Тесты для определения уровня сформировонности когнитивно-языковой компетенции в занятии №1



бет33/42
Дата20.12.2021
өлшемі0,49 Mb.
#104222
түріТесты
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   42
Байланысты:
Контрольно-измерительные средства

Контрольная работа №2.
Тестовые задания.

Вариант-1.
1. Найдите правильный перевод термина "Смешай, пусть получится мазь"

а) Misce, fiat unguentum

б) Misce, fiat linimentum

в) Misce, ut fiat unguentum

г) Misce, fiant unguentum

д) Misce, fist pasta

2. Найдите правильный перевод термина "Смешай. Выдай. Обозначь."

а) Misceatur. Detur. Signetur.

б) Misce. Detur. Signetur.

в) Misce. Da. Signa.

г) Misceatur. Dentur. Signetur.

д) Misce. Da. Signetur.

3. Найдите правильный перевод термина "Пусть будут выданы такие дозы!"

а) Detur tales doses

б) Da tales doses

в) Dentur tales doses

г) Dentur talis doses

д) Da tales dosa

4. Найдите правильный перевод термина "Смешай, пусть получится сбор"

а) Misce, fiat speceis

б) Misce, fiant species

в) Misceatur, fiant speceis

г) Misceatur, fiat speceis

д) Misce, ut fiat speceis

5. Найдите правильный перевод термина "Misce, fiat pulvis"

а) смешай, чтобы образовался порошок

б) смешай, пусть образуется паста

в) смешай, пусть получится мазь

г) смешай, пусть получится порошок

д) смешай, пусть получится линимент

6. Определите правильный перевод глагола "recipe"

а) брать


б) взять

в) берите

г) принимать

д) возьми

7. Определите правильный перевод глагола "Обозначь"

а) signo


б) signare

в) signetur

г) signa

д) signetir

8. Найдите правильный перевод термина "в капсулах"

а) in capsullis

б) in ampullis

в) in capsulis

г) in capsula

д) in capsulo

9. Найдите правильный перевод термина "Выдай в крахмальных капсулах"

а) da in capsulis gelatinosis

б) detur in capsulis amylaceis

в) dentur in capsulis amylaceis

г) da in capsulis amylaceis

д) detur in capsulis gelatinosis

10. Найдите правильный перевод термина "порошок для внутреннего употребления"

а) pulvis ad usum externum

б) pulvis pro usum externum

в) pulvis ad decubitum

г) pulvis pro use externe

д) pulvis ad usum internum

11. Найдите правильный перевод термина "Эфир для наркоза"

а) Aether ad narcosi

б) Aether pro narcosi

в) Aether cum narcosi

г) Aether ex narcosi

д) Aether per narcosi

12. Найдите правильный перевод термина "раствор для инъекций"

а) solutio pro injectionis

б) solutio pro injectio

в) solutio pro injectionibus

г) solutio pro injectionebus

д) solutio pro injectionem

13. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "da in vitro nigro"

а) выдай в склянке

б) выдай в черной склянке

в) выдай в облаиках

г) выдай в капсулах

д) выдай в светлой склянке

14. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "da in scatula "

а) выдай в шкатулке

б) выдай в склянке

в) выдай в коробочке

г) выдай в облатках

д) выдай в ампулах

15. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "выдай такие дозы числом..."

а) da tales doses numero...

б) dentur tales doses numero...

в) detur tales doses numero...

г) da talis doses numero...

д) dentur tales dosis numero...

16. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "Misce, fiant globuli"

а) смешай, чтобы образовались шарики

б) смешайте, пусть образуются шарики

в) смешай, чтобы образовались свечи

г) смешай, пусть образуются шарики

д) смешай, пусть образуются свечи

17. Найдите правильный перевод термина "quantum satis"

а) поровну по

б) в темной склянке

в) в вощеной бумаге

г) сколько нужно

д) для инъекций

18.Найдите правильный перевод термина "раствор дипрофиллина в ампулах"

а) suspensio Diprophyllini in ampullis

б) solutio Diprophyllini in ampulla

в) solutio Diprophyllini in ampula

г) solutio Diprophyllini in ampullis

д) solutio Diprophyllini in ampulles

19. Найдите правильный перевод термина "свечи с димедролом для детей"

а) suppositoria cum Dimedrolis pro infantibus

б) suppositoria cum Dimedrolo pro infantibus

в) suppositoria cum Dimedrolo pro infantionibus

г) suppositorium cum Dimedrolum pro infantibus

д) suppositoria cum Dimedrolo pro infantes

20. Определите правильный перевод фармацевтического выражения: "Возьми:

Таблетки тетрациклина с нистатином, покрытые оболочкой числом 25"

а) Recipe: Tabulettae Tetracyclini cum Nystatino obductae numero 25

б) Recipe: Tabulettas Tetrscyclini cum Nystatino obductas numero 25

в) Recipe: Tabulettas Tetracyclinum cum Nystatino obductas numero 25

г) Da: Tabulettas Tetracyclini cum Nystatino obductas numero 25

д) Recipe: Tabuletta Tetracyclini cum Nystatino obducta numero 25

21. Определите правильный перевод фармацевтического термина: "Recipe:

Suppositoria cum Ichtyolo 0, 2 numero 10"

а) Возьми: Свечи с ихтиолом 0, 2 числом 10

б) Возьми: Свечу с ихтиолом 0, 2 числом 10

в) Выдай: Свечи с ихтиолом 0, 2 числом 10

г) Возьми: Мази с ихтиолом 0, 2 числом 10

д) Возьми: Свечи числом 10

22. Определите правильный перевод фармацевтического термина "Выдать та-

кие дозы числом 12 в таблетках"

а) Detur tales doses numero 12 in tabulettis

б) Da tales doses numero 12 in tabulettis

в) Dentur tales doses numero 12 in tabulettas

г) Dentur tales doses numero 12 in tabulettis

д) Da tales doses numero 12 in tabulettae

23. Найдите правильный перевод термина "изотонического раствора хлорида натрия по 10 мл"

а) solutio Natrii chloridi isotonica ana 10 ml

б) solutionis Natrii chloridi isotonicae ana 10 ml

в) solutionis Natrii chloridum isotonicae ex 10 ml

г) solutio Natrii chloridum isotonica ad 10 ml

д) solitio isotonica Natrii chloridi ad 10 ml

24. Определите правильный перевод термина "сложного настоя сенны"

а) infusi Sennae compositi

б) infusum Sennae compositae

в) infusum Sennae compositum

г) decoctum Sennae compositum

д) decoct Stnnae compositi

25. Определите правильный перевод термина "таблетки циклофосфана, покрытые оболочкой"

а) tabulletta Cyclophosphani obducta

б) tabullettae Cyclophosphani obductae

в) tabullettas Cyclophosphani obductas

г) tabulletae Cyclophosphani obducta

д) tabulletta Ceclophosphanum obducta



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   42




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет