Архивы Ts-beteiligungsges


Thyssen Mining Report 2014/15



Pdf көрінісі
бет78/163
Дата15.06.2022
өлшемі45,24 Mb.
#146643
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   163
Байланысты:
Thyssenmining

Thyssen Mining Report 2014/15
66
Механизация работ
Для проведения работ консорциум asK 2 закупил абсолютно новый 
парк машин и оборудования, включающий следующие типы:
n
туннельные экскаваторы TeReX: Te 210 и Tc 125
n
передвижной буровой станок Dhms bTRK1-e-P
n
компактный гусеничный погрузчик caT 279c
n
пневмоколесный погрузчик caT 908h
n
автопогрузчик merlo P 36.7
n
стволовой экскаватор dh eQ200
n
скребковый конвейер niederholz PF 1 400
n
манипулятор набрызгмашины basF meyco Oruga
Во всех выработках рудника Конрад допускается только щадящая 
проходка, которая к тому же по возможности должна производиться 
«на сухую» то есть без применения воды. Поэтому при выборе 
проходческого оборудования предпочтение было отдано туннельному 
экскаватору фирмы TeReX. Туннельный экскаватор отличается тем, 
что ковш может дополнительно вращаться вокруг продольной оси, 
для этой модели – соответственно на 45° в обоих направлениях. 
благодаря этому дополнительному направлению вращения в любое 
время можно выполнять работу точно в соответствии с профилем 
выработки.
Экскаватор был поставлен в комплекте с многочисленным 
дополнительным оборудованием, которое можно использовать на 
различных этапах проходки:
n
Механическая система быстрой смены инструмента schnell-
wechsler system Verachtert cW40
n
измельчительный ковш с двумя зубьями 660 мм
n
Фреза schaeff Ws90n
n
гидравлический молот Wimmer W660
n
измельчительный зуб
n
Ковш для нижнего черпания
Высокоточная установка податливых анкеров
В качестве еще одной особенности данного проекта, которая должна 
соответствовать высочайшим техническим требованиям, следует 
назвать установку податливых анкеров длиной до 18 м. установка 
такого анкера требует от машиниста и от машины высочайшей 
точности и мастерства. По контракту консорциум asK 2 обязан
не превышать при креплении анкерами максимального отклонения
в 1/30 длины скважины. Это означает, что при длине анкера 1 
8 м максимальное отклонение может составлять до 60 cм. 
Соблюдение этого максимального отклонения скважины постоянно 
контролируется заказчиком с помощью замеров. работы по бурению 
производятся вращательно с удалением бурового шлама воздухом. 
При этом машинист передвижной бурильной машины должен следить 
за тем, чтобы весьма дозировано управлять подачей. Это означает, 
что никогда нельзя использовать слишком высокое нажимное 
усилие, так как в противном случае отверстие выйдет за пределы 
заданной прямой траектории бурения. задание прямой траектории 
бурения вытекает из требований по монтажу анкеров и свободного 
действия анкеров. Это требует огромных трудозатрат при креплении 
анкерами. После того как скважина будет пробурена, анкер по 
частям заводится в скважину. Анкер длиной 18 м весит около 100 кг. 
После установки анкера он фиксируется предохранительной 
пластиной на борте выработки, чтобы он не мог выскользнуть из 
скважины или быть выдавленным при затвердевании клеевого 
состава. закрепление осуществляется с помощью двухкомпонентной 
силикатной смолы. закрепляются только два последних метра 
анкера, чтобы можно было обеспечить длину свободной работы 
анкера. Процесс закрепления документируется без пробелов. В 
компьютер вводятся и сохраняются как продолжительность и 
давление закрепления каждого компонента, так и закаченное 
количество смолы. В целях собственной защиты и для внутреннего 
документирования гарантии качества каждый анкер подвергается 
испытанию на растяжение. Эти испытания консорциум asK 2 
проводит по собственной инициативе, они не входят в число услуг, 
согласованных контрактом.
Выводы
работы, выполненные на настоящий момент, показали, что 
консорциумы - исполнители работ полностью настроились на 
достижение высоких целей в области захоронения радиоактивных 
отходов. На постоянно возникающие изменения концепций 
выполнения работ, которые неизменно сопровождали данный
проект, исполнители постоянно реагировали с большой
долей гибкости. Нужно исходить из того, что и возможные
препятствия будут преодолены совместно всеми ответственными за 
проект и обладающим высоким уровнем профессионализма и 
мотивированным персоналом, и объекты будут переданы заказчику 
для полномасштабного использования с 2020 года.
Наташа Гролл 
·
 
groll.natascha@ts-gruppe.com
Томас Драйсцас 
·
 
dreyszas.thomas@ts-gruppe.com
Хубертус Каль 
·
 
kahl.hubertus@ts-gruppe.com


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   163




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет