении с ав-
тором этих строк. Стоит также обратить внимание на то, что для
общения с режиссером был налицо наглядный информационный
повод — очередные гастроли московского «Ленкома» на берегах
Невы, что не могло не породить лояльности со стороны художе-
ственного руководителя театра к знакомому ему журналисту.
Последний воспользовался возникшей атмосферой доверитель-
ного разговора и задал худруку ряд вопросов, которые касались
нескольких возможных проблемных зон в повседневной деятель-
ности популярного театрального коллектива.
183
МАРК ЗАХАРОВ:
Достарыңызбен бөлісу: |