Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам



Pdf көрінісі
бет170/189
Дата02.01.2022
өлшемі1,82 Mb.
#129107
түріРуководство
1   ...   166   167   168   169   170   171   172   173   ...   189
Байланысты:
ECE Water Guide Rus WEB

Часть I
ПоложениЯ, КасаЮЩиесЯ ВсеХ сторон
Статья 2
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. 
 Стороны принимают все соответствующие меры для предотвращения, ограничения и сокращения любого 
трансграничного воздействия.
2. 
 Стороны принимают, в частности, все соответствующие меры:
a) 
для предотвращения, ограничения и сокращения загрязнения вод, которое оказывает или может 
оказывать трансграничное воздействие;
b) 
для обеспечения использования трансграничных вод в целях экологически обоснованного и 
рационального управления водными ресурсами, их сохранения и охраны окружающей среды;
c) 
для обеспечения использования трансграничных вод разумным и справедливым образом с особым 
учетом их трансграничного характера при осуществлении деятельности, которая оказывает или может 
оказывать трансграничное воздействие;
d) 
для обеспечения сохранения и, когда это необходимо, восстановления экосистем.
3. 
 Меры по предотвращению, ограничению и сокращению загрязнения вод принимаются, насколько это возможно, в 
источнике загрязнения.
4. 
 Эти меры ни прямо, ни косвенно не должны вести к переносу загрязнения на другие компоненты окружающей 
среды.
5. 
 При осуществлении мер, упомянутых в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, Стороны руководствуются следующими 
принципами:
a) 
принципом принятия мер предосторожности, в соответствии с которым меры по предупреждению 
возможного трансграничного воздействия утечки опасных веществ не должны откладываться на том 
основании, что научные исследования не установили в полной мере причинно-следственной связи между 
этими веществами, с одной стороны, и возможным трансграничным воздействием – с другой;
b) 
принципом «загрязнитель платит», в соответствии с которым расходы, связанные с мерами по 
предотвращению, ограничению и сокращению загрязнения, покрываются загрязнителем;
c) 
управление водными ресурсами осуществляется таким образом, чтобы потребности нынешнего 
поколения удовлетворялись без ущерба для возможности будущих поколений удовлетворять свои 
собственные потребности.
6. 
 Прибрежные Стороны осуществляют сотрудничество на основе равенства и взаимности, в частности, путем 
заключения двусторонних и многосторонних соглашений с целью выработки согласованной политики, программ и 
стратегий, охватывающих соответствующие водосборы или их части, для обеспечения предотвращения, ограничения и 
сокращения трансграничного воздействия и с целью охраны окружающей среды трансграничных вод или окружающей 
среды, находящейся под воздействием таких вод, включая морскую среду.
7. 
 Применение настоящей Конвенции не должно приводить ни к ухудшению экологических условий, ни к усилению 
трансграничного воздействия.
8. 
 Положения настоящей Конвенции не затрагивают право Сторон индивидуально или совместно утверждать и 
осуществлять более строгие меры, чем тем, которые предусмотрены в настоящей Конвенции.


107
Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам
Статья 3


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   166   167   168   169   170   171   172   173   ...   189




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет