Часть I
ПоложениЯ, КасаЮЩиесЯ ВсеХ сторон
Статья 2
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.
Стороны принимают все соответствующие меры для предотвращения, ограничения и сокращения любого
трансграничного воздействия.
2.
Стороны принимают, в частности, все соответствующие меры:
a)
для предотвращения, ограничения и сокращения загрязнения вод, которое оказывает или может
оказывать трансграничное воздействие;
b)
для обеспечения использования трансграничных вод в целях экологически обоснованного и
рационального управления водными ресурсами, их сохранения и охраны окружающей среды;
c)
для обеспечения использования трансграничных вод разумным и справедливым образом с особым
учетом их трансграничного характера при осуществлении деятельности, которая оказывает или может
оказывать трансграничное воздействие;
d)
для обеспечения сохранения и, когда это необходимо, восстановления экосистем.
3.
Меры по предотвращению, ограничению и сокращению загрязнения вод принимаются, насколько это возможно, в
источнике загрязнения.
4.
Эти меры ни прямо, ни косвенно не должны вести к переносу загрязнения на другие компоненты окружающей
среды.
5.
При осуществлении мер, упомянутых в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, Стороны руководствуются следующими
принципами:
a)
принципом принятия мер предосторожности, в соответствии с которым меры по предупреждению
возможного трансграничного воздействия утечки опасных веществ не должны откладываться на том
основании, что научные исследования не установили в полной мере причинно-следственной связи между
этими веществами, с одной стороны, и возможным трансграничным воздействием – с другой;
b)
принципом «загрязнитель платит», в соответствии с которым расходы, связанные с мерами по
предотвращению, ограничению и сокращению загрязнения, покрываются загрязнителем;
c)
управление водными ресурсами осуществляется таким образом, чтобы потребности нынешнего
поколения удовлетворялись без ущерба для возможности будущих поколений удовлетворять свои
собственные потребности.
6.
Прибрежные Стороны осуществляют сотрудничество на основе равенства и взаимности, в частности, путем
заключения двусторонних и многосторонних соглашений с целью выработки согласованной политики, программ и
стратегий, охватывающих соответствующие водосборы или их части, для обеспечения предотвращения, ограничения и
сокращения трансграничного воздействия и с целью охраны окружающей среды трансграничных вод или окружающей
среды, находящейся под воздействием таких вод, включая морскую среду.
7.
Применение настоящей Конвенции не должно приводить ни к ухудшению экологических условий, ни к усилению
трансграничного воздействия.
8.
Положения настоящей Конвенции не затрагивают право Сторон индивидуально или совместно утверждать и
осуществлять более строгие меры, чем тем, которые предусмотрены в настоящей Конвенции.
107
Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам
Статья 3
Достарыңызбен бөлісу: |