хылыхтанған
ол
– Он
злился
тому,
что Хыстар сюда пришла.
Араға iзiбiссем, хатым
öкпеленче
– Моя жена
злится
, когда
я выпью водку.
Кöрдек аны, хайди
öкпеленiбiскен
. Син,
оолғычах, мағаа хара хустаң тудысчатхан харғаа тööй кöрiнчезiң
(П, 66) –
Смотри-ка, как он
разгорячился
. Ты, мальчик, мне кажешься вороной,
дерущейся с орлом.
Все глаголы данного синонимического ряда, кроме
тарых-
«нервничать,
сердиться, раздражаться, возмущаться, расстраиваться», в своей структурной
основе содержат показатель возвратного залога, мотивирующего значение
зацикленности эмоции злости на самом субъекте, поэтому они в конструкции
редко допускают наличие позиции адресата, заменяя ее описанием причины
злости. Они относятся к категории глаголов, выражающих действия,
субъектом и объектом которых является одно и то же лицо или предмет
[Грамматика 1975, с. 177]. Но глагол
тарын-
в ЛСВ «обижаться» выражает
направленность злости на адресата. Глагол
öкпелен-
«1) гневаться,
сердиться; 2) горячиться, негодовать» может сочетаться с наречием
істінде
169
«про себя, букв. внутри», чего не допускают другие глаголы.
Апчанай
Достарыңызбен бөлісу: |