Курс лекций по истории Восточных философий (ориентософии). Том первый. Протософия: учебное пособие. Брянск: Издательство ООО ид



Pdf көрінісі
бет68/73
Дата07.04.2022
өлшемі1,75 Mb.
#138361
түріКурс лекций
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73
Байланысты:
Shevchenko Vostochnyie filosofii

«СИ ЦЫ ЧЖУАНЬ» («ПРЕДАНИЕ 
ПРИВЯЗАННЫХ СЛОВ»)
ИЗ «ЧЖОУ И». 
«Чжан 1 
Небо вверху (почтенно), Земля внизу (презренна) — 
[соответственно этому гексаграммы] Цянь и Кунь устанавливаются.


~ 232 ~ 
Низкое и высокое по уровням располагаются — 
[соответственно этому] благородное и худородное по рангам 
распределяются.
Движение и покой обладают постоянством [смены] — 
[соответственно этому] твердое и мягкое чередуются. Квадраты по 
родам обобщают, вещи по множествам делятся(1) - [соответственно 
этому] счастье и несчастье рождаются. В Небе вершатся образы, на 
Земле вершатся формы — [соответственно этому] метаморфозы и 
изменения проявляются.
Таким образом — твердое и мягкое друг к другу прилегают
восемь триграмм друг с другом соединяются. Возбуждаются они 
[небесным] громом и [земным] сотрясением, увлажняются они 
ветром и дождем.
Солнце и Луна, чередуясь, движутся, и приходит то холод, то 
жар.
Дао [гексаграммы] Цянь вершит мужское,
Дао [гексаграммы] Кунь вершит женское.
Цянь знает великое начало, Кунь творит совершенные вещи.
Цянь посредством перемен знает, 
Кунь посредством текста может(2).
Если есть перемены, то соответственно переменам познавай; 
если есть текст, то соответственно переменам следуй(3).
Если будешь соответственно переменам познавать, 
обретешь родство; 
если будешь соответственно переменам следовать, 
обретешь заслуги.
Если обретешь родство, то сможешь стать долговечным
если обретешь заслуги, то сможешь стать великим. Если сможешь 
стать долговечным, то осуществишь Дэ достойного человека; 
если сможешь стать великим, то осуществишь дело 
достойного человека.
Освоишь перемены и текст — обретешь принципы 
упорядоченности Поднебесной. 
Обретешь принципы упорядоченности Поднебесной - 
равновесие установишь внутри нее.


~ 233 ~ 
Чжан 2 
Совершенномудрые люди создали гексаграммы и узрели [в 
них] образы, приложили афоризмы к гексаграммам и прояснили 
счастье и несчастье, [увидели, как] твердое и мягкое друг друга 
подталкивают и порождают метаморфозы и изменения.
Вот почему: 
счастье и несчастье — образы потери и обретения; 
раскаяние и сожаление — образы беспокойства и опасения; 
метаморфозы и изменения — образы прихода и ухода; 
твердое и мягкое — образы дня и ночи; движение шести черт — Дао 
трех пределов(4).
Вот почему: 
то, в чем благородный муж, пребывая в покое, находит 
умиротворение, — последовательность "Перемен", то, что, радуясь, 
изучает, — афоризмы к чертам [гексаграмм].
Вот почему: 
если благородный муж пребывает в покое, то созерцает их 
(гексаграмм) образы и изучает их афоризмы; 
если действует, то созерцает их (гексаграмм) метаморфозы и 
изучает их предсказания.
Вот почему: 
"От неба благословение этому. 
— Счастье. Ничего неблагоприятного"(5).
Чжан 4 
"Перемены" с Небом и Землей совпадают, 
поэтому могут в точности соткать Дао Неба и Земли.
Смотрю вверх — созерцаю в Небе узоры-вэнь, смотрю вниз 
— рассматриваю на Земле узоры-ли, по ним познаю основы тьмы и 
света. 
Начало обращается концом, по ним познаю смысл жизни и 
смерти. 
Цзии и ци творят вещи, дух (хунь) парящий творит 
метаморфозы, 
по ним познаю состояние души-гуй и духа-шэнь.
Уподобляюсь Небу и Земле, 


~ 234 ~ 
поэтому не нарушаю [гармонии триединства]. 
Знаю круговороты мириад вещей и как Дао спасает 
Поднебесную, 
поэтому не преступаю меры. 
Иду своей стороной и не сбиваюсь с пути, радуюсь Небу
знаю Судьбу, поэтому не печалюсь. 
Доволен своей участью, искренен в человеколюбии, поэтому 
способен любить [людей]. 
Беру за образец изменения Неба и Земли и не нарушаю 
меры. 
[Беру за образец] кругоизвивное творение мириад вещей и не 
допускаю промахов. 
Проникаю в Дао дня и ночи и познаю [круговорот вещей]. 
Все это осуществимо потому, что у духа нет постоянного 
местонахождения, а у перемен нет неизменной формы…
Чжан 6 
Перемены широки (обширны), высоки (велики)!
Если говорить о том, что находится далеко, то ничто не 
противится. 
Если говорить о том, что вблизи, то во всем покой и порядок. 
Если говорить о том, что находится между Небом и Землей, 
то всё в достатке. 
Цянь (Небо): его покой — сжатость, 
его движение — распрямление по вертикали,
поэтому высокое (великое) рождается в нем.
Кунь (Земля): ее покой — закрытость, ее движение — 
расширение по горизонтали, поэтому широкое (обширное) 
рождается в ней. Широкое (обширное) и высокое (великое) 
согласуются с Небом и Землей(8).
Циклы метаморфоз согласуются с четырьмя временами года. 
[Смена] инь и ян согласуется с [чередованием] Солнца и 
Луны. 
Прекрасные качества перемен и текста согласуются с 
совершенным Дэ.


~ 235 ~ 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет