Эпитеты могут также выражаться: – существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета. Например: волшебница-зима; мать – сыра земля; Поэт – это лира, а не только няня своей души (М. Горький);
– наречиями, выступающими в роли обстоятельств. Например: На севере диком стоит одиноко... (М.Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский);
– деепричастиями. Например: волны несутся гремя и сверкая; – местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души. Например: Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! (М.Ю. Лермонтов);
– причастиями и причастными оборотами. Например: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б.Л. Пастернак); Допускаю также появление... борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства (М.Е. Салтыков-Щедрин).
Сравнение – сопоставление двух явлений, с тем чтобы пояснить одно из них с помощью другого. (Снежная пыль столбом стоит в воздухе. Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял).
Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений (Природой здесь нам суждено в Европу прорубитьокно).
Олицетворение – перенесении свойств человека на неодушевленные предметы (Утешится безмолвная печаль). О чем ты воешь, ветер ночной, о чем ты сетуешь безумно?
Метонимия – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями (Читал Толстого. Три тарелки супа съел).
Синекдоха – разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними (Мы все глядим в Наполеоны).
Перифраза – оборот, состоящий в замене названия предмета либо явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты (Царь зверей – лев).