но следующей весной, до
дождей, их выкорчуют. – Одобрительно
посмотрев на ростбиф, он стал резать его ножом. – От камелий никакого
толку. Совсем никакого. Они не дают плодов. Только цветы, да и те цветут
совсем недолго.
Я содрогнулась от мысли, что деревья будут уничтожены. Это
напоминало жестокую бойню. У меня даже мелькнула мысль, что пусть уж
лучше миддлберийская розовая окажется в саду у какого-нибудь нациста.
– Миссис Диллоуэй, –
сказал лорд Ливингстон, вытирая салфеткой
уголок рта, – мне предстоит заняться бумажной работой. Будьте любезны,
принесите ужин ко мне в кабинет. Я закончу там.
– Да, ваша светлость, – с готовностью ответила домоправительница,
беря с бокового столика поднос.
Лорд встал. Эббот и Николас выглядели расстроенными, Кэтрин
потупилась, рассматривая что-то у себя в руках.
– Отец,
мне бы так хотелось, чтобы ты остался, – сказала она, бросив
коварный взгляд в мою сторону. – Я хотела тебе кое-что показать. Я нашла
это в детской. Оно выпало у мисс Льюис из кармана.
– Что такое, дорогая? – спросил отец, подходя поближе, чтобы
рассмотреть предмет на ее протянутой руке.
Я скосила глаза, тоже пытаясь его рассмотреть, и в панике поняла, что
она держит кумкват. Из оранжереи.
– Боже милостивый! – воскликнул лорд Ливингстон. –
Где вы нашли
это, мисс Льюис?
Кэтрин сверкнула злорадной улыбкой.
– Я…
– Миссис Марден принесла их целую корзину с рынка, – вмешалась
миссис Диллоуэй. – Она предлагала их вам на обед, не так ли, мисс Льюис?
– Да, – поддержала я эту ложь. – Я положила несколько штук в карман
и, наверное, забыла про них. Пожалуйста, простите меня.
Лорд Ливингстон вроде бы лояльно отнесся к этому сообщению и
быстро потерял ко мне интерес.
– Ну, что ж, – проговорил он. – Я должен попрощаться.
– Доброй ночи, отец, – сказал Эббот, а за ним Николас.
Кэтрин насупилась, а Джени выпрямилась и пролепетала:
– Спокойной ночи, папочка.
Но отец был уже слишком далеко.
– Мисс Кэтрин, – нахмурилась миссис Диллоуэй, – кумкват я заберу.
Девочка отдала экзотический фрукт и торжествующе сложила руки на
груди.
– Что бы вы ни говорили, а я знаю, где вы его взяли.
– Достаточно, – строго сказала миссис Диллоуэй. –
Мальчики получат
десерт и Джени тоже. А вы отправитесь в свою комнату и хорошенько там
подумаете о том, как мы в Ливингстон-Мэноре принимаем гостей.
Кэтрин встала и с надменным видом направилась к двери.
– Пожалуйста, – попросила я, – не наказывайте ее.
Кэтрин бросила на меня колкий взгляд.
– Это неважно, – сказала она, идя к лестнице. – Все равно я не люблю
лимонный торт миссис Марден.
Когда дети легли спать, я вернулась в свою комнату и принялась за
письмо домой.
Достарыңызбен бөлісу: