Первые наброски сюжета «Чумы» ивыход законченной книги в свет разделяют почти


  Павия – город в Северной Италии. 20



Pdf көрінісі
бет10/10
Дата11.05.2022
өлшемі1,41 Mb.
#142360
түріЗакон
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Байланысты:
Чума. Альбер Камю

19 
Павия – город в Северной Италии.


20 
…абиссинцы христианского вероисповедания видели в чуме… – Пруст, «Защита Европы от
чумы».


21 
Марэ, Матье (1664 – 1737) – французский писатель и адвокат, автор «Дневника и
воспоминаний об эпохе Регентстваи Людовика XV» (1720) – ценного свидетельства светской
жизни эпохи.Камю сам не читал этих мемуаров и использовал их по второисточникам.


22 
Жизнеописание (лат.)


23 
Бандоль – курорт на Юге Франции.


24 
Кат (Канны) – курорт Юга Франции на побережье Средиземного моря.


25 
Поле-Рояль – архитектурный и садовый ансамбль XVII в. в Париже.


26 
Пантеон – церковь на холме Святой Женевьевы в Париже, усыпальница деятелей политики
и культуры.


27 
"Больница Святого Джеймса» (Saint James Infirmary) – английская популярная песенка,
написанная 
в 
1930 
г.; 
она 
часто 
использовалась 
в 
бродвейских 
мюзиклах 
и
интерпретироваласьотдельными музыкантами (например Луи Армстронгом в 1948 г.).


28 
"Орфей» («Орфей и Эвридика», 1762, французская постановка – 1774)– трехактная
лирическая драма немецкого композитора Кристофа ВиллибальдаГлюка (1714 – 1787).


29 
Нострадамус (настоящее имя Мишель де Ностр-Дам, 1503-1566) – французский астролог и
врач; знаменит своими «Астрологическими центуриями» (1555), в которых предсказал ряд
значительных событий будущего.


30 
Святая Одилия (ок.660 – ок.720) – эльзасская монахиня, покровительница Эльзаса;
основала монастырь, получивший впоследствии ее имя, где, согласно поверью, верующие могли
узнать свою судьбу.


31 
Орден Мерси («Орден милосердия») – религиозный орден, созданный в1218 г. в Барселоне,
посвятивший себя освобождению и выкупу пленных уарабов. Матье Марэ излагает в своих
воспоминаниях историю восьмидесятимонахов этого ордена, из которых после чумной
эпидемии осталось толькочетверо; Камю же, скорее всего, почерпнул ее из книги Пруста.


32 
Бельзенс де Кастельморон, Анри Франсуа-Ксавье де (1670 – 1755) –марсельский епископ,
знаменит своим самопожертвованием во время марсельскойчумы 1720-1721 гг. История,
излагаемая отцом Панлю, встречается у Марэ иносит явный апокрифический характер.


33 
Разрешение церковной цензуры (лат.)


34 
День всех святых – религиозный праздник в честь всех святых католической церкви,
отмечаемый 1 ноября; по традиции на День всех святых люди навещают могилы умерших
родственников.


35 
Бриансон – высокогорный климатический курорт во Французских Альпах.


36 
Шамоникс(Шамоникс-Монблан) – французский город у подножияМонблана, центр
альпинизма и зимних видов спорта.


37 
…отец позвал меня в суд. – Рассказ Тарру об этом слушанииотсылает к описаниям
судебного разбирательства в «Постороннем».


38 
14 июля – день взятия Бастилии (1789),национальный праздник Франции.

Document Outline

  • Альбер Камю Чума
  • Часть первая
  • Часть вторая
  • Часть третья
  • Часть четвертая
  • Часть пятая
  • Примечание
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет