Известные романы:
«Солдат из Казахстана» (1944–1950),
«Пробуждённый край» (1950–1953),
«Улпан её имя» (1934–1974),
«В руке чужого» (вторая книга “Пробужденного края”; 1980–1983, декабрь; опубликован в 1984).
Драматические произведения:
музыкальная драма «Кыз Жибек» (1934) (на её основе было создано либретто первой казахской оперы — муз. Е. Г. Брусиловского),
пьеса «Аманкельды» (1936, пост. 1937 и 1952),
пьеса «Козы Корпеш — Баян сулу» (1939),
пьеса «Трагедия поэта» (1958, 1-я редакция под названием «Ахан-Сере и Актокты», 1942) — о казахском певце и композиторе XIX века Акан-Серы раскрывает трагедию поэта и мыслителя, выступившего против многовековых предрассудков.
сценарий фильма «Кыз-Жибек» (1970).
Переводы с русского на казахский:
“Дороги, которые мы выбираем” (из О. Генри),
“К призу – приз” (из О. Генри),
“Последний лист” (из О. Генри),
“Проволочная железная ограда” (из Тагарао Сильвестр),
“Песня о Соколе” (из М. Горького),
“Один из королей Республики” (из М. Горького),
“В подвале” (из В. Василевской),
“Дорогой отец...” (из С. Нариньяни),
“В улице Киева” (из Зольтан Вейнбергер),
“Они сражались за Родину” (из М. Шолохова),
“Герой страны” (из Б. Полевого),
“О жизни и смерти” (из Б. Булкыша),
“Хочу жить” (из Б. Булкыша),
“Жизнь принадлежит нам” (из Б. Булкыша),
“Письмо к сыну Востоку” (из Б. Булкыша),
“Слушай, Кавказ” (из Б. Булкыша),
“Мать” (из Б. Булкыша),
“Зло и любовь” (из Б. Баукыша),
Интересные факты[править | править код]
Он любил рукоделие с ветвями красивых деревьев. Сохранились фотографии, где он мастерит с ветвями деревьев и около 100 образцов, сделанной ею.
Любил играть в бильярд.
Любил охоту. Он ездил в охоту с писателями (например, Габиден Мустафа, Мухтар Ауез), министрами, композиторами (Мукан Толебайулы, Еркегали Рахмадиулы), актерами (например, Калибек Куанышбай, Елюбай Омирзак), певцами.
Писатель всегда был опрятным и чистоплотным. Сабит Досанов, один из его учеников, пишет в своих воспоминаниях о Мусрепове:
«Сначала он позволяет делать ухожерке[прояснить] специальный массаж лица. Затем натирает пудрой и надевает пальто. Он ходит в ритме и одевается не торопясь. Он распыляет французские духи. Когда он носит большие темные очки, морщины на его лице станут почти не видными. Также галстук должен соответствовать костюму или носкам. Он должен сочетаться с туфлями. После причесывания и польстения[прояснить] Габит Мусрепов превращается в 20-летнего мужчину. Вправду, писатель много раз стоял перед зеркалом и так великолепно следил за собой. Причем причиной того, что он так ходил, была жена Габена Хусни. Жены других гладили утюгом брюки с водой, а жена Габена брызгала духами и гладила», - говорится в воспоминании[6].
Он ездил за границу в составе литературных делегаций в Узбекский ССР, Белорусский ССР, РСФСР, Японию (вместе с Симоновым, Зульфией в 1965 году), Индонезию, Бейрут, Индию, Египет, Нигерию, Судан, Италию (вместе с Полевым и Марковым), Францию, США (в 1963, в город Бостон; из этого города принес в свой дом фотографию женщины с ребёнком, фотография до сих пор хранится в мемориальном дом–музее писателя). В перечисленных очерках рассказывает о своих некоторых зарубежных поездках.
У писателя не было "второго, третьего варианта" в своих произведениях. Он писал конкретных сочинений карандашом. Потому что, он был должен стирать ластиком ему непонравившиеся места. Некоторые произведения были написаны арабской графикой (например, произведения до 1929 года и сценарий “Кыз Жибека”) казахского языка.
Литературный псевдоним – Ельтин–Жал[7].
Достарыңызбен бөлісу: |