226
ры XVIII ғасырдың ортасына дейінгі орыс тілінің ғылыми
стилін сөз етуге болмайды дегенді айтады
38
. Қазақ тілінің де
публицистикалық, жартылай ғылыми стильдерінің алғашқы
үлгілері жайында XIX ғасырдың соңғы ширегінен бастап ауыз-
ға алуға тура келеді. Ресми құжаттар мен кеңсе-іс қағаздары
стилі қазақ қауымында XVII-XIX ғасырларда едәуір қолданыл-
ғанын білеміз. Бұған 1940 жылы проф. М.П.Вяткин жариялаған
«Материалы из истории Казахской ССР» (Т. IV, М.- Л., 1940)
деген кітаптағы қазақ хандарының, сұлтандарының, билерінің,
тархандарының, старшындарының өзге әкімшіліктермен, орыс
империясы кеңсесінен, көрші хандықтармен жазысқан қағаз-
дары толық дәлел бола алады. Ол қағаздар түпнұсқада «ғарыз-
нама» (прошение), «хат» (письмо), «мағлұмнама» (уведомле-
ние), «ағламнама» (до несение), «ғарыз хал» (прощение) деп ата-
лып, бәрі де ресми-іс қағаздары ретінде танылады. Бірақ XVIII-
XIX ғасырлардағы бұл жазбалар қазақтың таза ұлттық тілінде
емес, түркі халықтарының мәдени-әлеуметтік өмірінде, соның
ішінде қазақ қоғамында да ертеден келе жатқан «ортаазиялық
түркі жазба (шағатай) тілі» дәстүрін сақтаған үлгілер болды.
Дегенмен бұл жазбаларда қазақ тілінің де элементтері орын
алғандықтан және жазушылар, дәлірек айтсақ, жаздырушылар
қазақтар болғандықтан, бұлардың қазақтың ескі жазба тілінің
кеңсе-іс қағаздары стилін танытатын үлгілер деп атауға бола-
ды. Бұл стиль де жан-жақты талданып, зерттелген емес, тек
алғашқы ізденістер ғана бар
39
.
Таза ғылыми стильді, ұлттық әдеби тілдің ресми-іс қағаз-
дары стилін үстіміздегі ғасырдан бастап сөз етеміз. Ал бұлар-
дың орнына бұрын, тіпті ертеректен бастап қазақ әдеби тілі-
нің ауызша
Достарыңызбен бөлісу: