Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет35/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
34 
детского приюта в Коррнуэлле. Я гоняюсь за ним уже несколько лет, а еще ни разу не видел 
его. 
– Сегодня ночью я буду иметь удовольствие представить его вам. Мне тоже приходилось раза 
два натыкаться на подвиги мистера Джона Клея, и я вполне согласен с вами, что он 
искуснейший вор в стране… Уже одиннадцатый час, и нам пора двигаться в путь. Вы двое 
поезжайте в первом кэбе, а мы с Уотсоном поедем во втором. 
Шерлок Холмс во время нашей долгой поездки был не слишком общителен: он сидел 
откинувшись и насвистывал мелодии, которые слышал сегодня на концерте. Мы колесили по 
бесконечной путанице освещенных газом улиц, пока наконец не добрались до 
Фаррингдон-стрит. 
– Теперь мы совсем близко, – сказал мой приятель. – Мерриуэзер – директор банка и лично 
заинтересован во всем деле. Джонс тоже нам пригодится. Он славный малый, хотя ничего не 
смыслит в своей профессии. Впрочем, у него есть одно несомненное достоинство: он отважен, 
как бульдог, и цепок, как рак. Если уж схватит кого-нибудь своей клешней, так не выпустит… 
Мы приехали. Вот и они. 
Мы снова остановились на той же людной и оживленной улице, где были утром. 
Расплатившись с извозчиками и следуя за мистером Мерриуэзером, мы вошли в какой-то узкий 
коридор и юркнули в боковую дверцу, которую он отпер для нас. За дверцей оказался другой 
коридор, очень короткий. В конце коридора были массивные железные двери. Открыв эти 
двери, мы. спустились по каменным ступеням винтовой лестницы и подошли к еще одним 
дверям, столь же внушительным. Мистер Мерриуэзер остановился, чтобы зажечь фонарь, и 
повел нас по темному, пахнущему землей коридору. Миновав еще одну дверь, мы очутились в 
обширном склепе или погребе, заставленном корзинами и тяжелыми ящиками. 
Mr. Merryweather stopped to light a lantern.
– Сверху проникнуть сюда не так-то легко, – заметит Холмс, подняв фонарь и оглядев потолок. 
– Снизу тоже, – сказал мистер Мерриуэзер, стукнув тростью по плитам, которыми был выложен 
пол. – Черт побери, звук такой, будто там пустота! – воскликнул он с изумлением. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет