Вспомогательные таблицы созданы для обработки нестандартных случаев слов. Таких таблиц несколько. Это базы префиксов и постфиксов, то есть, начальных и конечных частей слов, а также база имен и географи- ческих названий.
В базе префиксов указаны, например, переводы начальных частей слов:
восточно — East восьмидесяти — eighty- высоко — high-
вэб — web
В базе постфиксов хранятся не только окончания слов, но и их пред- положительные части речи, а также похожее слово с таким же окончани- ем. Вот примеры записей из таблицы постфиксов:
*ойл — NOUN — Казахойл
*инвест — NOUN — Связьинвест
*дума — NOUN — Мосгордума
*банк — NOUN — Райффайзенбанк
В базе имен и географических названий указаны переводы многих личных имен с указанием их рода, типа склонения и некоторых других полезных сведений.
В процессе лингвистической настройки словари активно пополняют- ся, в них заносятся новые значения и условия. Но, к сожалению, эти кро- потливо собранные данные можно использовать только для одной языко- вой пары (например, для перевода с английского на русский) и, как прави- ло, только для одной системы.
В этом отношении данные для статистического перевода гораздо бо- лее универсальны.
Достарыңызбен бөлісу: |