С. А. Турбекова русский язык. Самостоятельная работа



Pdf көрінісі
бет105/150
Дата03.05.2023
өлшемі1,62 Mb.
#175927
түріУчебное пособие
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   150
Байланысты:
Адскова

Источник
Информатика: учебник / под ред. проф. Н.В. Макаровой
.
–М.: 
Финансы и статистика, 2006. – С. 79-81. 768 с. 
www
.
stu
.
ru/inform/
)
Вариант 8
История термина « компьютер» 
Когда в середине 1940-х годов стали появляться первые элек-
тронные вычислительные машины, их воспринимали всего лишь 
как большие и очень быстрые арифмометры, способные с огром-
ной скоростью производить вычисления. Они должны были за-
менить на этой работе людей-компьютеров и, естественно, также 
получили это наименование. Чтобы избежать терминологиче-
ской путаницы, в 1945 году знаменитый компьютерный пионер, 
создатель серии релейных электромеханических машин Джорж 
Стибиц, предложил сохранить названия 
калькулятор
и 
вычисли-
тельная машина
за простыми механизмами, способными выпол-
нять за один раз одну из четырех арифметических операций над 
парой чисел, а словом 
компьютер
называть машины, «способные 
автоматически выполнять последовательности таких операций и 
сохранять промежуточные результаты». Людей, которые работа-
ют на таких машинах, Стибиц предложил называть 
операторами 
(operator).
Действительно, терминология еще только формировалась. 
Первая механическая вычислительная машина 
Mark I,
построен-
ная Говардом Айкеном в 1944 году, официально называлась 
ASCC


155
(AutomaticSequenceControlledCalculator) – т. e. калькулятор, а не 
компьютер. Название знаменитого 
ENIAC
(первая электронная 
вычислительная машина, построенная в США в 1946 году) было 
аббревиатурой слов ElectronicNumericalIntegratorandComputer. 
Первая в Европе электронная вычислительная машина, постро-
енная в Англии в 1949 году, называлась 
EDSAC
(ElectronicDelay
StorageAutomaticCalculator). А вот великий английский матема-
тик Алан Тьюринг свой проект вычислительной машины назвал 
АСЕ
(AutomaticComputingEngine). Слово 
engine – 
«устройство, 
машина» – явно отсылало к знаменитой аналитической машине 
(analyticalengine)
его не менее великого соотечественника Чарль-
за Бэббиджа. Таким образом, слово 
computer
далеко не сразу 
прижилось даже в США и Англии. Окончательно это произошло 
только в первой половине 1950-х годов.
Тем не менее в итоге действительно утвердились наименова-
ния, предложенные Джорджем Стибицем.
Например, когда на смену механическим арифмометрам 
пришли первые электромеханические (в начале 1950-х годов), а 
затем электронные настольные вычислительные устройства (в 
начале 1960-х), они также стали называться калькуляторами. Это 
слово используется и сегодня, хотя нынешние калькуляторы ста-
ли уже совершенно иными.
Еще более долгим оказался путь к признанию слова в других 
странах. В СССР с начала 1950-х годов поначалу утвердилось на-
звание 
электронная счетная машина
(об этом напоминают на-
звания первых советских машин – 
МЭСМ
и 
БЭСММ).
Однако 
вскоре ему на смену пришло другое – 
электронная вычислитель-
ная машина
(ЭВМ). Калькулятор по-немецки – 
Rechenmaschine
(вычислительная машина). Поэтому для обозначения электрон-
ных вычислительных машин в Германии использовали термины 
Elektronenrechner, Rechenautomat
или просто 
Rechner.
Во Франции 
компьютер долго называли 
calculateur
, а в Италии – 
calcolatore, 
причем оба этих слова первоначально обозначали людей, произво-
дящих вычисления. И только в последние три десятилетия слово 
компьютер
во всех языках практически вытеснило все синонимы.
(


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   150




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет