столярной мастерской в Скарду, где заказал пятьсот парт.
Когда стало ясно, что школы удастся построить раньше намеченного
срока, Мортенсон занялся новыми амбициозными проектами. Парви
рассказал ему, что пятьдесят девочек учатся в стесненных условиях на
южном берегу Инда в деревне Торгу Балла. Мортенсон решил, что можно
будет сделать пристройку к местной школе, чтобы заниматься стало
комфортнее.
Как-то Грег отправился в родную деревню Музафара — Халде в долине
Хуше. Он обещал построить в ней школу в будущем году. Музафар
рассказал ему, что соседней деревне Хандай местный учитель, Гулям,
обучает около сотни школьников, но при этом уже два года не получает
денег от правительства. Мортенсон предложил платить Гуляму зарплату и
нанять ему в помощь еще двух учителей.
Сайед Аббас, путешествуя по Балтистану, не раз слышал добрые слова
в адрес Мортенсона. Люди ценили его прекрасный характер и доброту.
Мулла отправил помощника в отель «Инд», чтобы тот пригласил
американца к нему домой.
Мортенсон, Парви и Аббас сидели на полу на изысканных иранских
коврах. Сын Аббаса подал зеленый чай в розовых фарфоровых чашках и
сахарное печенье на великолепном расписном подносе, украшенном
изображениями ветряных мельниц.
«Я поговорил с муллой из Чакпо, — со вздохом сказал Сайед Аббас, —
и попросил его отозвать фетву. Но он отказался. Этот человек не следует
духу ислама. Ему важны личные интересы. Он хочет изгнать тебя из
Пакистана».
«Если вы думаете, что я действую вразрез с духом ислама, прикажите
мне навсегда покинуть Пакистан, и я подчинюсь», — ответил Мортенсон.
Достарыңызбен бөлісу: