Имеет практическое значение с точки зрения норм русского литературного языка, так как при воссоздании колорита конкретной исторической эпохи приходится употреблять устаревшие слова



Дата15.10.2023
өлшемі152,86 Kb.
#185609
Байланысты:
Документ (15) (копия)
нурдаулет 2, СОЧ 8-10 кл за 2 четв, 10кл СОР, Metod Sovremenye medicinskie texnologi v sestrinskom dele Sestrinskoe delo-004, Аналитика 2лек 30тест, әлеу 2, Ешентай Асылзат балланың сөйлеу тілі, osh sor aza-tili 11 ogn

Темой данной работы является одна из категорий устаревших слов — архаизмы. Данная тема имеет практическое значение с точки зрения норм русского литературного языка, так как при воссоздании колорита конкретной исторической эпохи приходится употреблять устаревшие слова
Архаизмы – это слова или словосочетания, которые устарели и не употребляются в современном русском языке, при этом понятие, которое обозначает архаизм, до сих пор существует.


Следует разграничивать архаизмы от историзмов, которые обозначают предметы, уже вышедшие из современного употребления.

Архаизмы имеют синонимы в современном русском языке. Именно новыми словами заменяются в языке архаизмы. Например, архаизм «перст» имеет синоним «палец».


Определение архаизмов тесно связано с развитием языка: новые слова заменяют старые.
Типы архаизмов
Архаизмы бывают нескольких типов: лексико-фонетические, лексико-словообразовательные, лексические, грамматические, лексико-семантические.
Лексико-фонетические архаизмы связаны с изменением произношения: гишпанский – испанский, брег – берег.
Лексико-словообразовательные архаизмы связаны с изменением частей слова: дружество – дружба, ввечеру – вечером.
Собственно лексические архаизмы – это устаревшие целиком слова: дабы – чтобы, алкать – голодать.
Грамматические архаизмы связаны с изменением формы слова: песнь – песня, пиит – поэт.

Грамматические архаизмы часто используются в художественных произведениях для создания старинного колорита.

Лексико-семантические архаизмы связаны с изменением предмета названия: живот – жизнь, позор – зрелище.
Примеры
Архаизмами являются следующие слова: зерцало (зеркало), дщерь (дочь), гистория (история), пиит (поэт), ланиты (щеки), ветрило (парус), вирши (стихи), уста (рот), град (город), пламень (пламя), зело (очень), отрок (подросток), лепота (красота), дошлый (хитрый), ушкан (заяц).
Примером архаичного фразеологизма является выражение «Беречь как зеницу ока», где зеница – зрачок, а око – глаз.
Что мы узнали?

Архаизмы – это устаревшие слова, которые имеют синонимы в современном русском языке. Их следует отличать от историзмов, которые обозначают те предметы, которые уже вышли из употребления. Все архаизмы можно поделить на 5 групп: лексико-фонетические (брег), лексико-словообразовательные (дружество), собственно лексические (алкать), грамматические (пиит), лексико-семантические (живот в значении «жизнь»).


Именно анализ такого употребления является целью данной работы. Задачами работы выступают: выявление отличий архаизмов от другой группы устаревших слов — историзмов (в том числе и при их употреблении в художественной литературе); классификация архаизмов; определение роли архаизмов в русском литературном языке. Структура работы предусматривает наличие трёх частей. В первой из них вводится понятие об активном и пассивном словарном составе языка, о двух разновидностях слов пассивного словаря (устаревшие и неологизмы), об историзмах и архаизмах как двух группах устаревших слов (отмечены случаи архаизмов даже за пределами пассивного словаря). Второй раздел содержит классификацию архаизмов по признаку процесса их перехода в пассивный словарь. Кроме того, здесь особо сказано об «искусственных архаизмах». В третьем разделе говорится об употреблении устаревших слов в художественной литературе, причём подчёркивается особая роль архаизмов, употребление которых не сводится к созданию исторического фона. Здесь же затрагивается вопрос уместности употребления устаревших слов. Для написания работы использованы в качестве основных источников «Лексика современного русского языка» (автор — М. И. Фомина) и «Практическая стилистика русского языка» (автор — Д. Э. Розенталь). Часть примеров употребления архаизмов дана по «Пособию для занятий по русскому языку» (В. Ф. Греков и др.). Сведения по истории развития русского языка даны по двум источникам: «Современный русский язык: морфология» (под редакцией В. В. Виноградова) и «Русский язык и культура речи» (под редакцией В. Д. Черняк). 1. Понятие об активном и пассивном составе словаря. Устаревшие слова; отличие архаизмов от историзмов Словарный состав является наиболее подвижным языковым уровнем. Изменение и совершенствование лексики непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономической, социальной, политической жизнью народа. В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними — и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняют свой звуковой облик и значение слова, называющие их. Учитывая всё это, словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный словарь и пассивный словарь. В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенков устарелости. К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо, наоборот, в силу своей новизны ещё не получили широкой известности и также не употребляются повседневно. Таким образом, слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы).

Достарыңызбен бөлісу:




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет