Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке


Выражение прямого объекта формой винительного падежа



Pdf көрінісі
бет529/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   525   526   527   528   529   530   531   532   ...   637
Байланысты:
chertykova full

7.2.
Выражение прямого объекта формой винительного падежа 
Прямой объект в хакасском языке, как и в других тюркских языках, 
обозначается оформленным или неоформленным винительным падежом в 
зависимости от определенности-неопределенности выражаемого объекта. 
Существительное в вин. падеже оформляется аффиксами -
ны
/-
нi
, -
ты
/-
тi,
в 
случаях: а) если объект мысли является «личной принадлежностью» 
субъекта. Чаще это слова со значением родственных отношений.
Ол ачазын 
сағысха кирче
– Он вспоминает [своего] брата; б) если речь идет о 
конкретном явлении, предмете, т.е. объект определенный и выделяется из 
множества себе подобных. Здесь нередко вин.п. объекта сочетается с 
элементами, указывающими на его определенность. 
Ирткен фестивальларда 
кинектернiң узы пöзiк паалалған
(Хч, 2) – На прошлых фестивалях 
мастерство инвалидов высоко ценилось.
Ирткен часхыны сағысха кирчем
– 
Вспоминаю прошлое лето. В таких случаях фразовое ударение несет объект в 
вин. падеже. При сочетании имени с уточняющим определением к 
существительному прибавляется аффикс принадлежности. 
Ол арада кемнiң-
де чiтiг кöрiзiн сизiн салған
(Хч, 8) – В тот момент он заметил чей-то 
пронзительный взгляд. М.И. Боргояков полагает, что усечение аффикса 
винительного падежа -


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   525   526   527   528   529   530   531   532   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет