Сказка Кошка, которая гуляла сама по себе



Pdf көрінісі
бет3/8
Дата14.12.2023
өлшемі57,33 Kb.
#196760
1   2   3   4   5   6   7   8
Байланысты:
Кошка, которая гуляла сама по себе

deti-online.com
4
Когда до слуха женщины донесся топот лошади, спотыкавшейся о свою длинную
гриву, она засмеялась и сказала:
– Вот пришел и второй. Дикое существо из диких лесов, чего ты хочешь?
Дикая лошадь ответила:
– О, мой враг и жена моего врага, где дикая собака?
Женщина засмеялась, подняла баранью лопатку, посмотрела на нее и сказала:
– Дикая лошадь из дикого леса, ты пришла сюда не за собакой, а вот за этой вкусной
травой.
Дикая лошадь, спотыкаясь о свою длинную гриву, сделала еще несколько шагов
вперед и сказала:
– Правда; покорми меня твоей травой.
Жена человека сказала:
– Дикая лошадь из дикого леса, наклони свою дикую голову; носи то, что я на тебя
наброшу, и ты будешь трижды в день есть самую хорошую траву.
«Ага, – сказал слушавший кот. – Это умная женщина, но она не так умна, как я».
Дикая лошадь наклонила свою дикую голову, и женщина накинула на нее уздечку;
тогда дикая лошадь дохнула на ноги женщины и сказала:
– О, моя госпожа и жена моего господина, я буду служить тебе ради этой чудесной
травы.
– О, – сказал слушавший кот, – какая глупая лошадь! – И он пустился по сырому,
дикому лесу и, помахивая своим диким хвостом, разгуливал, где хотел, а сам был
дикий и одинокий. Но он никому ничего не сказал.
Когда человек и собака вернулись с охоты, человек сказал:
– Что здесь делает дикая лошадь?


deti-online.com
5
А его жена ответила:
– Ее уже не зовут дикой лошадью; нет, она наша первая служительница и будет
переносить нас с места на место всегда, всегда и всегда. Когда ты отправишься на
охоту, садись на ее спину и поезжай.
На следующий день дикая корова, высоко подняв свою дикую голову, чтобы не
зацепиться своими дикими рогами за дикие деревья, пришла к пещере; а кот пришел
за ней и спрятался там же, где и прежде. Случилось все, как прежде, и кот сказал все,
что говорил прежде, а когда дикая корова обещала женщине каждый день давать
свое молоко за чудесную траву, кот пошел через дикий лес и, помахивая своим диким
хвостом, одинокий и дикий разгуливал все так же, как и прежде. И никому ничего не
сказал. Вот вернулись человек, лошадь и собака, и муж женщины задал ей прежние
вопросы; она же ответила:
– Ее больше не зовут дикой коровой; теперь она наша кормилица и всегда, всегда,
всегда будет давать нам теплое, белое молоко. Я же стану заботиться о ней, пока ты,
наш первый друг и твоя первая служанка, будете охотиться.
На следующий день кот ждал, чтобы еще кто-нибудь из диких зверей пошел к пещере,
но все они остались в диком, сыром лесу; поэтому кот пошел к пещере один.
Он видел, как женщина подоила корову; видел свет от костра в пещере; почуял запах
теплого белого молока.
Кот спросил:
– О, мой враг и жена моего врага, где дикая корова?
Женщина засмеялась и ответила:
Дикий зверь из дикого леса, возвращайся в чащу, потому что я заплела мои волосы и
отложила волшебную баранью лопатку; кроме того, нам не нужно больше ни друзей,
ни слуг.
Кот сказал:
– Я не друг; я не слуга. Я кот; разгуливаю один, где мне нравится, и хочу войти в вашу
пещеру.




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет