ПРАКТИЧЕСКОЕ (ЛАБОРАТОРНОЕ) ЗАНЯТИЕ № 42-43
Тема: Отзыв и рецензия. Отличие отзыва от рецензии.
Рецензирование научного текста. Написание рецензии на фильм или книгу.
Цель:
1.Ознакомить студентов с понятиями «рецензия и отзыв». Привить навыки и умения составления рецензии и отзыва.
Содержание занятия:
Рецензия как жанровая разновидность научных текстов.
Отзыв как жанровая разновидность научных текстов.
Термины к занятию: Отзыв, рецензия, рецензирование научного текста.
Вопросы для обсуждения:
I уровня:
1.Что такое рецензия?
2.Что такое отзыв?
II уровня:
1. Чем отличаются друг от друга рецензия и отзыв?
2. Где публикуются рецензии?
III уровня:
1. Какова структура рецензии?
2. Какова структура отзыва?
Практические задания:
Уровень 1.
Задание 1. Перед вами образец рецензии. Найдите структурные части вторичного текста.
Словари иностранных слов всегда пользовались популярностью и не раз переиздавались, постоянно выходя в свет в дополненном и переработанном видах. Наиболее известный из них, выпущенный издательством «Русский язык», выдержал девятнадцать изданий.
Издание новых словарей тем более актуально, что в последнее время активизировался процесс заимствования в русском языке. Интересным опытом такого словаря является вышедший в 2000 г. в издательстве «Цитадель» «Современный словарь иностранных слов». В нем сравнительно немного слов – 7000, но разработаны они иначе, чем в существующих словарях: читатель получает дополнительную, полезную информацию.
Помимо толкований при каждом слове и его значении даются краткие примеры, иллюстрирующие употребление слов. Например, при слове гипотеза: Обоснование гипотезы. Строить гипотезы. Выдвинуть гипотезу. Иногда приводятся цитаты из книг или газет. Эти примеры позволяют не только понять значение слова, но и правильно употреблять его.
В словаре полнее отражены словообразовательные связи. Ко всем основным вокабулам даются все производные слова. Например, к существительным диссертант и диссертация приводятся и другие слова от этого корня.
Это показывает степень закрепления данной основы в языке и позволяет удостовериться в существовании исконной формы.
В отличие от других словарей подается этимология. Во-первых, указывается время вхождения слова в заимствующий язык. Это очень полезное указание, так как дает читателю представление о дате, времени появления данной лексемы.
По-другому сообщаются и этимологические сведения. Обычно в словарях дается только источник заимствования. В рецензируемом словаре этимология разработана с привлечением данных истории слова, показывается путь его от одного языка к другому. Например слово диспут: в польском, итальянском, немецком – прения, спор; во французском – публичное обсуждение, дискуссия; в латинском – рассуждать, спорить - от глагола со значением обдумывать, полагать.
Словарь не лишен частных недостатков и недочетов. В нем отсутствуют некоторые новые иностранные слова, не отмечены новые метафорические употребления (вирус).
Словарь хорошо организован. Читатель в нем ориентируется легко. В целом словарь производит хорошее впечатление. Его интересно читать. Он явится полезным пополнением серии словарей иностранных слов русского языка.
Достарыңызбен бөлісу: |