Три чашки чая



Pdf көрінісі
бет66/262
Дата19.06.2022
өлшемі4,89 Mb.
#146818
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   262
Байланысты:
три чашки чая

КОГДА 
СПОР 
ШЕЛ 
УЖЕ 
ЧЕТВЕРТЫЙ 
ЧАС, 
У
МОРТЕНСОНА ЗАКРУЖИЛАСЬ ГОЛОВА.
Из большого квадратного отверстия в крыше поднимался сигаретный
дым, смешиваясь с дымом очага. Мортенсон закашлялся. Крики
споривших еще больше испортили ему настроение. Он вытащил из
рюкзака тонкую куртку, лег на гречиху и укрылся курткой, как одеялом.
Полная луна освещала зубчатые горные пики; она балансировала на
гребне, словно большой белый валун, который вот-вот упадет и раздавит
деревню Хане.
«Падай же», — подумал Грег и заснул.
* * *
Утром южный склон Машербрума снова был укрыт облаками.


Мортенсон на негнущихся ногах спустился в комнату. Там сидел Чангази и
пил чай с молоком. Грег потребовал, чтобы Чангази немедленно отвез его
обратно в Скарду, пока не начались бесконечные трапезы и споры.
Джанджунгпа и Ахмалу поехали вместе с ними.
Всю дорогу до Скарду на лице Чангази играла загадочная улыбка.
Мортенсон проклинал себя за то, что потерял столько времени. Когда
вернулись в Скарду, стало очень холодно и ветрено; подходящая для
строительства погода осталась в прошлом. Горные вершины укрылись
низкими облаками, заморосил мелкий дождь, который мог идти
бесконечно.
ВСЮ ДОРОГУ ДО СКАРДУ НА ЛИЦЕ ЧАНГАЗИ ИГРАЛА
ЗАГАДОЧНАЯ УЛЫБКА…
Несмотря на то что окна джипа были затянуты пленкой, к моменту
возвращения в дом Чангази Грег промок до нитки. Неодобрительно глядя
на заляпанную грязью одежду американца, хозяин сказал: «Проходите. Я
скажу, чтобы Якуб согрел вам воды».
«Слушайте! — взорвался Мортенсон. — Прежде чем заниматься чем-то
другим, давайте все проясним! Сначала скажите, где привезенные мной
стройматериалы!»
Чангази хранил спокойствие.
«Я перевез их в другой офис. В более безопасное место», — лениво
ответил он с видом человека, которому приходится разъяснять очевидное.
«А чем было плохо здесь?»
«Слишком много бандитов», — пояснил пакистанец.
«Я хочу увидеть весь мой груз прямо сейчас!» — заявил Грег,
выпрямляясь во весь рост. Мохаммед Али Чангази утомленно смежил веки,
сложил руки на животе и покрутил большими пальцами. Потом открыл
глаза с таким выражением на лице, словно надеялся, что Мортенсон
исчезнет. «Уже поздно, мой помощник ушел домой с ключами, — сказал
он. — Нужно помыться и подготовиться к вечерней молитве. Но я обещаю,
что завтра вы будете полностью удовлетворены. И мы сможем начать
работу по строительству вашей школы».
* * *
Мортенсон проснулся с первыми лучами солнца. Накинув на плечи
спальный мешок, вышел на улицу, мокрую от дождя. Вершины


семитысячников, окружавших город, по-прежнему скрывались в низких
тучах. Без величественного горного обрамления Скарду — с его
замусоренными улицами, шумным базаром и убогими домишками —
казался неприглядным. В Калифорнии этот город представлялся Грегу
золотой столицей сказочного царства гор, а народ балти — чистым и
справедливым. Но теперь, стоя под мелким моросящим дождем, он понял,
что сам придумал себе такой Балтистан. Может быть, он был так счастлив
тем, что ему удалось выжить после К2, что стал идеализировать и это
место, и этот народ?
Грег сильно потряс головой, чтобы избавиться от сомнений, но
безрезультатно. Корфе находилась всего в 112 километрах к северу, но от
деревни его отделял целый мир. Нужно найти стройматериалы, а потом во
что бы то ни стало двигаться к цели. Он доберется до Корфе прежде, чем
окончательно потеряет надежду.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   262




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет