Министерство высшего и среднего специального образования республики узбекистан



Pdf көрінісі
бет15/79
Дата22.02.2023
өлшемі1,52 Mb.
#169821
түріУчебное пособие
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   79
Байланысты:
ФОНЕТИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА-1

5. Фонетическая транскрипция
 
Устная, звучащая речь передается с помощью транскрипции. 
Обычное орфографическое письмо в фонетике оказывается 
неприемлемым, поскольку между звуками речи и буквами алфавита 
нет полного соответствия. В обычном письме одной и той же 
буквой могут передаваться различные звуки: д
о
[о]м – д
о
[
ʌ
]ма, 
пру
д
[т] – пру
д
[д]ы, а один и тот же звук может передаваться 
разными буквами: са[
ʌ
]ды – до[
ʌ
]ма, пруд [т] – прут [т]. Помимо 
этого, в русском алфавите отсутствуют знаки, необходимые для 
записи всех звуков речи и всех особенностей их произношения, 
например, нет знака для указания на долготу согласных звуков
отсутствует знак для указания мягкости согласных звуков.
В основе фонетической транскрипции лежит русская азбука, 
но буквы 
е, ё, ю, я, й, щ
не употребляются, а буквы 
ь
(мягкий знак) 
и 
ъ
(твёрдый знак) обозначают особые безударные редуцированные 
гласные звуки. Используются некоторые буквы из других 
алфавитов:
 j
(йот) – из латинского,
γ 
(гамма) – из греческого. 
В транскрипции всегда ставится ударение. Здесь не 
используются 
знаки 
пунктуации, 
паузы 
обозначаются 
вертикальными чертами: / и //. В транскрипции не действуют 
правила написания прописных букв и правила дефисного 
написания слов. Транскрибируемый звук или отрезок речи 
заключается в квадратные скобки.
В транскрипции текст записывается так, как он 
произносится: жир – [жыр], год – [гот], гриб – [гр’
ѝ
п], сшить – 
[шыт’], сдать – [здáт’].
Каждый знак транскрипции употребляется для обозначения 
только одного звука. Применяются также специальные, так 
называемые диакритические знаки (от греч. diakritikos – 
отличительный): áкут ( ) и гравис 
( `
) – для обозначения 
основного 
и 
побочного 
ударения: 
народнохозяйственный 


24 

ʌ
рòднъх
ʌ
з’ájств’ьныи]; чёрточка – для указания на долготу 
согласного звука: сшить – [шыт’]; апостроф (

) – для обозначения 
мягкости согласного: конь – [кóн’], мять – [м’áт’]. Дужка под 
знаком или над знаком указывает на слитное произношение 
служебных и самостоятельных слов: к дому – [г дóму].
Рассмотрим знаки фонетической транскрипции.
Знаки и, ы, у применяются для обозначения ударяемых и 
безударных гласных звуков [и], [ы], [у]: пир – [п’ир], тыл – [тыл],
были – [был’и]. 
Знаки а, о, э применяются для обозначения ударяемых звуков 
[а], [о], [э]: сад – [сáт], мёл – [м’óл], пел – [п’эл] , пэр – [пэр]. 
Знак
ʌ
(«а ослабленный») используется для обозначения 
безударного гласного, произносимого на месте букв 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   79




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет