Алимхан Жунисбек verstka 19 06 18 indd indd



Pdf көрінісі
бет172/225
Дата17.11.2023
өлшемі10,2 Mb.
#191772
1   ...   168   169   170   171   172   173   174   175   ...   225
Байланысты:
Жүнісбеков

қи-ын 
– қы-йын[qɪ-yɪn]
, ки-ім – 
кі-йім [ki-yim],
 
бу-ын - 
бұ-уын
 
[bu-wun]
, і-лу-ін –
 і-лi-уүн [i-li-wün],
 си-я – 
сы-йа [sɪ-
ya]
, и-е – 
і-йе [i-ye],
 а-ю-ы 
– а-йұ-уұ [a-yu-wu], 
и-ю-і – 
і-йі-уү [i-yi-wü]. 
Курсивом выделены современное написание слов.
К этому правилу можно еще добавить, что в казахском языке вну-
три слов слог на гласный не начинается. С этой позиции полным линг-
вистическим абсурдом являютя выше приведенные примеры типа 
и-е, 
а-ю-ы, и-ю-і
и т.п.
Далее,
- в казахском языке существует устойчивое морфологическое пра-
вило, которое гласит: «если слово заканчивается на гласный, то сле-
дующий аффикс принадлежности (некторые падежные и глагольные 


262
окончания, ряд именных суффиксов) начинается с согласного, и, нао-
борот, если слово заканчивается на согласный, то следующий аффикс 
принадлежности начинается с гласного». Например,
ай – ай + ы [ay+ɪ]
тау – тау + ұ [taw+u]
үй – үй + і [üy+ü]
дәу – дәу + ү [dӓw+ü]
шәй – шәй + і [šӓy+i]
жау – жау + ұ [jaw+u]
ой – ой + ы [oy+u]
бау – бау + ұ [baw+u]
ми – мый + ы [mɪy+ɪ] 
бу – бұу + ұ [buw+u]
си – сый + ы [sɪy+ɪ]
су – сұу + ұ [suw+u]
би – бій + і 
[biy+i] 
қу – құу + ұ [quw+u]
ши – шій + і [šiy+i]
ту – тұу + ұ [tuw+u]
Как видим, обе группы слов в морфологическом плане ведут себя 
абсолютно одинаково, правило, которое подтверждает что вторым ком-
понентом звукового состава заимствованных букв 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   168   169   170   171   172   173   174   175   ...   225




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет