Оқулық Алматы «Атамұра» 2018 (ХVІІІ-ХІХ ғасырлар) ҚазаҚстан тарихы


 Абай Құнанбайұлының аудармашылық қызметi



Pdf көрінісі
бет177/196
Дата15.03.2023
өлшемі32,77 Mb.
#172634
түріОқулық
1   ...   173   174   175   176   177   178   179   180   ...   196
Байланысты:
Снимок экрана 2023—01—17 в 17.53.40

5. Абай Құнанбайұлының аудармашылық қызметi.
Абай орыс тiлiн 
тамаша меңгердi. Бұл оған орыс ақыны М. Лер монтовтің бiр қатар өлеңiн 
қазақ тiлiне аударуына мүмкiндiк бердi. Атап айтқан да, Абай М.Ю. Лер-
монтовтің «Шайтан» («Демон»), «Дұға» («Молит ва»), «Қанжар», «Жол ға 
шықтым бiр жым-жырт түнде жал ғыз», «Жа лау» («Жалғыз жалау жал-
тылдап»), «Теректiң сыйы» («Асау терек долданып, буырқанып») сияқ ты 
өлеңдерiн аударды. Абай А.С. Пуш киннiң «Евге ний 
Онегин» дастанының үзiндiлерiн қа зақы ұғымда жатық 
етiп еркiн аударды. Абайдың Татьяна ха тының сөзiне 
шығар ған «Татьянаның қырдағы әнi» қалың елдiң сү-
йiк тi әнiне айналды.
Абай И.А. Крыловтың мысалдарын қазақ тiлiне 
аударумен де айна лысты. Қазақтардың ұлт-азаттық 
қозғалысының көрнектi же текшiсi Ә. Бөкейхан өзiнiң қазақ даласындағы 
әртүрлi уездерде болған кезiнде ондағы ақындардың Пушкин мен 
талда
Абай: «Бес нәрсеге 
асық, бес нәрседен 
қашық бол», – 
дейді. Сен оны 
қалай түсіндің?
ойлан!
Абайдың айтқан 
пікі рімен келісесің 
бе?
Болжам жаса
Адам болу үшін сен 
қандай қағиданы 
ұстанасың?
Все
учебники
Казахстана
на
OKULYK.KZ
*
Кни а
е
ста ена
иск
чите н
б аз ате н х
е
х
с
асн
иказа
инист а
б аз ани
и
науки
ес уб ики
Казахстан
т
17 
а
2019 
а
217


192
Лермонтовтің Абай аударған өлеңдерiн жақсы 
бiлетiнiне, оларды домбырада әнге қосып айта-
тынына көз жеткiзiп қайтқанын жазады. 
Орыс тiлiнен Абай аударған шығармалар 
қазақ әдебиетiн байыта түстi. Абай орыстың 
ұлы ақындарының көптеген өлеңiн қазақ тi лiне 
аударды.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   173   174   175   176   177   178   179   180   ...   196




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет