Личная нота имеет форму письма, составленного в 1-м лице от имени подписывающего ноту. Текст личной ноты начинается с обращения, заканчивается она формулой уважения (комплиментом), то есть трафаретной фразой вежливости.
Вербальная нота считается самым распространенным документом дипломатической переписки. Текст таких нот составляется в 3-ем лице, и они не подписываются. Вербальная нота начинается и оканчивается формулами уважения.
Памятная записка. В дипломатической практике встречаются 2 вида памятных записок: а) переданных лично, б) направляемых с курьером. Цель передачи памятной записки – облегчить дальнейшее продвижение дела и предупредить возможность неправильного толкования или понимания беседы или устного заявления.
Меморандум может быть самостоятельным документом, может быть приложением к личной или вербальной ноте. Меморандум развивает и обосновывает содержание ноты. Отличительная черта меморандума – подробное изложение фактической или юридической стороны того или иного вопроса. Ничем существенным не отличается от ноты, за исключением того, что он не начинается и не кончается формулой вежливости и не должен иметь подписи.
Частные письма полуофициального характера посылаются знакомым официальным лицам в случаях, связанных с оказанием какого-либо личного одолжения (благодарность за приглашение, просьбы о содействии), или по вопросам, постановка которых в официальном порядке нежелательна по тем или иным причинам.
В дипломатической переписке принято соблюдать требования такта и вежливости, избегать резких выражений, задевающих достоинство страны, которой направляется данный дипломатический документ.
Для языка дипломатических документов особенно важно не стилистическое совершенство, а абсолютное соответствие вкладываемому содержанию, точное выражение позиции, смысла политики государства по данному вопросу.
Содержание дипломатических документов является заданным, установленным (соответствующей правительственной инстанцией, определяющей политику) еще до того, как начата работа над составлением самого дипломатического документа. Поэтому практически задача сводится чаще всего к тому, чтобы возможно полнее, ярче, убедительнее выразить это содержание, единственная форма которого в дипломатическом документе – сам язык и его основной элемент – слово. Отсюда ясно, как важна работа над языком, над словом, соответствие каждой фразы с вкладываемым в неё содержанием.
26. Категории и формы дипломатических бесед.
Дипломатическая беседа- диалог, дающий возможность обеим сторонам максимально обоснованно изложить свою позицию; форма дип. практики
Беседы с различными представителями страны пребывания, с коллегами по дипломатическому корпусу имеют первостепенное значение для выполнения дипломатами своих обязанностей. Из сведений, полученных в ходе беседы, после изучения сообщения прессы, анализа информации, поступившей от сотрудников других посольств, складывается действительная картина обстановки в стране, внутренней и внешней политики правительства. И точность этой картины будет зависеть от того, насколько профессионально дипломат будет проводить беседы и накапливать нужную информацию по интересующему его вопросу.
Понятие "дипломатическая беседа" охватывает различные по уровню, содержанию, форме проведения контакты. По условиям прохождения беседы весьма различны. Они могут заранее планироваться и назначаться по договоренности, или возникать случайно. Чаще случайные беседы возникают в ходе приемов, одно из назначений которых обеспечить возможность для сбора сведений и передача информации.
Целями бесед с представителями официальных кругов является передача по поручению центра тех или иных сообщений по вопросам, интересующим обе страны, выяснения позиций правительства страны пребывания по различным международным вопросам.
Беседы с представителями неправительственных кругов ведутся на всех дипломатических уровнях, выбор тем для разговора неограничен. Чаще всего подобные беседы имеют цель установления добрых личных отношений, сообщение неофициальных данных о стране пребывания.
Достарыңызбен бөлісу: |