Jack:
I hear, your brother didn’t get the job.
Bob:
Well, it looks like the sure thing didn’t turn out to be so sure, after all.
Джек:
Я слышал, твой брат не получил эту работу.
Боб:
Да, похоже, что верное дело оказалось не таким уж верным.
1. «Я слышал, лекарство, прописанное (prescribe – прописывать) доктором Брауном, не
помогло пациенту». – «Да, похоже, что верняк оказался не таким уж верным». 2. «Они уверяли
(assure) меня, что план не может провалиться (fail), но он провалился». – «Да, похоже, что вер-
ное дело на поверку оказалось не таким уж верным». 3. «Они меня узнали». – «Да, похоже, что
твой хороший маскарад (disguise) оказался не таким уж хорошим». 4. «Он обещал замолвить
за меня словечко своему дяде (put in a good word for sb with sb)». – «Похоже, плохой парень
оказался не таким уж плохим». 5. «Я заработал чистыми двадцать штук (clear 20 grand) на той
сделке». – «Что ж, похоже, плохая сделка оказалась не такой уж плохой». 6. «Что случилось,
любимая?» – «Мясо! Оно сгорело!» – «Что ж, похоже, надежный рецепт (a foolproof recipe
1
)
оказался не таким уж надежным».
Ключ
. “I hear, the medicine prescribed by Dr. Brown didn’t help the patient.” “Well, it looks
like the sure thing didn’t turn out to be so sure, after all.” 2. “They assured me that the plan couldn’t
fail, but it failed.” “Well, it looks like the sure thing didn’t turn out to be so sure, after all.” 3. “They
recognized me.” “Well, it looks like your good disguise didn’t turn out to be so good, after all.” 4.
“He promised to put in a good word for me with his uncle.” “Well, it looks like that the bad guy didn’t
turn out to be so bad, after all.” 5. “I cleared 20 grand on that deal.” “Well, it looks like that the bad
deal didn’t turn out to be so bad, after all.” 6. “What has happened, sweetheart?” “The meat! It has
burnt!” “Well, it looks like that the foolproof recipe didn’t turn out to be so foolproof, after all.”
1
foolproof – имеющий защиту от дураков
. Елизавета Хейнонен. «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 1»
11
. Елизавета Хейнонен. «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 1»
12
Достарыңызбен бөлісу: |