В. М. Курганов Логистика. Транспорт и склад в цепи поставок товаров Учебно-практическое пособие



бет199/201
Дата17.10.2022
өлшемі3,47 Mb.
#153362
түріКнига
1   ...   193   194   195   196   197   198   199   200   201
Байланысты:
Логистика. Транспорт и склад в цепи поставок товаров (Курганов В.М.) (z-lib.org)
2 Бастауыш Муғалімге арналған нускаулық (1), 2 Бастауыш Муғалімге арналған нускаулық (1), 2 Бастауыш Муғалімге арналған нускаулық (1), 8888, антип ұлжан, СРМП 15неделя, тестъ, филосоия, Уродливая любовь, doc16095991 472547029-1
Статья 20

  1. После трехлетнего действия настоящего Соглашения любая Договаривающаяся Сторона может путем нотификации, адресован- ной генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, обратиться с просьбой о созыве конференции с целью пересмотра настоящего Соглашения. Генеральный секретарь сообщает об этой просьбе всем Договаривающимся Сторонам и созывает конферен- цию для пересмотра Соглашения, если в течение четырехмесячно- го периода после его сообщения, по меньшей мере, одна треть До- говаривающихся Сторон уведомит его о своем согласии на созыв такой конференции.

  2. Если в соответствии с предыдущим пунктом созывается кон- ференция, генеральный секретарь уведомляет об этом все Догова-

ривающиеся Стороны, обращается к ним с просьбой представить ему в трехмесячный срок предложения, рассмотрение которых на конференции представляется им желательным. По меньшей мере, за три месяца до открытия конференции генеральный секретарь препровождает всем Договаривающимся Сторонам предваритель- ную повестку дня конференции, а также текст этих предложений.

  1. Генеральный секретарь приглашает на любую конференцию, созванную согласно настоящей статье, все государства, указанные в пункте 1 статьи 14 настоящего Соглашения.

Статья 21

  1. Каждая Договаривающаяся Сторона может предложить одну или несколько поправок к настоящему Соглашению. Текст каждой предлагаемой поправки направляется генеральному секретарю Ор- ганизации Объединенных Наций, который препровождает его всем Договаривающимся Сторонам, а также уведомляет о нем прочие го- сударства, указанные в пункте 1 статьи 14 настоящего Соглашения.

  2. В течение шести месяцев со дня препровождения генераль- ным секретарем проекта поправки каждая Договаривающаяся Сто- рона может сообщить генеральному секретарю:

  1. либо что она имеет возражения, против предложенной поп- равки;

  2. либо что, несмотря на ее намерение принять поправку, в ее стране еще отсутствуют условия, необходимые для этого принятия.

  1. Пока Договаривающаяся Сторона, которая направила сооб- щение, предусмотренное в пункте 2 «b» настоящей статьи, не сооб- щит генеральному секретарю о принятии ею поправки, она может в течение девяти месяцев со дня истечения шестимесячного срока, предусмотренного для сообщения, представить возражение против предложенной поправки.

  2. Если против проекта поправки было сделано возражение в условиях, предусмотренных в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, поп- равка считается не принятой и не имеет силы.

  3. Если против проекта поправки не было сделано никаких воз- ражений в условиях, предусмотренных в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, поправка считается принятой с момента, указанного ниже:

  1. если ни одна из Договаривающихся Сторон не препроводила сообщения, предусмотренного в пункте 2 «b» настоящей статьи, по истечении шестимесячного срока, указанного в пункте 2 настоящей статьи;

  2. если, по крайней мере, одна из Договаривающихся Сторон препроводила сообщение, предусмотренное в пункте 2 «b» настоя- щей статьи, в наиболее близкую из двух следующих дат:

  • даты, когда все договаривающиеся стороны, препроводившие такое сообщение, известили генерального секретаря о принятии ими проекта; этой датой, однако, считается истечение шестимесяч- ного срока, указанного в пункте 2 настоящей статьи, если все сооб- щения о принятии поправки были нотифицированы до истечения этого срока;

- даты истечения девятимесячного срока, указанного в пункте 3 настоящей статьи.

  1. Каждая поправка, считающаяся принятой, вступает в силу через три месяца после даты, в которую она была сочтена принятой.

  2. Генеральный секретарь извещает возможно скорее все Дого- варивающиеся Стороны о том, было ли сделано возражение против проекта поправки в соответствии с пунктом 2 «а» настоящей статьи и препроводили ли ему одна или несколько Договаривающихся Сто- рон сообщение в соответствии с пунктом 2 «b» настоящей статьи.

Если одна или несколько Договаривающихся Сторон препрово- дили такое сообщение, генеральный секретарь уведомляет впос- ледствии все Договаривающиеся Стороны о том, сделала ли Дого- варивающаяся Сторона или Стороны, которые препроводили ему это сообщение, возражение против предложенной поправки или приняли ее.

  1. Независимо от предусматриваемой пунктами 1 - 6 настоящей статьи процедуры внесения поправок, приложение к настоящему Соглашению может быть изменено по соглашению между компе- тентными органами всех Договаривающихся Сторон; если ком- петентный орган одной из Договаривающихся Сторон заявит, что согласно ее национальному законодательству ее согласие зависят от получения специального разрешения или от одобрения зако- нодательного органа, согласие компетентного органа упомянутой Договаривающейся Стороны на изменение приложения будет счи- таться данным лишь тогда, когда этот компетентный орган заявит генеральному секретарю, что требуемые полномочия или разреше- ния получены. В соглашении между компетентными органами бу- дет установлена дата вступления в силу измененного приложения и может быть предусмотрено, что в течение переходного периода старое приложение полностью или частично остается в силе одно- временно с новым приложением.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   193   194   195   196   197   198   199   200   201




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет