Второй шанс



Pdf көрінісі
бет11/20
Дата04.04.2023
өлшемі447,38 Kb.
#173661
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   20
Байланысты:
Vtoroj-sans

Часть 16
Мы появляемся в хлопке перед дверью небольшого дома.
— Проходите, — мужчина пропускает меня первым. — Вот сюда.
Пройдя несколько комнат, мы оказываемся в спальне. На широкой кровати 
лежит женщина. И, кажется, дремлет.
Незнакомец склоняется над женой и мягко целует в лоб.
— Она больна вот уже три года, — тихо шепчет он.
Женщина проснулась, слабо улыбнулась и, кажется, даже не заметила меня.
— Привет, любимая. Я привёл гостя. Он поможет нам, — улыбается мужчина и 
поглаживает по руке.
— Олдон, не нужно, — шепчет.
— Тс-с-с, все будет хорошо, Мерида. Отдыхай, — запечатлев ещё один 
целомудренный поцелуй, мужчина предлагает мне пройти в другую комнату.
— Что с ней? — спрашиваю я и теряюсь в догадках: чем же я могу помочь? 
Болеть три года... и что? Неужели ни один колдомедик не смог помочь?
— У нее рак. Предпоследняя стадия.
— И чем же я?..
— Вот, — не дав закончить вопрос, даёт мне в руки старую, потрёпанную, 
покрытую плесенью книгу. Где он её выкопал?
Принимаюсь изучать открытый текст и понимающе выдыхаю.
— Вы уверены? — спрашиваю и смотрю в серые глаза мужчины. — Обратной 
дороги не будет.
— Уверен. Она — моя жизнь.
Я киваю и вновь обращаю свое внимание на фолиант.
— Где вы взяли это старьё? — спрашиваю, захлопнув книгу.
— Э... Отдел артефактов...
— Не Министерство, а... — И все же я воздержался от того, чтобы продолжить. — 
Это очень старый рецепт. Я покину вас ненадолго, — бросаю и разворачиваюсь к 
двери.
— Покинете? — слышу шаги следом.
— Да. Схожу за книгой. Скоро буду.
66/113


— А. Ясно, — мужчина проводит меня до двери.
— Как вас зовут? — спрашиваю, потому что только сейчас доходит, что 
незнакомец даже и не представился.
— Ох, простите. Олден Нивок.
— Я... — мысленно чертыхаюсь.
— Я знаю. Северус Снейп, — довольно улыбается мужчина.
Хмыкаю и исчезаю. И последнее, что я вижу, — это серые глаза мужчины, а в них 
полно надежды на то, что я вернусь.
Что ж, глупо скрывать, что желание просто исчезнуть вспыхнуло так же быстро, 
как и угасло. И дело не только в том, что меня могут раскрыть; скорее, вся 
проблема заключается в этой странной парочке и в их любви.
Появившись на выложенной булыжниками дороге, я осматриваюсь, желая 
убедиться, что нет свидетелей моего неожиданного появления. Над головой 
сгущаются тучи, словно намереваясь подтвердить прогноз синоптиков о грозе.
Пройдя в свой дом, на мгновение замираю, прислушиваясь к невероятной 
тишине. В обычных старых домах хотя бы мыши шуршат в углах. В волшебных 
могут ещё прятаться застрявшие на земле призраки или потерявшиеся 
Боггарты. Здесь же, в моём старом доме в Тупике Прядильщиков, стоит мёртвая 
тишина.
Медленно выдыхаю и вхожу в гостиную. Почему? Каким образом обставленная 
простой мебелью комната, которая покрыта густым слоем пыли, может 
заставить вспомнить столько всего?
Вот на том диванчике, у камина, каждый вечер выпивал отец. В том углу, за его 
спиной, заставлял стоять меня после того, как в очередной бессчётный раз 
порол ремнём куда попадёт. В том широком кресле рыдала мать, прижимая к 
разбитым губам свои окровавленные платочки. Она просто меня защищала, но 
он никого не щадил...
Стоит признаться хотя бы себе, что моё вступление в ряды Пожирателей было 
чем-то из ряда вон выходящим. Сюрприз самому себе. Ведь после того, что 
происходило в этом доме, я на дух не переносил какое-либо насилие. Наверное, 
потому не мог дать достойный отпор Поттеру с его друзьями.
И даже собрания Пожирателей, на которых нередко появлялись избитые, 
измученные либо изнасилованные женщины, мне всегда становилось дурно.
А когда самому приходилось что-либо сделать...
Сам себя завел в ловушку, сам себя впустил в кошмар. Странно, как черствеет 
душа... Стараясь меньше чувствовать и не пропускать через душу и сердце то, 
что творилось вокруг и что творил я сам, я незаметно превратился в грубого, 
язвительного и жестокого человека.
Глубоко вдыхаю и встряхиваю головой, пытаясь прогнать ненужные 
воспоминания и обременительные мысли.
67/113


Прожитого не вернёшь.
Главное теперь всё сделать так, как хотелось бы... а хотелось с ней. Гермиона... 
Бедная девочка. Чертов Уизли! Как? Как с ней можно было сделать такое? При 
первой же встрече уничтожу его!
Бросаю последний взгляд на пыльную комнату и направляюсь в подвальчик, в 
который можно спуститься из кухни.
С помощью палочки снимаю чары и спускаюсь вниз.
— Люмос! — освещаю свои столы, сделанную в юношестве лабораторию, 
стеллаж с книгами. Пробегаюсь по корешкам на третьей полке и нахожу 
необходимую.
Покидая дом, клянусь себе в том, что, как только освобожусь, к чертям продам 
его или же взорву.
Появившись перед домом моего нового знакомого, слышу облегчённый выдох 
этого самого знакомого.
— Не меня ли дожидаетесь? — хмыкаю сидящему на крыльце мужчине.
— Наверно. Вы нашли?
— Да. Пойдёмте.
Хозяин дома проводит меня во вторую комнату.
— Здесь всё необходимое: котлы, ингредиенты. Говорите обо всём, что вам 
нужно. Я всё достану, — мужчина указывает на парочку котлов и на 
выстроенные на столе ингредиенты.
— Этот ритуал исправлен. Вот новое издание, более точное и проверенное. 
Рецепт зелья тоже подправлен, поэтому мне необходимо сверить то, что уже 
есть, и то, что необходимо приобрести, — я опускаюсь на стул и принимаюсь 
просматривать ингредиенты, сверяясь с рецептом. — Включите маленький котёл 
и наберите в него литр воды, — даю указания я и, найдя ножик с доской, 
принимаюсь нарезать первый ингредиент.
— Что-то ещё? Давайте я взве...
— Нет, — перебиваю. В свою кухню я никого не впускаю.
— Эм-м, может, желаете чай или кофе?
— Кофе, если можно. Без молока, с сахаром, — бросаю, не отрываясь от стола.
— Пару минут, — кивает Олден и исчезает.
Я же, найдя на столе чистый пергамент с пером, составляю небольшой список 
того, что ещё нужно будет приобрести.
68/113


Зелье несложное, но очень долгое в приготовлении. Весь процесс растянут на 
два этапа, и готовится оно два дня.
— Что вы делаете? — Олден застает меня за тщательным обнюхиванием 
имеющихся необходимых ингредиентов.
— Проверяю компоненты. Если хоть один будет испорчен — ритуал будет 
провален, и я вас просто убью.
— О! — выдыхает мужчина и ставит кружку и вазочку с печеньем на стол. — Чем 
я ещё могу вам помочь?
— Ничем.
— Тогда можно я просто понаблюдаю? — спрашивает хозяин дома, и я лишь 
пожимаю плечами. 
Улыбнувшись, он кивает и исчезает, но лишь для того, чтобы вернуться со своей 
кружкой ароматного напитка.
Закипевшая вода отвлекает меня от подготовки третьего ингредиента. Вода 
приобрела фиолетовый цвет, когда я добавил Корень Элдена и стебли Шина.
Есть пара свободных минут, чтобы попить кофе и отведать печенье. Как-никак, 
обед я пропустил, да и время уже подходит к ужину. Интересно, как там 
Гермиона? Додумается ли разогреть пиццу? Я её на такое долгое время никогда 
не оставлял. Надеюсь, что у неё всё хорошо.
— Почему вы прячетесь? — Олден произносит это так тихо, что на мгновение я 
думаю, будто мне показалось, что прозвучал такой вопрос. — Вас ведь 
оправдали. Мистер Поттер вверх ногами перевернул все Министерство, 
добиваясь снятия с вас всех обвинений и получения статуса невиновного. И даже 
на Ордене Мерлина настоял... посмертном. Почему вы прячетесь? — В серых 
глазах читается лишь интерес и некое непонимание.
— Я всегда хотел тихую, спокойную жизнь, — хмыкаю я. — Но вот мне интересно, 
почему вы подумали, что я жив? — задаю интересующий меня вопрос. — Я на 
чём-то попался?
Мужчина смеётся и чуть не проливает на свои колени кофе.
— Нет! Ваши действия были настолько чисты, что не вызвали подозрения у 
окружающих, зато во мне породили надежду. Я просто полтора года вас искал. 
Пообщавшись с мистером Поттером, я понял, что вы преподавали зельеварение 
не только потому, что вам это нужно было делать, но и потому, что вам это 
нравилось. Идея о том, что вы будете зарабатывать деньги именно зельями, 
возникла моментально. Но я сглупил, — выдохнул Олден. — Я принялся искать 
вас на других континентах. Почему-то подумал, что вы захотели бы уехать куда-
нибудь подальше. Но мои поиски были тщетны, — выдыхает он, а я хмыкаю. — И 
дома... Догадался лишь тогда, когда купленное в аптеке зелье от мигрени 
наконец-таки сработало, — усмехается. — Разузнал о вас у аптекаря, а он сказал 
мне то же самое, что сегодня говорили вы. Я наблюдал за вами и потихоньку 
готовился, — мужчина бросает взгляд на стол с ингредиентами и книги.
69/113


— Вы очень способны, мистер Нивок.
— Олден, — поправляет он.
— Вам бы быть аврором, Олден.
— Так я же аврор, — улыбается мужчина, заставив усмехнуться и меня.
Последние полтора часа проходят под звуки мирно булькающего котла и 
работой над столом. Олден сидит тихо и не мешает, почитывает какую-то книгу 
и наблюдает за мной. Иногда интересуется, хочу ли я кофе. Предлагает 
поужинать вместе с ними, но я отказываюсь и помимо воли вспоминаю Гермиону. 
Надеюсь, что она уже поужинала.
Очередные манипуляции над котлом, и первый этап почти завершен.
— Зелень Каверника должна быть свежей, — бормочу я себе под нос и, сделав 
тише огонь, накидываю на плечи мантию.
— Хотите, я достану?
— Нет. Я знаю место, где она растёт, — киваю и исчезаю.
На улице уже потемнело, и лёгкий дождик начал моросить. Я появляюсь на 
опушке между Хогвартсом и Запретным лесом. 
Хогвартс. Всё так же возвышается, маня своими огнями и тайнами. Замок, 
который на многие годы стал мне родным домом. Не желая окунаться в 
воспоминания, исчезаю среди деревьев, ухожу в глубь, в темноту. Уже столько 
раз бывал здесь, проходил по этой тропинке, что уже и не требуется освещения; 
я просто прислушиваюсь к окружающему меня лесу, крепче сжимая палочку в 
руке.
Небольшой поворот, и вот я на месте.
Тут уже можно немного посветить. Собираю корявые стебельки с листочками. 
Уже отцвели, но ещё не высохли. Как раз то, что нужно.
Справляюсь быстро и снова появляюсь на крыльце.
Котёл мирно булькает, и я добавляю последний ингредиент на сегодня.
— Завтра приду после четырёх, — сообщаю я хозяину дома. — Сначала прикуплю 
оставшиеся необходимые ингредиенты.
— Хорошо, я буду вас ждать, — Олден протягивает мне мой список и мешочек с 
деньгами для покупки.
— Котёл не трогать! — предупреждаю и выхожу на улицу.
Дождь льёт как из ведра, а ещё гремит и сверкает, как у чёрта на свадьбе.
Скорей бы... Появляюсь перед домиком. А здесь совсем немного капает, зато 
звуки раската грома приносит ветер. Гроза скоро будет и здесь. Интересно, а 
Гермиона уже спит?
70/113




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   20




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет