Аударматану терминдерінің когнитивтік-семантикалық құрылымы


Тұрпат межесінің өзгеруі немесе айқындалуы



бет15/34
Дата06.02.2022
өлшемі0,59 Mb.
#36003
түріДиссертация
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   34
3. Тұрпат межесінің өзгеруі немесе айқындалуы. Арнайы лексиканың сөздері белгілі бір дәрежеде тұрпат межесін өзгертуге немесе айқындауға, сондай-ақ денотаттардың да қайта аталуға мүмкіндіктері бар. Бұл қасиет жалпы лексикаға тән емес. Ал сөздер мен олардың мазмұн межесі жасанды түрде қалыптастырылған жағдайда тұрпат межесінің өзгеруі немесе айқындала түсуі әбден мүмкін. Себебі бұл тұста атау тікелей ұғыммен емес, таңбаланушы нысанмен (денотатпен) шартты байланыста болады. Мысалы: адекватты аударма  барабар аударма; синхронды аударма  ілеспе аударма; адресант  тыңдаушы; адресат – сөйлеуші; анализ  талдау; аналогия  телнұсқалық; билингв  қостілді адам; билингвизм  қостілділік және т.б.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   34




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет